Herunterladen Diese Seite drucken

Craftsman 25310 Anleitungshandbuch Seite 46

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 25310:

Werbung

6
\
x
\
\
\
02495
=
(1
Hood
(2)
Headlight
wire connector
_)
(1
Motorhaube
(2)
Scheinwerferanschlu6
_)
(1
Capot
(2)
Connexion
des phares
(1
Cubierta
(2)
Conector
de cables
de los faros
delanteros
(_(1
Cofano
(2)
Connettore
cavo luci
(_)
(1
Motorkap
(2) Aansluitkabel
koplampen
46
@
@
@
©
G
Engine
hood
Raise hood.
Unsnap headlight wire connector.
Stand in front of tractor. Grasp hood at sides, tilt forward
and lift off of tractor.
To reinstall,
slide hood pivot brackets
into slots
in
frame.
Reconnect headlight wire connector and close hood.
Motorhaube
Motorhaube
hochklappen.
Scheinwerferanschlu6
16sen.
Vor den M_ther treten. Motorhaube
an den Seiten anfassen,
nach vorn
kippen
und aus dem MAher
herausheben.
Beim Wiedereinsetzen
die StQtzstreben
der Motorhaube
in die Schlitze
des Rahmens
schieben.
Scheinwerferanschlu6
wieder
anschlie6en
und die Mo-
torhaube
schlie6en.
Capot
moteur
Relever le capot,
Debrancher les phares,
Apr6s s'&tre place devant le tracteur, prendre le capot par
les c6t6s, le faire basculer vers I'avant puis le soulever
pour le liberer des encoches qui le retiennent au ch&s-
sis.
Pour le remettre
en place,
repositionner
les ergots
du
capot
dans les encoches
du ch&ssis.
Rebrancher
les phares
et refermer
le capot.
Cubierta del motor
Levante
la cubierta.
Desenchufe
el conector
de cables
de los faros
delante-
ros,
Col6quese
delante
del tractor.
Mueva
la cubierta
hacia
ambos
lados, inclinela
hacia delante
y extr_dgala.
Para volver a ponerla,
debe introducir
los ejes de giro en
las ranuras
correspondientes
del chasis.
Enchufe
el conector
de cables
de los faros
delanteros
y
cierre
la cubierta.
Cofano
Motore
Sollevare il cofano.
Staccare il contatto del cavo delle luci.
Dal davanti del trattore. Spingere di lato ilcofano, ribaltare
in avanti e sollevarlo dal trattore.
Per rimontare, infilare le staffe nelle guide sul telaio.
Ricollegare il cavo principale e chiudere il cofano.
Motorkap
Open de motorkap.
Ontkoppel
de aansluitkabel
van de koplampen.
Ga recht
voor
de trekker
staan.
Pak de motorkap
aan
beide zijden
vast, kantel hem naar voren
en til hem van
de trekker.
Plaats
bij het monteren
van de kap de scharnierbeugels
in de betreffende
openingen
in het chassis.
Sluit de aansluitkabel
van
de koplampen
weer
aan en
sluit de motorkap.

Werbung

loading