Herunterladen Diese Seite drucken

Craftsman 25310 Anleitungshandbuch Seite 15

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 25310:

Werbung

O
These
symbols
may appear
on your
machine
or in the literature
supplied
with the product.
Learn and understand
their meaning.
(_
Diese
Symbole
finden
Sie auf Ihrer Maschine
oder in Untedagen,
die mit dem
Produkt
ausgeh_.ndigt
wurden.
Bitte machen
Sie
sich mit deren
Bedeutung
vertraut.
(_Ces
symboles
peuvent
figurer
sur tracteur
ou dans les publications
fournies
avec le produit.
Apprenez
b. comprendre
la significa-
tion de ces symboles.
(_)
Estos
simbolos
pueden
aparecer
sobre
su unidad
oen
la literatura
proporcionada
con el producto.
Aprenda
y comprenda
sus
significados.
(_)
Simboli
utilizzati
sull_apparato
di taglio
o nella documentazione
fornita
unitamente
al prodotto.
E' importante
conoscerne
bene
il
significato.
(_
Deze symbolen
kunnen
op uw machine
of in de bij het produkt
geleverde
documentatie
aanwezig
zijn.
Lees en begrijp
de betek-
enis.
R
N
H L
REVERSE
NEUTRAL
HIGH
FAST
SLOW
LIGHTS ON
ROCKWARTSFAHRT
LEERLAUF
HOCR
LOW
SCRNELLFARRT
LANGSAMFAHRT
MCHT AN
MARCRE
ARRIERE
POSITION
NEUTRE
RAUT
NIEDRIG
VITESSE RAPIDE
VITESSE LENTE
PHARES ALLUMES
MARCHA
ATRAS
PUNTO NEUTRO
ALTO
BAS
MARCRA
R._,PIDA
MARCHA
LENTA
LUCES ENCENDIDAS
RETROMARCIA
FOLLA
AUMENTARE
BAJO
AVANZAMENTO
VELOCE
AVANZAMENTO
LENTO
LUCI ACCESE
ACHTERUIT-RIJDEN
NEUTRAALSTAND
ROOG
DIMINUIRE
VELOCE
LANGZAAM
RIJDEN
LICRTEN
AAN
LAAG
ENGINE OFF
ROS ON
ENGINE ON
ENGINE START
PARKING
BRAKE
UNLOCKED
MOTOR AUS
ROS AN
MOTOR
L_.UFT
ANLASSEN
DES MOTORS
FESTSTELLBREMSE
ENTRIEGELT
MOTEUR
ARRETE
ROS ON
MOTEUR
EN MARCRE
DC:MARRAGE
DU MOTEUR
FREIN DE PARKING
DEVERROUILLE
MOTOR APAGADO
ROS ON
MOTOR ENCENDIDO
ARRANOUE
DEL MOTOR
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
ABIERTO
MOTORE
SPENTO
ROS ON
MOTORE ACCESO
AVVIAMENTO
DEL MOTORE
FRENO DI PARCREGGIO
DISINNESTATO
MOTOR
UIT
ROS ON
MOTOR AAN
HET STARTEN
VAN DE MOTOR
PARKEERREM
IGNITION
ZUNDUNG
ALLUMAGE
IGNICION
AVVlAMENTO
ONTSTEKING
®
PARKING
BRAKE LOCKED
FESTSTELLBREMSE
VERRIEGELT
FREIN DE PARKING
VERROUILL
€:
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
CERRADO
GEDEBLOKKEERB
FRENO DIPARCREGGIOINNESTATO
PARKEERREM
GEBLOKKEERD
CHOKE
FUEL
OIL PRESSURE
BATTERY
REVERSE
STARTKLAPPE
KRAFTSTOFF
OLDRUCK
BATTERIE
R0CKWARTSFAHRT
STARTER
CARBURANT
PRESSION
D'HUILE
BATTERIE
MARCHE
ARRI_:RE
ESTRANGULACION
COMBUSTIBLE
PRESION DEL ACEITE
BATERiA
MARCHA
ATR_,S
STARTER
CARBURANTE
PRESSIONE
DELL'OLIO
BATTERIA
RETROMARClA
CHOKE
BRANDSTOF
OLIEDRUK
ACCU
ACHTERUIT-RIJDEN
%
ATTACHMENT
ATTACHMENT
CAUTION
BEWARE
OF
KEEP BYSTANDERS
AWAY
CLUTCH ENGAGED
CLUTCH DISENGAGED
VORSICRT
THROWN
OBJECTS
ZUSCHAUER
FERNHALTEN
ANBAUGERATE-KUPPLUNG
ANBAUGERATE-KUPPLUNG
DANGER
VORSICHT,
HOCHGESCNLEUDERT
TENIR LES PASSANTS/_
DISTANCE
EINGEKUPPELT
AUSGEKUPPELT
PRECAUClON
GEGENST_.NDE
GU._.RDESE LEJOS DE GENTE
LAMES EMBRAYC:ES
LAMES DEBRAYC:ES
ATTENZIONE
ATTENTION
AUX PROJECTILES
TENERE LONTANI
I PASSANTI
EMBRAGUE
DEL ACCESORIO
EMBRAGUE
DEL ACCESORIO
OPGELET
CUIDADO CON
OMSTANDERS
UIT DE
ENGANCHADO
DESENGANCHDO
OBJETOS
LANZADOS
BUURT HOUDEN
FRIZIONE ACCESSORIE
FRIZIONE ACCESSORI
ATTENZIONE
AGLI OGGETTI
INNESTATA
DISINNESTATA
SCAGLIATI
KOPPELING
RULPSTUK
KOPPELING
HULPSTUK
LET OP WEGGESMNGERDE
INGESCHAKELD
UITGESCRAKELD
VOORWERPEN
4'
FORWARD
VORWARTSGANG
MARCHEAVANT
MARCHA
HACIA
DELANTE MARCIA
VOORUIT
MOWER
HEIGHT
MAHWERKHORE
HAUTEUR
DE COUPE
ALTURA DE LA SEGADORA
ALTEZZA
APPARATO
FALClANTE
MAAIHOOGTE
A
WARNING
WARNUNG
ATTENTION
ADVERTENClA
PERICOLO
WAARSCRUWING
15

Werbung

loading