Die Hinweisschilder kennzeichnen maschinen-
spezifische Besonderheiten, die für die einwand-
freie Funktion der Maschine einzuhalten sind.
Anhänger ist mit einer
Zugöse DIN 11026
ausgerüstet. Er darf nur an
Zugmaschinen mit einer
dafür geeigneten Anhänge-
kupplung angekuppelt werden.
939 478-3
1
939 478-3 (1x)
3,0 bar
siehe Reifentabelle (2x)
5
8
343 426-0 (1x)
2
939 218-1 (1x) 25 km
939 145-1 (1x) 40 km
6
939 573-0 (1x)
Nur bei Druckluft
links + rechts
10h
10h
100h
nur bei Titan 6/44 GD
50h
100h
nur Hitch
BEI Z RPENDEL !
250h
100h
50h
KDW04050
50h
343-426-0
10h
50h
9
343 407-0 (1x)
D
Radmuttern nach erstem Einsatz nachziehen.
Apretar las tuercas de fijación de ruedas después de
E
la primera puesta en servicio.
F
Resserrer les écrous de fixation de roue après la
première mise en service.
Retighten wheel nuts after the first two hours
GB
operation.
I
Stringere i dadi di fissaggio delle ruote dopo il pimo
impiego.
3
942 134-0 (1x)
939 573-0
7
rechts
250h
10h
250h
50h
bei Lenkachse
50h
bei Lenkachse
50h
50h
50h
50h
50h
8
50h
250h
50h
KDW05180
9
343 407-0
Sicherheit
942 134-0
4
939 299-1 (1x)
333 700-0 (1x)
II - 9