Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BT OSE100 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OSE100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanleitung
OSE100
Gültig ab Gerätenummer: 990516-
Bestellnummer: 252780-120
Ausgestellt am: 2007-09-03 ITS
BT Products AB
S-595 81 MJÖLBY SWEDEN
© BT
WARNUNG!
Vor Inbetriebnahme des Staplers
BEDIENUNGSANLEITUNG
bitte sorgfältig durchlesen.
ACHTUNG!
Für zukünftigen Gebrauch aufheben.
Nur gültig für Gerätenummer:
de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BT OSE100

  • Seite 1 WARNUNG! Vor Inbetriebnahme des Staplers BEDIENUNGSANLEITUNG bitte sorgfältig durchlesen. ACHTUNG! Für zukünftigen Gebrauch aufheben. Bedienungsanleitung OSE100 Gültig ab Gerätenummer: 990516- Bestellnummer: 252780-120 Ausgestellt am: 2007-09-03 ITS Nur gültig für Gerätenummer: BT Products AB S-595 81 MJÖLBY SWEDEN © BT...
  • Seite 2 Zögern Sie nicht, Ihren Vorgesetzten anzusprechen, falls Sie sich hinsichtlich der Bedienung des Gerätes unsicher fühlen. Befolgen Sie stets die Warnungen, die in der Bedienungsanlei- tung gegeben werden, bzw. am Stapler angebracht sind, um Unfälle oder Beinahe-Unfälle zu vermeiden. BT Products AB © BT 252780-120...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Aufnahme von Lasten ..............40 Abstellen von Lasten ..............40 Batterie ....................41 Einbau der Batterie und Batterieverriegelung ......... 41 Wechsel der Batterie ..............41 Aufladen der Batterie ..............43 Wartung der Batterie ..............44 Tägliche Einsatzprüfung und Pflege ..........46 © BT 252780-120...
  • Seite 4 Standardausführung ............. 60 Heben des Staplers ................ 61 Abschleppen und Transport eines defekten Staplers ..... 61 Vorübergehende Stillegung des Staplers ........62 Wiederinbetriebnahme ..............62 Wiederverwertung/Entsorgung ............64 Entsorgung der Batterie ..............64 Entsorgung des Staplers ..............64 © BT 252780-120...
  • Seite 5: Sicherheitsvorschriften

    Verletzungen und/oder hoher Sachschaden sein. VORSICHT! Warnt davor, daß ein Unfall möglich ist, wenn die Vorschriften nicht befolgt werden. Die Folgen können Verletzungen und/ oder Sachschaden sein. ACHTUNG! Hinweis auf Unfallgefahr bei Nichtbeachtung der Vorschriften. © BT 252780-120...
  • Seite 6: Verbotszeichen

    Wenn dieses Verbotszeichen mißachtet wird, kann sich ein schwerer Unfall ereignen. Gebotszeichen SCHUTZSCHUHE Wenn Schutzschuhe vorgeschrieben sind, müssen solche getragen werden, um Verletzungen zu vermeiden. SCHUTZBRILLE Wenn eine Schutzbrille vorgeschrieben ist, muß diese getra- gen werden, um Verletzungen zu vermeiden. © BT 252780-120...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Benutzung beeinträchtigen, darf der Stapler nicht in Betrieb genommen werden. Dies gilt auch, wenn am Stapler Reparaturen, Umbauten oder Einstellungen ohne Abnahme und Zustimmung durch BT-autorisierte Mitarbeiter durchgeführt wurden. Einsatz des Staplers Der Stapler wurde in der Grundausstattung ausgelegt und her- gestellt als Arbeitsgerät für innerbetriebliche Kommissionierung...
  • Seite 8: Verantwortungsbereich Des Fahrers

    Schäden verursachen können. • Der Aufenthalt von anderen Mitarbeitern in direkter Umge- bung des Staplers ist nicht gestattet, wenn dort Verletzungs- gefahr besteht, z.B. im Bewegungsbereich des Gerätes oder durch herabfallende Waren, sich senkende oder herabfal- lende Hubvorrichtungen. © BT 252780-120...
  • Seite 9: Fahren Und Fahrverhalten

    • Nur Lasten transportieren, die die zulässige Tragfähigkeit des Staplers nicht übersteigen. Länge/Breite der Gabeln müssen der Ladung in Form und Abmessungen entsprechen. • Nur stabil und sicher angeordnete Lasten transportieren. • Lange und hohe Lasten mit besonderer Vorsicht transportie- ren. © BT 252780-120...
  • Seite 10: Handhabung Der Batterie

    Wartungs-, Einstell- und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten und von BT ausgebildeten Mitarbeitern durch- geführt werden. Es dürfen nur von BT zugelassene Ersatzteile als Austausch- teile eingebaut werden. Modifizierungen und Umbauten des Staplers, die den sicheren Einsatz oder die Funktion beeinträchtigen sind nicht zulässig.
  • Seite 11 Sicherheitsvorschriften © BT 252780-120...
  • Seite 12: Warn- Und Hinweisschilder

    9. Anschlagpunkte Heben 10. Das Befördern von Passagieren ist untersagt. 11. Tragfähigkeitsschild 12. ”Nicht unter gehobener Last treten” 13. Stehe nicht auf den Gabeln 14. Bedienschalter Hydraulik: Gabelhub 15. Bedienschalter Hydraulik: Gabelabsenkung 16. Steckdose 24 V/12 V (Sonderausstattung) © BT 252780-120...
  • Seite 13 Warn- und Hinweisschilder © BT 252780-120...
  • Seite 14: Beschreibung Des Staplers

    - Für Transporte in Bereichen mit staub- oder gashaltiger, leicht entzündlicher und explosiver Atmosphäre - Als Zugfahrzeug für Anhänger - Für das Abschleppen von anderen Staplern - Zum Befördern/Heben von Personen - Für Transporte auf unbefestigten Böden © BT 252780-120...
  • Seite 15: Technische Daten

    Vibrationswert gemäß EN 13059, m/s Zulässige Antriebsräder, materia Vulkollan Powerthane Tractothan mit Profiel * Abweichungen bei applikationsspezifischen Staplern möglich. Der korrekte Wert ist auf dem Typenschild des Staplers ersicht- lich. Der Stapler hat dann zusätzlich ein Umbauschild. © BT 252780-120...
  • Seite 16: Abmessungen Des Staplers

    Beschreibung des Staplers Abmessungen des Staplers In der Abbildung sehen Sie die Außenabmessungen von dem Gerät in der Standardausführung. © BT 252780-120...
  • Seite 17: Abmessungen

    Kommissionierhöhe, mm 2800 Gabelhöhe über Boden, mm 1880 Bodenfreiheit Mitte Radstand, mm Typenschild Die Abbildung zeigt das Typenschild für den Stapler. Zeichen Text Einheit MODELL NENN-TRAGFÄHIGKEIT GEWICHT OHNE BATTERIE BATTERIEGEWICHT BATTERIESPANNUNG BATTERIETYP — KLASSE GEMÄSS UL583 (NUR ASME) © BT 252780-120...
  • Seite 18: Umbauschild

    Entnehmen Sie bitte der nachstehenden Tabelle die Informatio- nen, die im Schild aufgeführt werden: Zeichen Text Umbauschild Gerätenummer Herstellungsort Herstellungsort Umbaunummer Datum Tragfähigkeitsschild Die Abbildung zeigt das Tragfähigkeitsschild für den Stapler. Zeichen Text Einheit HUBHÖHE WIRKLICHE TRAGFÄHIGKEIT LASTSCHWERPUNKT © BT 252780-120...
  • Seite 19 Beschreibung des Staplers © BT 252780-120...
  • Seite 20: Hauptkomponenten

    Notausschalter betätigen, um die Stromzufuhr zu unterbre- chen. 10. Initialhubmast: Die Gabeln können separat gehoben bzw. gesenkt werden. 11. Hydraulikanlage: Pumpenmotor, Pumpe sowie Ölbehälter bilden eine kom- pakte Einheit. 12. Extratisch: Ein praktischer Tisch, um Papiere, Formulare, etc. beiseite zu legen. © BT 252780-120...
  • Seite 21 Hauptkomponenten © BT 252780-120...
  • Seite 22: Schalter Und Bedienelemente

    1. Fahrrichtungsschalter und Geschwindigkeitsregler 2. Schalter zum Heben und Senken der hebbaren Fahrerplatt- form 3. Hupe 4. Display 5. Tastatur 6. Notausschalter 7. Batterie-Trennvorrichtung/Ladestecker 8. Lenkung und Bremsschalter 9. Schalter zum Heben und Senken der Gabel 10. Identifikationseinheit (Sonderausstattung) © BT 252780-120...
  • Seite 23 Schalter und Bedienelemente © BT 252780-120...
  • Seite 24: Fahrrichtungsschalter Und Geschwindigkeitsregler

    A: Numerisches Feld (B) B: Betriebsstundenanzeige C: Parameterkontrolle (D) D: Batterieanzeige E: Fehleranzeige Auf dem Display erhält der Fahrer Informationen bezüglich der Restkapazität der Batterie, der Betriebsstundenzahl und evtl. Fehlermeldungen. Außerdem benutzt er das Display, um die Fahrerparameter zu ändern. © BT 252780-120...
  • Seite 25: Funktion

    Fahrerversion und danach, für einige Sekunden, der Betriebs- stundenzähler mit der Betriebsstundenanzeige. Wenn diese Anzeigen erlöschen, wird kontinuierlich die Restkapazität der Batterie in Verbindung mit der Batterieanzeige angezeigt. Wenn ein Fehler entsteht, blinkt die Fehleranzeige am Display. Gleichzeitg erscheint ein Fehlercode im numerischen Feld. © BT 252780-120...
  • Seite 26: Notausschalter

    Beim Schweißen mit Elektroschweißgerät kann der Schweiß- strom u.U. in die Batterie eindringen. Batterieanschlüsse trennen. Beim Ladevorgang Batterie-Trennvorrichtung herausziehen und Stecker des Ladegerätes mit dem integrierten Ladestecker des Staplers verbinden. Nach Beendigung des Ladevorganges Bat- terie-Trennvorrichtung wieder einsetzen. © BT 252780-120...
  • Seite 27: Lenkung Und Bremsschalter

    Ölflußventil steuert die Senkgeschwindigkeit der Gabel. Die Abbildung zeigt den Schalter vom Fahrerplatz aus. • Schalter A drücken, um die Gabel zu heben. Schalter B drücken, um die Gabel zu senken. Achtung: Die Gabel läßt sich bei ausgeschaltetem Stapler nicht absenken. © BT 252780-120...
  • Seite 28: Anzeigen Und Programmieren

    Das Parametersymbol im Display leuchtet mit Dauerlicht. • Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler, um zum gewünsch- ten Parameter zu kommen, bis das Display die korrekte Para- meternummer anzeigt. • Signaltaste einmal betätigen, um den Wert zu ändern. Das Parametersymbol im Display blinkt. © BT 252780-120...
  • Seite 29 • Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler, um den Wert zu ändern. • Betätigen Sie die Signaltaste noch einmal zur Bestätigung. Das Parametersymbol im Display leuchtet erneut mit Dauer- licht. • Drücken Sie die rote Taste nach Abschluss der Programmie- rung um den Stapler auszuschalten. © BT 252780-120...
  • Seite 30: Nr Parametertyp Ein-Min/Max Std.- Heit

    über 0,5 m 100: 6 km/h 0 : ungültig Fahrgeschwindig- 40/100 40: niedrige Geschwindigkeit keit bei Mitgänger- 100: max. Geschwindigkeit Betrieb Max. Geschwindigkeit 6 km/h In 5er Schritten Bremse 60/100 Bremskraft, wenn Fahrer die Plattform während der Fahrt verläßt © BT 252780-120...
  • Seite 31: Warncodes

    Der Plattformschalter war länger als 5 Stapler fährt mit Kriechgeschwindigkeit; Minuten ohne irgendwelche Stapleraktivi- 2,5 km/h tät eingeschaltet Fehler Lenkhilfe Stapler fährt mit Kriechgeschwindigkeit; 2,5 km/h Fehler Lenkhilfe, zu geringe Spannung Stapler fährt mit Kriechgeschwindigkeit; 2,5 km/h © BT 252780-120...
  • Seite 32: Fehlercodes

    Hubwagen bleibt stehen E160 Sicherheits-Umkehrfunktion defekt Hubwagen bleibt stehen E200 Nebenschlußfeld-Wicklung offen Hubwagen bleibt stehen E201 M-Minus Fehler, Transistoreinheit Hubwagen bleibt stehen E202 Fehler Stromnebenschluß in Transistoreinheit Hubwagen bleibt stehen E214 CAN Time-out, Transistoreinheit Hubwagen bleibt stehen © BT 252780-120...
  • Seite 33: Zubehör

    Staplertypen zu erkennen sind. Batterierollen Mit Hilfe der Rollen läßt sich die Batterie beim Batteriewechsel problemlos seitlich herausziehen. In der Standardausführung steht die Batterie auf einer ebenen Fläche und kann nur mit einer Hubvorrichtung herausgehoben werden. © BT 252780-120...
  • Seite 34: Pc-Halterung

    Die Schreibunterlage ist mit Papierhalter zur Befestigung von DIN A4-Dokumenten ausgestattet. Schrumpffolienhalter Der Stapler ist auf Wunsch mit einem an der Rücklehne befe- stigten Schrumpffolienhalter lieferbar. PC-Halterung Der Stapler kann mit einer PC-Halterung für den Einbau eines Thin Client (TC) ausgestattet werden. © BT 252780-120...
  • Seite 35: Stromversorgung

    Einbau der 24 V-Steck- dose montiert wurde. In diesem Fall wird die 24 V-Steckdose auf der linken Seite vor der Lenkeinheit montiert. Zur Abdeckung der Steckdosen-Öffnungen sind die Stapler standardmäßig mit Blindverschlüssen ausgestattet.. A, B A, B © BT 252780-120...
  • Seite 36: Schutz Der Palette Vor Aufprall Auf Boden

    Fahrer auf der Plattform steht. Die Senkbewegung wird angehal- ten, wenn die Gabel sich 150 mm über dem Boden befindet. Um die Gabel noch weiter abzusenken, muss der Fahrer die Absenktaste zunächst loslassen und danach noch einmal betäti- gen. © BT 252780-120...
  • Seite 37: Fahren

    - Funktion der Bremsen. - Funktion des Geschwindigkeitsbegrenzung. - Hydraulikfunktionen. • Mit geringer Betätigung des Geschwindigkeitsreglers sanft anfahren; dann auf gewünschte Geschwindigkeit beschleuni- gen. WARNUNG! Unvorsichtige Fahrweise. Unfallgefahr. Fahren Sie stets vorsichtig, umsichtig und verantwortungsbe- wußt entsprechend den allgemeinen Sicherheitsvorschriften. © BT 252780-120...
  • Seite 38: Bremsen

    • Die Deichsel nach oben bewegen. Es wird nun der Feststell- bremsmodus aktiviert und die Bremse angezogen. • Gabel ganz absenken. • Stapler ausschalten. WARNUNG! Unbefugtes Fahren. Unfälle nicht ausgeschlossen. Schalten Sie den Stapler immer aus, wenn Sie ihn unbeauf- sichtigt zurücklassen. © BT 252780-120...
  • Seite 39: Transport Der Last

    Quetschgefahr unterhalb der Gabel/Plattform. Quetschgefahr bei unabsichtlichem Absenken der Gabel oder bei einem Defekt der Hydraulikanlage. Im Stehen Füße niemals unter den Gabeln/Plattform lassen. • Achten Sie darauf, daß die Last auf der Palette sicher ver- staut ist. © BT 252780-120...
  • Seite 40: Aufnahme Von Lasten

    VORSICHT! Laststabilität geht verloren. Durch Absenken einer beladenen Palette bei einem sich bewe- genden Stapler kann Ladegut herabfallen. Keine Lasten absenken, solange Stapler noch in Bewegung ist. • Sanft anfahren, um dann die Geschwindigkeit langsam zu erhöhen. © BT 252780-120...
  • Seite 41: Batterie

    Angaben des Typenschildes entspricht. Für dieses Gerät sind Batterien mit einer Leistung von 465 Ah bis 620 Ah lieferbar, sofern die Batterie der Originalzeichnung von BT Products entspricht. Einbau der Batterie und Batterie- verriegelung • Prüfen Sie, daß die Verkabelung der Batterie an der Batterie korrekt angeschlossen ist.
  • Seite 42 Batteriesperren nicht ordnungsgemäß gesichert sind. Kontrollieren Sie, daß die Batteriesperren verriegelt sind. WARNUNG! Herausfallen der Batterie. Während des Batteriewechsels könnte die Batterie herunterfal- len. Batterie stets mit zugelassener Hubvorrichtung bewegen und passendes Batteriejoch benutzen. © BT 252780-120...
  • Seite 43: Aufladen Der Batterie

    Während des Ladevorgangs bildet sich in der Batterie immer sog. Knallgas. Kurzschluß, offenes Feuer oder Funkenflug in Batteriennähe können eine EXPLOSION verursachen. Ladestrom stets ausschalten, BEVOR Sie den Ladestecker abziehen. Für gute Belüftung sorgen, besonders wenn die Batterie in einem geschlossenen Raum aufgeladen wird. © BT 252780-120...
  • Seite 44: Während Des Ladens

    • Flüssigkeitsstand in den Zellen kontrollieren. Zellen mit zu hohem Verbrauch notieren. • Destilliertes Wasser nachfüllen. Der Pegel sollte 10 - 15 mm über den Zellplatten liegen. • Alle Verschlußstopfen wieder aufsetzen. • Batterie abwischen und abtrocknen. © BT 252780-120...
  • Seite 45: Jeden Monat

    • Dichte der Batterie mit Säuremeßgerät messen. Meßgerät absolut senkrecht halten und so viel Flüssigkeit aufsaugen, bis der Anzeiger frei schwimmt. Dichte der Batterieflüssigkeit bei voll geladener Batterie und ver- schiedenen Flüssigkeitstemperaturen: ° Temperatur Dichte g/cm 1.31 1.30 1.29 1.28 1.27 © BT 252780-120...
  • Seite 46: Tägliche Einsatzprüfung Und Pflege

    Antriebsaggregat Auf Geräusche und Ölleckage überprüfen Bremse Funktion überprüfen Chassis Auf Schäden überprüfen, Schmutz o.ä. entfernen. Räder Auf Schäden überprüfen, Öl, Metallspäne o.ä. ent- fernen Hubaggregat Auf Schäden überprüfen, Schmutz o.ä. entfernen Batterie Säurestand und Restkapazität kontrollieren © BT 252780-120...
  • Seite 47 Tägliche Einsatzprüfung und Pflege © BT 252780-120...
  • Seite 48 Tägliche Einsatzprüfung und Pflege © BT 252780-120...
  • Seite 49: Wartung

    Die Sicherheit, Leistungsfähigkeit und Lebensdauer des Staplers hängen vom Service und von der durchgeführten War- tung ab. Bei Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von BT zugelassene Ersatzteile benutzen. BT empfiehlt Ihnen, mit der nächstgelegenen BT-Vertretung einen Service- und Wartungsvertrag abzuschliessen, um die Wirtschaftlichkeit und Sicherheit Ihres Staplers sicherzustellen.
  • Seite 50 Daher Farbe 10 cm um den Arbeitsbereich herum entfernen. • Stapler aufbocken, wenn Arbeiten unter dem Stapler erforder- lich sind. WARNUNG! Quetschgefahr. Unkorrekt aufgebockter Stapler kann herunterfallen. Niemals unter Stapler arbeiten, der nicht ordnungsgemäß auf- gebockt und durch Hubvorrichtung gesichert ist. © BT 252780-120...
  • Seite 51: Vom Fahrer Auszuführende Wartungsarbeiten

    • Bewährten Fettlöser benutzen, der in geeigneter Konzentra- tion verdünnt wird. • Losen Schmutz mit lauwarmem Wasser abspülen. ACHTUNG! Schwergängigkeit, Korrosion. Mechanische Teile können beschädigt werden. Nach dem Waschen Stapler gemäß dem Schmierschema im Kapitel Wartung schmieren. © BT 252780-120...
  • Seite 52: Reinigung Des Motorraums

    • Losen Schmutz mit lauwarmem Wasser abspülen. Elektrobauteile • Elektrische Motoren mit Druckluft säubern. • Elektroschalttafel, Elektronikkarten, Kontaktoren, Anschlüsse, Ventile usw. mit feuchtem Tuch und Reinigungs- mittel reinigen. ACHTUNG! Kurzschlußgefahr. Elektrobauteile können beschädigt werden. Garantiesiegel der Elektronikkarten nicht lösen. © BT 252780-120...
  • Seite 53: Wartungsschema

    1700. Motoren 1700.1 Inspizieren Sie das Spiel in den Anschlüssen 1700.2 Inspizieren Sie die Kohlebürsten im Antriebsmotor 1700.3 Reinigen Sie den Antriebsmotor 1700.4 Ziehen Sie alle Befestigungsbolzen an 1700.5 Untersuchen Sie jede Störung in den Lagern © BT 252780-120...
  • Seite 54 Inspizieren Sie das Spiel in den Lenkkupplungen und in der Rückholfeder 4110.3 Inspizieren Sie die mechanische Verriegelung des Lenkarms und dessen Mittelposition 4110.4 Inspizieren Sie das Getriebe der Lenkservoeinheit 4110.5 Inspizieren Sie die korrekte Montage der Lenkver- bindung auf beiden Seiten © BT 252780-120...
  • Seite 55 Saugen Sie überschüssige Flüssigkeit aus der Bat- teriewanne ab 5110.6 Überprüfen Sie die Batterieverschlussvorrichtung 5400 Leistungssystem 5400.1 Reinigen und inspizieren Sie die Montagevorrich- tungen 5400.2 Befestigen Sie alle Kabelanschlüsse 5400.3 Inspizieren Sie die K10- und K30 Kontaktorspitzen 5400.4 Inspizieren Sie die Kontaktormobilität © BT 252780-120...
  • Seite 56 Sie diesen Punkt bitte alle 250 Stunden durch Wenn Arbeiten gemäß höherem Stundenintervall fällig sind, müssen gleichzeitig auch die Arbeiten der kürzeren Intervalle durchgeführt werden, sofern in der Tabelle oben nichts anderes angegeben wird. © BT 252780-120...
  • Seite 57 Wartung 5000 5000 5000 5700 7100 5000 4110 7160 5400 1700 3100 6100 1700 3500 5110 0450 0000 1700 2550 © BT 252780-120...
  • Seite 58: Schmierschema

    4 = Wechseln Sie das Öl erstmals vor Ablauf von 500 Stunden und danach alle 3.000 Stunden/ 36 Monate aus. 5 = Wechseln Sie das Öl und reinigen Sie den Filter erstmals vor Ablauf von 500 Stunden und danach alle 1.000 Stunden/12 Monate. 7100 7160 6100 2550 © BT 252780-120...
  • Seite 59: Angaben Zu Öl- Und Fettstoffen

    Wartung Angaben zu Öl- und Fettstoffen Schmierart Spezifikation Verwendung > - 15°C < - 15°C Fett BT 055 73100 (Dose) BT 055 73100 (Dose) Initialhubmast/Ketten BT 055 73040 (Spray) BT 055 73040 (Spray) Hydrauliköl ISO-L-HM32 ISO-VG32 Hydrauliksystem Getriebeöl Hypoidöl Hypoidöl...
  • Seite 60: Transport, Lagerung Und Vorübergehende Stillegung Des Staplers

    Achtung! Die Abmessungen und das Gewicht des Staplers ändern sich u.U. je nach Zubehör. Abmessungen und Gewicht des OSE100 Staplers Länge Gabellänge 1150 mm 2840 Breite Höhe 1550 Gewicht ohne Batterie 1294 Gewicht der Batterie 465/620 Ah 350/530 © BT 252780-120...
  • Seite 61: Heben Des Staplers

    • Bei blockiertem Antriebsrad Stapler mit Abschleppstapler und Anhänger abschleppen. Das Antriebsrad des Staplers muß dabei vom Boden angehoben werden. Beim Abschleppen mit Abschleppstapler und Abschleppseil muß der abgeschleppte Stapler von einem Fahrer gelenkt und gebremst werden. © BT 252780-120...
  • Seite 62: Vorübergehende Stillegung Des Staplers

    Wiederinbetriebnahme Vor Wiederinbetriebnahme des Staplers Funktions- und Sicher- heitskontrolle gemäß dem Kapitel Tägliche Einsatzprüfung und Pflege durchführen. • Wenn die Abstelldauer mehr als drei Monate beträgt, vor- beugende Wartung wie für 500 Stunden-Intervalle vorge- schrieben durchführen. © BT 252780-120...
  • Seite 63 Transport, Lagerung und vorübergehende Stillegung des Staplers • © BT 252780-120...
  • Seite 64: Wiederverwertung/Entsorgung

    Die verbrauchte Batterie muß an den Vertreter/Hersteller der Batterie (siehe Typenschild der Batterie) zwecks Entsorgung/ Wiederverwertung zurückgesandt werden. Sie können die Bat- terie auch an die für Sie zuständige BT-Vertretung zurückgeben, die die Rücksendung an den Hersteller übernimmt. Entsorgung des Staplers Der Stapler enthält wiederverwertbare Metalle und Kunststoffe.
  • Seite 65 Wiederverwertung/ Entsorgung Hydraulikanlage Ölbehälter Polyäthylen Pumpenaggregat Stahl und Aluminium Schläuche Gummi und Stahl Zylinder Gußeisen und Stahl Elektroanlage Kabel Kupferleitung mit PVC- Ummantelung Elektronikkarte Glasfiberverstärktes Kreiskar- tenlaminat Motoren Stahl und Kupfer © BT 252780-120...
  • Seite 66: Eg-Konformitätserklärung

    Dokumente in der jeweiligen Landessprache geben. *THE SWEDISH MACHINERY TESTING INSTITUTE, Fyrisborgsgatan 3, S-754 50 Uppsala Telefon/Telephone: +46 18-56 15 00, Telefax: +46 18-12 72 44. Änderung Nr. _______________________________________________ __________________________________________________________________ Ort, Ausstellungsdatum Unterschrift __________________________________________________________________ Firma Name des Unterzeichners © BT 252780-120...

Inhaltsverzeichnis