Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BT SPE125 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPE125:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanleitung
SPE125
SPE160
Gültig ab Gerätenummer: 985777-
Bestellnummer: 248110-120
Ausgestellt am: 2009-03-02 TP
BT Products AB
S-595 81 MJÖLBY SWEDEN
© BT
WARNUNG!
Vor Inbetriebnahme des Staplers
BEDIENUNGSANLEITUNG
bitte sorgfältig durchlesen.
ACHTUNG!
Für zukünftigen Gebrauch aufheben.
Nur gültig für Gerätenummer:
de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BT SPE125

  • Seite 1 WARNUNG! Vor Inbetriebnahme des Staplers BEDIENUNGSANLEITUNG bitte sorgfältig durchlesen. ACHTUNG! Für zukünftigen Gebrauch aufheben. Bedienungsanleitung SPE125 SPE160 Gültig ab Gerätenummer: 985777- Bestellnummer: 248110-120 Ausgestellt am: 2009-03-02 TP Nur gültig für Gerätenummer: BT Products AB S-595 81 MJÖLBY SWEDEN © BT...
  • Seite 2 Zögern Sie nicht, Ihren Vorgesetzten anzusprechen, falls Sie sich hinsichtlich der Bedienung des Gerätes unsicher fühlen. Befolgen Sie stets die Warnungen, die in der Bedienungsanlei- tung gegeben werden, bzw. am Stapler angebracht sind, um Unfälle oder Beinahe-Unfälle zu vermeiden. BT Products AB © BT 248110-120...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Transport der Last ................40 Aufnahme von Lasten ..............41 Abstellen von Lasten ..............42 Batterie ....................43 Wechsel der Batterie ..............43 Aufladen der Batterie ..............44 Wartung der Batterie ..............46 Tägliche Einsatzprüfung und Pflege ..........48 © BT 248110-120...
  • Seite 4 Standardausführung ..............62 Heben des Staplers ................ 63 Abschleppen und Transport eines defekten Staplers ..... 64 Vorübergehende Stillegung des Staplers ........64 Wiederinbetriebnahme ..............65 Wiederverwertung/Entsorgung ............66 Entsorgung der Batterie ..............66 Entsorgung des Staplers ..............66 © BT 248110-120...
  • Seite 5: Sicherheitsvorschriften

    Verletzungen und/oder hoher Sachschaden sein. VORSICHT! Warnt davor, daß ein Unfall möglich ist, wenn die Vorschriften nicht befolgt werden. Die Folgen können Verletzungen und/ oder Sachschaden sein. ACHTUNG! Hinweis auf Unfallgefahr bei Nichtbeachtung der Vorschriften. © BT 248110-120...
  • Seite 6: Verbotszeichen

    Wenn dieses Verbotszeichen mißachtet wird, kann sich ein schwerer Unfall ereignen. Gebotszeichen SCHUTZSCHUHE Wenn Schutzschuhe vorgeschrieben sind, müssen solche getragen werden, um Verletzungen zu vermeiden. SCHUTZBRILLE Wenn eine Schutzbrille vorgeschrieben ist, muß diese getra- gen werden, um Verletzungen zu vermeiden. © BT 248110-120...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Benutzung beeinträchtigen, darf der Stapler nicht in Betrieb genommen werden. Dies gilt auch, wenn am Stapler Reparaturen, Umbauten oder Einstellungen ohne Abnahme und Zustimmung durch BT-autorisierte Mitarbeiter durchgeführt wurden. Einsatz des Staplers Der Stapler wurde konzipiert und gebaut, um als Arbeitsgerät beim Aufnehmen und Abstellen von Lasten in unterschiedlichen Höhen zu dienen.
  • Seite 8: Verantwortungsbereich Des Fahrers

    Schäden verursachen können. • Der Aufenthalt von anderen Mitarbeitern in direkter Umge- bung des Staplers ist nicht gestattet, wenn dort Verletzungs- gefahr besteht, z.B. im Bewegungsbereich des Gerätes oder durch herabfallende Waren, sich senkende oder herabfal- lende Hubvorrichtungen. © BT 248110-120...
  • Seite 9: Fahren Und Fahrverhalten

    (Gewicht des Staplers mit Last und Fahrer) zugelassen ist. Mit der Last zuerst in den Aufzug fahren. Andere Personen dürfen sich nicht im Aufzug aufhalten. • Wenn die Last die Sicht behindert, immer mit der Last nach hinten fahren. © BT 248110-120...
  • Seite 10: Handhabung Der Last

    Siehe hierzu das Kapitel Batterie. • Bei allen Arbeiten an der Batterie Schutzbrille tragen. • Vergewissern Sie sich, daß das Gewicht der Batterie mit den Angaben im Typenschild übereinstimmt. • Vergewissern Sie sich, daß die Batterie im Batterieraum sicher verankert ist. © BT 248110-120...
  • Seite 11: Wartung Und Reparaturen

    Funkgerät Das Symbol zeigt, dass der Stapler mit einem Funkgerät mit drahtloser Verbindung zu Toyota I-site. Hiermit erklärt [BT], dass sich das Gerät [Funkgerät] in Überein- stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übri- gen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
  • Seite 12: Warn- Und Hinweisschilder

    1. Bedienschalter Hydraulik: Heben/Senken der Gabeln 2. Fahrtrichtung 3. Hupe 4. Tragfähigkeitsschild 5. Typenschild 6. Gerätenummer 7. Auffüllstutzen Hydrauliköl 8. Max. Höhe bei Nenn-Tragfähigkeit 9. A) Gehe nicht unter gehobener Last B) Stehe nicht auf den Gabeln 10. Anschlagpunkte Heben 11. Quetschgefahr © BT 248110-120...
  • Seite 13 Warn- und Hinweisschilder © BT 248110-120...
  • Seite 14: Beschreibung Des Staplers

    Batterie anzeigt. Außerdem benutzt der Fahrer das Display, wenn er einen der programmierbaren Fahrerparameter ändern möchte. Der Gabelhubwagen ist mit dem von BT patientierten Power- Trak-System ausgerüstet, bei dem der Druck des Antriebsrades dem Gewicht der jeweiligen Last und dem Verschleiß des Antriebsrades angepasst wird.
  • Seite 15: Vorgesehener Einsatz Des Staplers

    - Für Transporte in Bereichen mit staub- oder gashaltiger, leicht entzündlicher und explosiver Atmosphäre - Als Zugfahrzeug für Anhänger - Für das Abschleppen von anderen Staplern - Zum Befördern/Heben von Personen - Für Transporte auf unbefestigten Böden © BT 248110-120...
  • Seite 16: Technische Daten

    EN12096, m/s Zulässige Antriebsräder, Material Power friction Power friction Tractothan Tractothan Vulkollan, mit Vulkollan, mit Profil Profil Elastomer, nicht Elastomer, nicht färbend färbend Angaben zu Tragfähigkeit, Hubhöhe und Gewicht des Staplers entnehmen Sie bitte dem Typenschild des Gerätes. © BT 248110-120...
  • Seite 17: Abmessungen Des Staplers

    Beschreibung des Staplers Abmessungen des Staplers In der Abbildung sehen Sie die Außenabmessungen von dem Gerät in der Standardausführung. © BT 248110-120...
  • Seite 18: Typenschild Ce + Asme

    Bodenfreiheit y Radstand 1440 1440 Wenderadius 1716 1716 Typenschild CE + ASME Die Abbildung zeigt das Typenschild für den Gabelhubwagen in CE- und ASME-Ausführung. (Gilt nur für SPE125) Zeic- Text Einheit MODELL NENN-TRAGFÄHIGKEIT GEWICHT OHNE BATTERIE BATTERIEGEWICHT BATTERIEGEWICHT BATTERIESPANNUNG BATTERIETYP — KLASSE GEMÄSS UL583 ©...
  • Seite 19: Typenschild Ce

    Einheit MODELL NENN-TRAGFÄHIGKEIT GEWICHT OHNE BATTERIE BATTERIEGEWICHT BATTERIESPANNUNG Tragfähigkeitsschild Die Abbildung zeigt das Tragfähigkeitsschild für den Stapler. Zeichen Text Einheit HUBHÖHE WIRKLICHE TRAGFÄHIGKEIT LASTSCHWERPUNKT FAHREN NUR MIT ABGESENKTEN GABELN AUSSER BEIM AUFNEH- MEN ODER ABSETZEN DER LAST © BT 248110-120...
  • Seite 20: Hauptkomponenten

    10. Servolenkung (Sonderausstattung) 11. Stützräder: 2 Stützräder garantieren optimale Stabilität. 12. Gerätenummer: Ein am Chassis befestigtes gestanztes Schild. 13. Hydraulikanlage: Pumpenmotor, Pumpe sowie Ölbehälter bilden eine kom- pakte Einheit. 14. Hydraulikventile: Die Ventile sind leicht zugänglich angeordnet. © BT 248110-120...
  • Seite 21 Hauptkomponenten 15. Batterie: 24 Volt mit unterschiedlichen Ah-Werten. Die Batterie wird im Batterieraum automatisch verriegelt. 16. Hubgerüst: Einschließlich Fingerschutz, der die normale Reichweite des Fahrers umfaßt. © BT 248110-120...
  • Seite 22: Schalter Und Bedienelemente

    Schalter und Bedienelemente Schalter und Bedienelemente 1. Schalter zum Heben und Senken der Gabeln 2. Fahrrichtungsschalter und Geschwindigkeitsregler 3. Sicherheitsrücklaufschalter 4. Hupe 5. Display 6. Deichsel und Bremsschalter 7. Notausschalter 8. Tastatur 9. Batterie-Trennvorrichtung/Ladestecker © BT 248110-120...
  • Seite 23: Schalter Zum Heben Und Senken Der Gabel

    Stapler in Gabelrichtung, wenn Schalter M betätigt wird. Wenn der Schalter nicht mehr betätigt wird, bleibt der Stapler stehen. Sie müssen den Fahrrichtungsschalter in Neutrallage bewegen, um den Stapler neu zu starten. Hupe (4) Die Hupe ertönt so lange, wie der Schalter betätigt wird. © BT 248110-120...
  • Seite 24: Funktion

    Sekunden, der Betriebsstundenzähler mit der Betriebsstunden- anzeige, und danach wird die Restkapazität der Batterie in Ver- bindung mit der Batterieanzeige kontinuierlich angezeigt. Wenn ein Fehler entsteht, blinkt die Fehleranzeige am Display. Gleichzeitg erscheint ein Fehlercode im numerischen Feld. © BT 248110-120...
  • Seite 25: Deichsel Und Bremsschalter

    Der Stapler ist mit einem Notausschalter ausgestattet (siehe Abbildung). Notausschalter betätigen, um die Spannung in fol- genden Fällen abzuschalten: - Unfall. - Notsituation, Unfallgefahr. - Schweißarbeiten. • Lösen Sie den Notausschalter, indem Sie den Knopf in Pfeil- richtung drehen. © BT 248110-120...
  • Seite 26 Die Batterie kann beschädigt werden. Beim Schweißen mit Elektroschweißgerät kann der Schweiß- strom u.U. in die Batterie eindringen. Batterieanschlüsse trennen. Um die Batterie zu laden, Batterie-Trennvorrichtung herauszie- hen und Ladestecker damit verbinden. Nach dem Laden Batte- rie-Trennvorrichtung wieder einsetzen. © BT 248110-120...
  • Seite 27: Anzeigen Und Programmieren

    Das Parametersymbol im Display leuchtet mit Dauerlicht. • Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler, um zum gewünsch- ten Parameter zu kommen, bis das Display die korrekte Para- meternummer anzeigt. • Signaltaste einmal betätigen, um den Wert zu ändern. Das Parametersymbol im Display blinkt. © BT 248110-120...
  • Seite 28: Beschreibung

    10 / 100 10: niedrige Geschwindigkeit Schildkrötentaste 100: max. Geschwindigkeit (Sonderausstattung) WARNUNG! Nicht autorisiertes Fahren Es könnten unter Umständen Unfälle entstehen. Stellen Sie sicher, dass Ihr Service-Techniker den PIN-Code auf einen Code verändert, der nur Ihnen bekannt ist. © BT 248110-120...
  • Seite 29: Warncodes

    Probleme mit Hydrauliksensor oder Verkabelung des Probleme mit Hydrauliksensor oder Verkabelung des Reduzierte Fahr-/Hubkapazität Reduzierte Fahr-/Hubkapazität Hubsystems Hubsystems Probleme mit Hydrauliksensor oder Verkabelung des Reduzierte Fahr-/Hubkapazität Power Trak-Systems Probleme mit Hydraulikdruck im Power Trak-System Reduzierte Fahr-/Hubkapazität © BT 248110-120...
  • Seite 30: Fehlercodes

    Stapler bleibt stehen E110 Systemfehler Stapler bleibt stehen E140 Kontrollsummenfehler Stapler bleibt stehen E141 Softwarefehler Stapler bleibt stehen E150 Übertragungsfehler Stapler bleibt stehen E151 Übertragungsfehler Stapler bleibt stehen E157 CAN-Bus-Fehler Stapler bleibt stehen E159 CAN-Bus-Fehler Stapler bleibt stehen © BT 248110-120...
  • Seite 31 Auswirkungen auf Stapler E160 Sicherheits-Umkehrfunktion defekt Stapler bleibt stehen E200 Nebenschlußfeld-Wicklung offen Stapler bleibt stehen E201 M-Minus Fehler, Transistoreinheit Stapler bleibt stehen E202 Fehler Stromnebenschluß in Transistoreinheit Stapler bleibt stehen E214 CAN Time-out, Transistoreinheit Stapler bleibt stehen © BT 248110-120...
  • Seite 32: Zubehör

    Ihre eigene Sicherheit beim Betrieb des Staplers zu erhöhen. Die Sonderausstattungen können mitein- ander kombiniert werden. Schutzdach Das Schutzdach schützt Sie vor herunterfallenden Waren beim Aufnehmen und Abstellen von Lasten auf großen Hubhöhen. © BT 248110-120...
  • Seite 33: Fester Seitenschutz

    Der Stapler kann mit festem Seitenschutz als zusätzlicher Sicherheit für den Fahrer ausgestattet werden. Der Stapler kann nur gefahren werden, wenn der Fahrer auf der Plattform steht. Wenn der Stapler über einen festen Seitenschutz verfügt, muss er zusätzlich mit einem Schutzdach ausgestattet werden. © BT 248110-120...
  • Seite 34: Feste Rückenlehne

    Der Stapler kann als Option mit einer Kriechgang-Taste ausge- stattet werden. Ein Tastendruck (auf dem Display erscheint SLO) erlaubt eine kurzfristige Geschwindigkeitsreduzierung. Die Geschwindigkeit wird mit Hilfe des Parameters 7 geregelt. Beim nächsten Tastendruck kehrt die Geschwindigkeit zum ein- gestellten Standardwert zurück. © BT 248110-120...
  • Seite 35: Truck Log System

    Bei Inbetriebnahme des Staplers (oder der ID-Einheit) sollte die ID-Einheit für einen spezifischen Abteilungs- und Stapler-Typ programmiert werden. Um unbefugte Benutzung auszuschlie- ßen, müssen Sitz- und Mitgeh-Stapler zumindest so program- miert werden, dass sie als unterschiedliche Staplertypen zu erkennen sind. © BT 248110-120...
  • Seite 36: Auffahrsensor

    Unvorsichtige Fahrweise. Unfallgefahr. Fahren Sie stets vorsichtig, umsichtig und verantwortungsbe- wußt entsprechend den allgemeinen Sicherheitsvorschriften. Schreibunterlage Die Schreibunterlage ist mit Papierhalter zur Befestigung von DIN A4-Dokumenten ausgestattet. Servolenkung Der Stapler ist eventuell mit einer Servolenkungseinheit ausge- stattet. © BT 248110-120...
  • Seite 37: Fahren

    Prüfen Sie stets die nachfolgenden Sicherheitsfunktionen, bevor Sie Ihre Arbeitsschicht beginnen. - Funktion des Geschwindigkeitsreglers in beiden Richtun- gen. - Funktion der Hupe. - Funktion der Lenkung. - Funktion der Bremsen. - Funktion des Geschwindigkeitsbegrenzung. - Hydraulikfunktionen. © BT 248110-120...
  • Seite 38: Bremsen

    Versuchen Sie loszukommen, indem Sie vorsichtig vor- und zurückfahren und gleichzeitig das Lenkrad/die Deichsel vorsichtig drehen. WARNUNG! Rutschgefahr. Sie können die Kontrolle über den Stapler verlieren, wenn Sie mit ölverschmierten Händen und Schuhen fahren. Vor der Fahrt Hände und Schuhe abwischen. © BT 248110-120...
  • Seite 39: Abstellen Des Staplers

    • Deichsel loslassen. Diese bewegt sich dann automatisch in Parkbremsstellung zurück, wobei die Bremse angezogen wird. • Gabel ganz absenken. • Taste 0 auf der Tastatur drücken. WARNUNG! Unbefugtes Fahren. Unfälle nicht ausgeschlossen. Schalten Sie den Stapler immer aus, wenn Sie ihn unbeauf- sichtigt zurücklassen. © BT 248110-120...
  • Seite 40: Transport Der Last

    Staplers auf der Gefällstrecke ist nicht gestattet. WARNUNG! Kippgefahr. Beladener Stapler könnte beim Wenden im Gefälle umkippen. Beladenen Stapler niemals im Gefälle wenden. WARNUNG! Verlängerter Bremsweg. Bei Talfahrt nimmt der Bremsweg zu. Nur mit herabgesetzter Geschwindigkeit fahren, Motorbremse des Staplers nutzen. © BT 248110-120...
  • Seite 41: Aufnahme Von Lasten

    • Geschwindigkeit zurücknehmen und Stapler vorsichtig vor dem Regal in Position bringen. • Gabeln bis in gewünschte Hubhöhe heben. SPE125/SPE160 ohne Fahrerschutzdach Wenn der Fahrer auf der Fahrerplattform steht und die Schutztü- ren geschlossen sind, beträgt die maximale Hubhöhe 1,8 m. Um höher zu heben, müssen die Schutztüren heruntergeklappt wer-...
  • Seite 42: Abstellen Von Lasten

    • Geschwindigkeit reduzieren und Stapler vorsichtig vor dem Regal positionieren. • Gabeln bis in gewünschte Hubhöhe anheben. SPE125/SPE160 ohne Fahrerschutzdach Wenn der Fahrer auf der Fahrerplattform steht und die Schutztü- ren geschlossen sind, beträgt die maximale Hubhöhe 1,8 m. Um höher zu heben, müssen die Schutztüren heruntergeklappt wer-...
  • Seite 43: Batterie

    • Batterie aus dem Stapler mit einem entsprechend ausgeleg- ten Batteriejoch heben. WARNUNG! Herausfallen der Batterie. Während des Batteriewechsels könnte die Batterie her- unterfallen. Batterie stets mit zugelassener Hubvorrichtung bewegen und passendes Batteriejoch benutzen. • Batterie herausheben und auf den Boden abstellen. © BT 248110-120...
  • Seite 44: Aufladen Der Batterie

    Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure. Säurespritzer auf der Haut sofort wegwischen. Mit Seife und viel Wasser abwaschen. Sollte Flüssigkeit in die Augen spritzen, Augen sofort mit Augendusche ausspülen und Arzt aufsuchen. BEI ÜBERPRÜFUNG DER BATTERIE SCHUTZBRILLE UND SCHUTZHANDSCHUHE BENUTZEN! © BT 248110-120...
  • Seite 45: Vor Dem Laden

    • Stecker des Ladegerätes aus dem Ladeanschluß der Batterie herausnehmen. • Batterie-Trennvorrichtung wieder einsetzen. VORSICHT! Kurzschlußgefahr. Anschlüsse können innen beschädigt werden und einen Kurz- schluß verursachen. Niemals an den Kabeln ziehen, um den Anschluß des Ladege- rätes zu trennen. © BT 248110-120...
  • Seite 46: Wartung Der Batterie

    • Dichte der Batterie mit Säuremeßgerät messen. Meßgerät absolut senkrecht halten und so viel Flüssigkeit aufsaugen, bis der Anzeiger frei schwimmt. Dichte der Batterieflüssigkeit bei voll geladener Batterie und ver- schiedenen Flüssigkeitstemperaturen: ° Temperatur Dichte g/cm 1.31 1.30 1.29 1.28 1.27 © BT 248110-120...
  • Seite 47 Batterie © BT 248110-120...
  • Seite 48: Tägliche Einsatzprüfung Und Pflege

    Säurestand und Restkapazität kontrollieren Gabelwagen Auf Verschleiß und Schäden prüfen Hubaggregat Auf Schäden überprüfen, Schmutz o.ä. entfernen Fingerschutz Auf Verschleiß und Schäden prüfen Hydraulikzylinder Auf Schäden und Leckage prüfen Betriebsstunden Wartung gemäß Tabelle im Kapitel Wartung durchfüh- © BT 248110-120...
  • Seite 49 Tägliche Einsatzprüfung und Pflege © BT 248110-120...
  • Seite 50 Tägliche Einsatzprüfung und Pflege © BT 248110-120...
  • Seite 51: Wartung

    Abständen von 500 Betriebsstunden durchgeführt werden. Die Sicherheit, Leistungsfähigkeit und Lebensdauer des Staplers hängen vom Service und von der durchgeführten Wartung ab. Bei Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von BT zugelassene Ersatzteile benutzen. BT empfiehlt Ihnen, mit der nächstgelegenen BT-Vertretung einen Service- und Wartungsvertrag abzuschliessen, um die Wirtschaftlichkeit und Sicherheit Ihres Staplers sicherzustellen.
  • Seite 52: Vom Fahrer Auszuführende Wartungsarbeiten

    Niemals unter Stapler arbeiten, der nicht ordnungsgemäß auf- gebockt und durch Hubvorrichtung gesichert ist. Vom Fahrer auszuführende Wartungsar- beiten Tägliche Einsatzprüfung und Pflege gemäß Checkliste in der Kapitel Tägliche Einsatzprüfung und Pflege. Wartungsarbeiten mit Intervallangabe 1 Tag, 1 Woche und 1 Monat © BT 248110-120...
  • Seite 53: Von Mitarbeitern Mit Wartungsausbildung Auszuführende Wartungsarbeiten

    • Losen Schmutz mit lauwarmem Wasser abspülen. ACHTUNG! Schwergängigkeit, Korrosion. Mechanische Teile können beschädigt werden. Nach dem Waschen Stapler gemäß dem Schmierschema im Kapitel Wartung schmieren. Reinigung des Motorraums • Vor dem Reinigen Elektromotoren, Anschlüsse und Ventile abdecken. © BT 248110-120...
  • Seite 54 • Losen Schmutz mit lauwarmem Wasser abspülen. Elektrobauteile • Elektrische Motoren mit Druckluft säubern. • Elektroschalttafel, Elektronikkarten, Kontaktoren, Anschlüsse, Ventile usw. mit feuchtem Tuch und Reinigungs- mittel reinigen. ACHTUNG! Kurzschlußgefahr. Elektrobauteile können beschädigt werden. Garantiesiegel der Elektronikkarten nicht lösen. © BT 248110-120...
  • Seite 55: Wartungsschema

    Befestigungsbolzen kontrollhalber nachziehen 1700.5 Lager auf anormale Geräusche untersuchen 2550 Antriebsaggregat 2550.1 Auf Undichtigkeit untersuchen 2550.2 Ölstand kontrollieren 2550.3 Auf anormale Geräusche untersuchen 2550.4 Befestigung und Spiel im Führungslager kontrol- lieren 2550.5 Öl im Getriebe wechseln 2550.6 Zahnkranz einfetten © BT 248110-120...
  • Seite 56 Heben/Senken von Gabeln und Stützarmen kon- trollieren 5000.5 Funktion des Plattformschalters prüfen 5000.6 Funktion des Schutztürenschalters prüfen 5000.7 Funktion der Hupe kontrollieren 5000.8 Verkabelung auf Verschleiß kontrollieren 5000.9 Funktion der Fahrerhebel kontrollieren 5000.10 Fehlercode-Protokoll, Betriebsstunden und alle Displayanzeigen kontrollieren © BT 248110-120...
  • Seite 57 Schläuche auf Verschleiß und Schäden hin kon- trollieren 6000.3 Öltank auf Risse, Undichtigkeiten und Beschädi- gungen an der Halterung kontrollieren 6000.4 Ölstand kontrollieren 6000.5 Öl wechseln und Öltank reinigen 6600 Hubzylinder 6600.1 Auf Undichtigkeit untersuchen 6600.2 Befestigung kontrollieren © BT 248110-120...
  • Seite 58 6 = Wenn ein Stapler in Kühlhäusern oder anderen anspruchsvollen Umgebungen verwendet wird, führen Sie den Wartungspunkt bitte in häufigeren Intervallen durch. Wenn Arbeiten gemäß höherem Stundenintervall fällig sind, müssen gleichzeitig auch die Arbeiten der kürzeren Intervalle durchgeführt werden, sofern in der Tabelle oben nichts anderes angegeben wird. © BT 248110-120...
  • Seite 59 Wartung 5000 7100 6600 4110 5000 5000 3500 3100 1700 0450 5100 6000 2550 5400 3500 © BT 248110-120...
  • Seite 60: Schmierschema

    Anticorit LBO 160 TT, Fuchs DEA > + 5°C VG 150 Klüberoil 4UH 1-150N, Klüber Lubrication < +45°C Anticorit LBO 160, Fuchs DEA Rexoil, Rexnord Kette >+ 45°C VG 220 Klüberoil 4UH 1-220N, Klüber Lubrication <+ 80°C © BT 248110-120...
  • Seite 61 Wartung © BT 248110-120...
  • Seite 62: Transport, Lagerung Und Vorübergehende Stillegung Des Staplers

    1680 - 5925 1740 - 6055 und Hubhöhe Breite Je nach Chassis-Ausführung 790/ 850/ 790/ 850/ 1150 1150 Länge Gabellänge = 1150 mm 2010 2057 Zulässiges Gewicht der Batterie Gewicht ohne Batterie Hubhöhe = 4150 mm, Triplex 1100 1210 © BT 248110-120...
  • Seite 63: Heben Des Staplers

    Stapler könnte umkippen, wenn die Hebevorrichtung falsch angesetzt wird. Stapler stets an markierten Hebepunkten heben. • Wenn der Stapler mit einem anderen Gabelstapler gehoben wird, Stapler an seinem Schwerpunkt aufnehmen. 600+-100 • Stapler an den Gabeln des hebenden Staplers ordnungsge- mäß verankern. © BT 248110-120...
  • Seite 64: Abschleppen Und Transport Eines Defekten Staplers

    Wenn der Stapler vorübergehend stillgelegt wird, bitte folgende Maßnahmen durchführen: Batterie • Batterie voll aufladen und die normale Batteriewartung durch- führen. • Wird der Stapler länger als eine Woche abgestellt, sind die Batteriestecker zu lösen. • Batterie alle drei Monate nachladen und Batterieflüssigkeit kontrollieren. © BT 248110-120...
  • Seite 65: Hydraulikanlage

    Wiederinbetriebnahme Vor Wiederinbetriebnahme des Staplers Funktions- und Sicher- heitskontrolle gemäß dem Kapitel Tägliche Einsatzprüfung und Pflege durchführen. • Wenn die Abstelldauer mehr als drei Monate beträgt, vor- beugende Wartung wie für 500 Stunden-Intervalle vorge- schrieben durchführen. © BT 248110-120...
  • Seite 66: Wiederverwertung/Entsorgung

    Die verbrauchte Batterie muß an den Vertreter/Hersteller der Batterie (siehe Typenschild der Batterie) zwecks Entsorgung/ Wiederverwertung zurückgesandt werden. Sie können die Bat- terie auch an die für Sie zuständige BT-Vertretung zurückgeben, die die Rücksendung an den Hersteller übernimmt. Entsorgung des Staplers Der Stapler enthält wiederverwertbare Metalle und Kunststoffe.
  • Seite 67 Wiederverwertung/ Entsorgung Hydraulikanlage Ölbehälter Polyäthylen Pumpenaggregat Stahl und Aluminium Schläuche Gummi und Stahl Zylinder Stahl Elektroanlage Kabel Kupferleitung mit PVC- Ummantelung Elektronikkarte Glasfiberverstärktes Kreiskar- tenlaminat Motoren Stahl und Kupfer © BT 248110-120...
  • Seite 68: Eg-Konformitätserklärung

    * SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, S-754 50 Uppsala Telefon/Telephone: +46 10-516 64 00, Telefax: +46 18-12 72 44. Änderung Nr. _______________________________________________ __________________________________________________________________ Ort, Ausstellungsdatum Unterschrift __________________________________________________________________ Firma Name des Unterzeichners Dies ist eine Übersetzung der englischen Originalausgabe. © BT 248110-120...

Diese Anleitung auch für:

248110-120Spe160

Inhaltsverzeichnis