Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Faema Enova Handbuch Seite 19

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Instalação
ATTENZIONE:TERMINATA L'INSTALLAZIONE
I
PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO ESEGUIRE UN
! ! ! ! !
LAVAGGIO DEI COMPONENTI INTERNI
SEGUENDO LE ISTRUZIONI SOTTOINDICATE:
GRUPPI
- Agganciare i portafiltri ai gruppi (senza caffè).
- Eseguire erogazioni per circa un minuto, per ogni gruppo.
ACQUA CALDA
- Erogare ripetutamente acqua calda (azionando il relativo
comando) sino a prelevare almeno 2,5 litri di acqua per
macchina a 1 gruppo, 6 litri per macchina a 2 gruppi, 9 litri
per macchina a 3 gruppi.
VAPORE
- Erogare vapore dalle lance per circa un minuto, usando i
relativi comandi.
NB. per eseguire le operazioni sopra riportate vedere le
istruzioni riportate nei capitoli EROGAZIONE.....
ATTENTION:
F
L'INSTALLATION ET AVANT DE COMMENCER À
! ! ! ! !
UTILISER LA MACHINE, EFFECTUER UN LAVAGE
DES COMPOSANTS INTERNES EN SUIVANT
LES INDICATIONS REPORTÉES CI-APRÈS.
GROUPES:
- fixer les porte-filtres aux groupes (sans café);
- faire couler l'eau par chaque groupe pendant 1 minute
environ.
EAU CHAUDE:
- Débiter de façon répétée de l'eau chaude (en enclenchant
la commande correspondante) jusqu'à ce que vous ayez
prélevé au moins 2,5 litres d'eau par machine à 1 groupe,
6 litres par machine à 2 groupes, 9 litres par machine à 3
groupes.
VAPEUR:
- Faire sortir la vapeur des tuyaux pendant environ une
minute, en utilisant ses propres touches de commande.
N.B.: pour l'émission de l'eau froide ou chaude ou de la
vapeur, voir les instructions reportées sur le MANUEL
D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN.
ATENCION: UNA VEZ TERMINADA LA
E
INSTALACION, ANTES DE COMENZAR EL
! ! ! ! !
TRABAJO EFECTUAR UN LAVADO DE LOS
COMPONENTES INTERNOS SIGUIENDO LAS
INSTRUCCIONES
CONTINUACION.
GRUPOS.
- Enganchar los portafiltros a los grupos (sin café)
- Erogar agua de cada grupo durante cerca de 1 minuto.
AGUA CALIENTE:
- Abrir el agua caliente de forma continua, accionando el
mando correspondiente, hasta sacar al menos 2,5 litros
de agua de la máquina a 1 grupo, 6 litros de la máquina a
2 grupos, 9 litros de la máquina a 3 grupos.
VAPOR:
- Erogar vapor de las lanzas durante aproximadamente un
minuto, usando los mandos correspondientes.
NOTA: para efectuar la erogación de agua, agua caliente y
vapor ver las instrucciones en el MANUAL DE USO Y
MANUTENCION.
All manuals and user guides at all-guides.com
UNE
FOIS
TERMINÉE
MENCIONADAS
ATTENTION: AFTER INSTALLING THE MACHINE
GB
AND BEFORE STARTING TO OPERATE IT, CLEAN
! ! ! ! !
ALL THE INTERNAL COMPONENTS AS
DESCRIBED BELOW:
COFFEE DISPENSERS:
- Connect the (empty) filter-holders to the dispenser units.
- Dispense water from each dispenser for about one minute.
HOT WATER:
- Dispense hot water repeatedly (using the relative command)
until at least 2,5 liters of water have been dispensed from the
1-group machine, 6 liters of water from the 2-group machine
and 9 liters of water from the 3-group machine.
STEAM:
- Allow the steam to flow through the nozzles for approximately
one minute, using the appropriate commands.
NOTE: See the instructions in the USE and MAINTENANCE
MANUAL for dispensing water, hot water and steam.
ACHTUNG: IST DIE AUFSTELLUNG ERFOLGT
D
MÜSSEN DIE INNEREN BESTANDTEILE
! ! ! ! !
GESPÜLT WERDEN, BEVOR DIE MASCHINE
IN BETRIEB GESETZT WIRD. MAN MUß DABEI
! ! ! ! !
FOLGENDERMAßEN VORGEHEN:
FUNKTIONSEINHEITEN:
- Die Filterhalter in die Einheiten einrasten (ohne Kaffee).
- Aus jeder Einheit etwa 1 Minute lang Wasser ausströmen
lassen.
WARMES WASSER:
- Wiederholt (über den entsprechenden Steuerbefehl)
Heißwasser austreten lassen, bis bei Maschinen mit 1
Abgabeeinheiten wenigstens 2,5 Liter, bei Maschinen mit 2
Abgabeeinheiten wenigstens 6 Liter und bei Maschinen
mit 3 Abgabeeinheiten wenigstens 9 Liter abgegeben
wurden.
DAMPF:
- Führen Sie den Zyklus zur Wasserdampfabgabe etwa eine
Minute lang durch, indem Sie wiederholt die
entsprechenden Tasten drücken.
Nebenbemerkung: In
Wartungsanleitung wird erklärt wie man das Wasser, bzw.
das warme Wasser oder den Dampf ausströmen läßt.
ATENÇÃO: UMA VEZ TERMINADA A INSTALAÇÃO
P
DA MÁQUINA, ANTES DE INICIAR O TRABALHO
! ! ! ! !
PROCEDER À LAVAGEM DO INTERIOR
SEGUINDO AS INSTRUÇÕES A SEGUIR
A
INDICADAS.
GRUPOS:
- Prender o manípulo dos filtros aos grupos (sem café).
- Mandar sair água de cada grupo durante cerca de 1 minuto.
ÁGUA QUENTE:
- Distribuir mais vezes água quente (accionando o respectivo
comando) até levantar pelo menos 2,5 litros de água para
a máquina de 1 grupo, 6 litros para a máquina de 2 grupos,
9 litros para a máquina de 3 grupos.
VAPOR:
- Mandar sair vapor dos esguichos por cerca de um minuto,
utilizando os comandos específicos.
NB: para proceder à distribuição de água, água quente e
vapor consultar as instruções contidas no MANUAL DE
UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO.
18
dieser
Gebrauchs-
und

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis