Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Model 86861
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ET
ES
IT
NL
FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dangrill 86861

  • Seite 1 Model 86861 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
  • Seite 2: Tekniske Data

    BÅLPLADS Introduktion Særlige sikkerhedsforskrifter For at du kan få mest mulig glæde af din nye Bålpladsen skal placeres på et plant og bålplads, beder vi dig gennemlæse denne stabilt underlag, inden den tændes. brugsanvisning, før du tager bålpladsen i Underlaget skal være ikke-brændbart, brug.
  • Seite 3: Service-Center

    Servicecenter BEMÆRK! Bålpladsen bliver meget varm under brug. Flyt den ikke, mens den er Bemærk: Produktets modelnummer tændt eller varm. skal altid oplyses i forbindelse med din Brug aldrig bålpladsen indendørs. henvendelse. FORSIGTIG! Brug aldrig sprit eller benzin til Modelnummeret fremgår af forsiden på optænding, og hæld aldrig brandfarlige denne brugsanvisning og af produktets væsker på...
  • Seite 4 BÅLPLASS Introduktion Spesielle sikkerhetsregler For at du skal få mest mulig glede av Bålplassen skal plasseres på et plant og din nye bålplass, bør du lese denne stabilt underlag før den tas i bruk. bruksanvisningen før du tar bålplassen i Underlaget må...
  • Seite 5 Servicesenter MERK! Bålplassen blir svært varmt under bruk. Ikke � ytt den mens den er tent eller Merk: Ved henvendelser om produktet, varm. skal modellnummeret alltid oppgis. Bruk aldri bålplassen innendørs. Modellnummeret står på fremsiden av FORSIKTIG! Bruk aldri sprit eller bensin til denne bruksanvisningen og på...
  • Seite 6: Särskilda Säkerhetsföreskrifter

    ELDSTAD Introduktion Särskilda säkerhetsföreskrifter För att du ska få så stor glädje som möjligt Eldstaden ska placeras på ett plant och av din nya eldstad rekommenderar vi att du stabilt underlag, innan den tänds. läser denna bruksanvisning innan du börjar Underlaget ska vara icke-brännbart, t.ex.
  • Seite 7 Servicecenter OBS! Eldstaden blir mycket varm under användningen. Transportera den inte när OBS! Produktens modellnummer ska alltid den är tänd eller varm. uppges vid kontakt med återförsäljaren. Använd aldrig eldstaden inomhus. Modellnumret � nns på framsidan i denna VAR FÖRSIKTIG! Använd aldrig sprit bruksanvisning och på...
  • Seite 8: Tekniset Tiedot

    GRILLI Johdanto Erityiset turvallisuusohjeet Lue käyttöohjeet ennen käyttöä, jotta saat Grilli on asetettava tasaiselle ja vakaalle grillistäsi kaiken hyödyn irti. Säilytä tämä alustalle ennen sen sytyttämistä. käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa Alustan on oltava palamaton, esimerkiksi mieleesi grillin toiminnot. pihalaatoitus, kivipäällyste tai kovaksi poljettu maa.
  • Seite 9 Huoltokeskus HUOMAUTUS! Grilli tulee käytössä hyvin kuumaksi. Älä siirrä grilliä, kun se on Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina sytytetty tai kuuma. mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. Älä koskaan käytä grilliä sisätiloissa. Mallinumeron voi tarkistaa tämän HUOMIO! Älä koskaan käytä spriitä tai käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen bensiiniä...
  • Seite 10: Technical Data

    BRAZIER Introduction Special safety instructions To get the most out of your new brazier, The brazier should be placed on a � rm, level please read through these instructions surface before being lit. before use. Please also save the instructions This surface must be non-�...
  • Seite 11: Service Centre

    Service centre NOTE! The brazier becomes very hot during use. Do not move it while it is hot or alight. Note: Please quote the product model Never use the brazier indoors. number in connection with all inquiries. CAUTION! Never use spirit or petrol to light The model number is shown on the front of the brazier, and never pour �...
  • Seite 12: Technische Daten

    FEUERSTELLE Einleitung Besondere Sicherheitsvorschriften Damit Sie an Ihrer neuen Feuerstelle Die Feuerstelle muss auf eine ebene und möglichst lange Freude haben, bitten stabile Unterlage gestellt werden, bevor sie wir Sie, die Gebrauchsanweisung angezündet wird. vor Ingebrauchnahme sorgfältig Die Unterlage muss nicht-brennbar sein, durchzulesen.
  • Seite 13 Servicecenter ACHTUNG! Die Feuerstelle wird während des Gebrauchs sehr heiß. Sie darf nicht Hinweis: Bei Anfragen stets die bewegt werden, solange sie angezndet Modellnummer des Produkts angeben. oder noch heiß ist. Die Modellnummer � nden Sie auf der Die Feuerstelle darf niemals im Innern von Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und Gebäuden verwendet werden.
  • Seite 14 MINI GRILL Wprowadzenie Szczególne zasady bezpieczeństwa Aby jak najlepiej wykorzystać zalety paleniska, należy przed użyciem zapoznać Mini grill, zanim zostanie rozpalony, się z niniejszymi instrukcjami. Należy powinien być umieszczony na twardej, je również zachować na wypadek równej powierzchni. konieczności ponownego zapoznania się z Powierzchnia ta musi być...
  • Seite 15 Punkt serwisowy UWAGA! Podczas użycia mini grill bardzo się nagrzewa. Nie przemieszczać go, kiedy jest Uwaga: Zadając pytania dotyczące gorący lub rozpalony. niniejszego produktu, należy podawać Nigdy nie zapalać mini grilla wewnątrz numer modelu. pomieszczeń. Numer modelu można znaleźć na okładce PRZESTROGA! Nigdy nie stosować...
  • Seite 16: Tehnilised Andmed

    SÖEPANN Sissejuhatus Ohutuse erijuhised Oma uue söepanni tõhusaimaks Söepann tuleb enne süütamist paigaldada kasutamiseks lugege palun käesolevad tugevale ja tasasele pinnale. juhised enne toote kasutamist Nimetatud pind peab olema mittesüttiv, tähelepanelikult läbi. Samuti soovitame st kas kiviplaatidest, kõnniteekividest juhised hilisemaks kasutamiseks alles hoida. või tihendatud mullast.
  • Seite 17 Teeninduskeskus NB! Söepann läheb kasutamise ajal tuliseks. Ärge liigutage seda, kui see on kuum vi Pidage meeles: Palun märkide kõikide h guv. päringute puhul ära toote mudelinumber. Ärge kasutage söepanni sisetingimustes. Mudelinumber on toodud ära käesoleva ETTEVAATUST! Ärge kasutage söepanni juhendi kaanel ning toote nimisildil.
  • Seite 18: Datos Técnicos

    BARBACOA Introducción Instrucciones especiales de seguridad Para sacar el mayor provecho de su nueva barbacoa, le rogamos lea estas La barbacoa debería colocarse en instrucciones antes de su uso. Guarde una super� cie plana y � rme antes de también las instrucciones por si necesita encenderla.
  • Seite 19 Centro de servicio ¡ATENCIÓN! La barbacoa se calienta mucho durante el uso. No la mueva mientras est Nota: Por favor, cite el número de modelo en caliente o encendida. del producto relacionado con todas las No use nunca la barbacoa en interiores. preguntas.
  • Seite 20: Dati Tecnici

    BRACIERE Introduzione Istruzioni di sicurezza particolari Per ottenere le massime prestazioni del Il braciere deve essere collocato su una vostro nuovo braciere, leggere le istruzioni super� cie stabile e piana prima di essere prima dell’uso. Consigliamo inoltre di acceso. conservare le istruzioni nel caso in cui sia Questa super�...
  • Seite 21: Centro Assistenza

    Centro assistenza NOTA! Il braciere diventa molto caldo durante l’uso. Non spostarlo quando è caldo Nota: indicare il numero di modello del o acceso. prodotto in ogni richiesta di assistenza. Non utilizzare mai il braciere al chiuso. Il numero di modello è riportato sulla ATTENZIONE! Per accendere o riaccendere copertina di questo manuale e sulla il braciere non utilizzare in nessun caso...
  • Seite 22: Technische Gegevens

    VUURKORF Inleiding Speciale veiligheidsaanwijzingen Om optimaal gebruik te maken van uw De vuurkorf moet op een stevig, eff en vuurkorf moet u deze aanwijzingen voor oppervlak geplaatst worden voordat deze gebruik doorlezen. Bewaar de instructies wordt aangestoken. ook voor het geval u de functies van de Dit oppervlak moet niet-ontvlambaar zijn, vuurkorf later nodig hebt.
  • Seite 23 Service centre LET OP! De vuurkorf wordt erg heet tijdens gebruik. Verplaats de barbecue niet als deze Let op: Vermeld bij alle vragen het heet of aangestoken is. productmodelnummer. Gebruik de vuurkorf nooit binnenshuis. Het modelnummer staat op de voorkant LET OP! Nooit spiritus of benzine gebruiken van deze handleiding en op het om de barbecue aan te steken, en nooit...
  • Seite 24: Données Techniques

    BRASÉRO Introduction Consignes de sécurité particulières Pour pro� ter au mieux de toutes les Le braséro doit être placé sur une surface possibilités off ertes par votre nouveau ferme et plane avant d’être allumé. braséro, veuillez lire entièrement les Cette surface doit être non in� ammable, par instructions avant toute utilisation.
  • Seite 25: Centre De Service

    Centre de service REMARQUE ! Le brasro devient brulant pendant son utilisation. Ne le dplacez pas Remarque : veuillez toujours mentionner quand il est allum ou chaud. le numéro de modèle du produit en cas de N’utilisez jamais le brasro l’intrieur. demandes.

Inhaltsverzeichnis