Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dangrill 88168 Gebrauchsanweisung

Dangrill 88168 Gebrauchsanweisung

Mit 2 oberhitze-brennern

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
Model 88168
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
DK
NO
SE
FI
GB
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dangrill 88168

  • Seite 1 Model 88168 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung...
  • Seite 2: Tekniske Data

    GASGRILL MED 2 KERAMISKE TOPBRÆNDERE Særlige sikkerhedsforskrifter Introduktion Gasgrillen må kun bruges udendørs og på For at du kan få mest mulig glæde af din nye godt ventilerede steder! På et godt ventileret gasgrill, beder vi dig gennemlæse denne sted er mindst 25% af væggenes areal åbent. brugsanvisning, før du tager gasgrillen i brug.
  • Seite 3 BEMÆRK! Gasgrillens dele bliver meget Gas� asken skal placeres ved siden af varme under brug. Hold børn på sikker gasgrillen. afstand af gasgrillen. Flyt ikke gasgrillen, Udskiftning af gas� aske skal ske udendørs mens den er tændt eller varm. Brug aldrig på...
  • Seite 4 Brug Brug af drypbakke og rist Drypbakken opsamler fedt og kødsaft, som Gasgrillen er forsynet med keramiske drypper fra kødet. Drypbakken kan placeres topbrændere, som stråler varme ned i i den laveste rille og uden for kammeret. Den gasgrillen fra toppen. Den ekstremt høje må...
  • Seite 5 Opbevaring VI ANBEFALER PÅ DET KRAFTIGSTE AT KØBE ET OVERTRÆK TIL GASGRILLEN. Dette vil Gasgrillen må kun opbevares indendørs, beskytte gasgrillen løbende mod vind og vejr hvis gas� asken er frakoblet og fj ernet fra og holde den i god stand i længere tid. gasgrillen.
  • Seite 6 Hvis gasgrillen ikke er i brug, skal gas� asken Opbevar ikke gas� asker i nærheden frakobles. af � ammer, vågeblus eller andre antændelseskilder. Rygning forbudt. Anbring beskyttelseshætten på gas� asken efter frakobling af gas� asken fra apparatet. Hvis gasgrillen ikke er i brug, skal gas� asken frakobles.
  • Seite 7: Service-Center

    31, DK-6000 Kolding, erklærer hermed, at henvendelse. Modelnummeret fremgår af forsiden på denne brugsanvisning og af produktets GASGRILL typeskilt. 88168 Når det gælder: 2×4,2 kW • Reklamationer er fremstillet i overensstemmelse med •...
  • Seite 8 GASSGRILL MED 2 KERAMISKE TOPPBRENNERE Spesielle sikkerhetsregler Introduksjon Gassgrillen skal kun brukes utendørs og på For at du skal få mest mulig glede av den nye godt ventilerte steder! På et godt ventilert gassgrillen, ber vi deg lese gjennom denne sted er minst 25 % av veggens areal åpent.
  • Seite 9 MERK! Gassgrillens deler blir svært varme Gass� asken skal plasseres ved siden av under bruk. Hold barn på trygg avstand fra gassgrillen. gassgrillen. Ikke � ytt gassgrillen når den Gass� asken må skiftes utendørs på er tent eller varm. Bruk aldri gassgrillen trygg avstand fra åpen �...
  • Seite 10 Bruk Bruk av dryppanne og rist Dryppannen samler opp fett og kjøttsaft Gassgrillen er utstyrt med keramiske som drypper fra kjøttet. Dryppannen kan toppbrennere som stråler varme ned i plasseres i den laveste rillen og utenfor gassgrillen fra toppen. Den ekstremt høye kammeret.
  • Seite 11 Oppbevaring VI ANBEFALER STERKT Å KJØPE ET TREKK TIL GASSGRILLEN. Dette vil beskytte gassgrillen Gassgrillen må bare oppbevares innendørs hele tiden mot vind og vær og holde den i hvis gass� asken er frakoblet og fj ernet fra god stand i lengre tid. gassgrillen.
  • Seite 12 Koble fra gass� asken når gassgrillen ikke er Ikke oppbevar gass� asker i nærheten av i bruk. � ammer, pilot� amme eller andre tennkilder. Røyking forbudt. Sett beskyttelseshetten på gass� asken etter frakobling av gass� asken fra apparatet. Koble fra gass� asken når gassgrillen ikke er i bruk.
  • Seite 13 31, DK-6000 Kolding, erklærer herved at Modellnummeret står på fremsiden av denne bruksanvisningen og på produktets typeskilt. GASSGRILL Når det gjelder: 88168 • Reklamasjoner 2 x 4,2 kW • Reservedeler er produsert i samsvar med følgende •...
  • Seite 14: Tekniska Data

    GASOLGRILL MED 2 KERAMISKA TOPPBRÄNNARE Särskilda säkerhetsföreskrifter Inledning Gasolgrillen får endast användas utomhus För att du ska få så stor glädje som möjligt av och på platser med god ventilation! En din nya gasolgrill rekommenderar vi att du plats med god ventilation har minst 25 % av läser denna bruksanvisning innan du börjar väggarnas areal öppen.
  • Seite 15 OBS! Gasolgrillens delar blir mycket Gasol� askan ska placeras vid sidan av varma under användning. Håll barn på gasolgrillen. säkert avstånd från gasolgrillen. Flytta inte Byte av gasol� aska ska ske utomhus på gasolgrillen när den är tänd eller varm. säkert avstånd från öppen eld och andra Använd aldrig gasolgrillen inomhus.
  • Seite 16 Användning Användning av droppbricka och galler Droppbrickan samlar upp fett och köttsaft Gasolgrillen är utrustad med keramiska som droppar från köttet. Droppbrickan kan toppbrännare som strålar värme ner i placeras i det nedersta spåret och utanför gasolgrillen uppifrån. Den extremt höga kammaren.
  • Seite 17 Förvaring VI REKOMMENDERAR Å DET KRAFTIGASTE ATT DU KÖPER ETT ÖVERDRAG TILL Gasolgrillen får endast förvaras inomhus GASOLGRILLEN. Det skyddar gasolgrillen under förutsättning att gasol� askan är löpande mot väder och vind och håller den i frånkopplad och avlägsnad från gasolgrillen. gott skick under längre tid.
  • Seite 18 Om gasolgrillen inte används ska Förvara inte gasol� askor i närheten gasol� askan kopplas från. av öppen eld, brännarlåga eller andra antändningskällor. Rökning är förbjuden. Sätt på skyddshättan på gasol� askan om du kopplar loss gasol� askan från apparaten. Om gasolgrillen inte används ska gasol�...
  • Seite 19: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    återförsäljaren. 31, 6000 Kolding, Denmark förklarar härmed Modellnumret � nns på framsidan i denna bruksanvisning och på produktens märkplåt. När det gäller: GASOLGRILL • Reklamationer 88168 • Reservdelar 2×4,2 kW • Returvaror är tillverkad i enlighet med följande • Garantivaror standarder: •...
  • Seite 20: Tekniset Tiedot

    KAASUGRILLI, JOSSA ON 2 KERAAMISTA YLÄPOLTINTA Turvaohjeet Johdanto Kaasugrilliä saa käyttää vain ulkona ja hyvin Saat uudesta kaasugrillistä suurimman ilmastoiduissa paikoissa. Paikka on hyvin hyödyn, kun luet käyttöohjeen läpi ennen ilmastoitu, kun vähintään 25 prosenttia laitteen käyttöönottoa. Säilytä tämä seinäalasta on avoimena. käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi grillin toiminnot.
  • Seite 21 HUOMAUTUS! Kaasugrillin osat kuumenevat Kaasupullo sijoitetaan kaasugrillin viereen. voimakkaasti käytössä. Pidä lapset turvallisen Kaasupullo vaihdetaan ulkona turvallisella etäisyyden päässä kaasugrillistä. Älä siirrä etäisyydellä avotulesta ja muista kaasugrilliä, kun se on sytytetty tai lämmin. syttymislähteistä. Kaasugrilliä ei saa käyttää sisätiloissa. Jos syntyy vuotoja, kaasunsyöttö on Kaasugrillin enimmäislämpötila voi laskea, suljettava säätimestä...
  • Seite 22 Käyttö Keruuastian ja ritilän käyttö Keruuastia kerää alas putoavan rasvan Kaasugrilli on varustettu keraamisilla ja lihanesteen. Keruuastian voi sijoittaa polttimilla, jotka säteilevät lämpöä alimmalle kiskolle ja kotelon ulkopuolelle. Älä kaasugrilliin ylhäältä alaspäin. Erittäin korkea sijoita sitä kiskoon 1, 2 tai 3, koska silloin ilma lämpötila sopii täydellisesti lihan pinnan ei kierrä...
  • Seite 23 Säilytys SUOSITTELEMME EHDOTTOMASTI KÄYTTÄMÄÄN GRILLIN PÄÄLLÄ ERIKSEEN Kaasugrilliä saa säilyttää sisällä vain, jos OSTETTAVAA SUOJAPEITETTÄ. Se suojaa kaasupullo on kytketty irti ja poistettu kaasugrilliä tuulelta ja sateelta ja pidentää kaasugrillistä. Säilytä kaasugrilli kuivassa, grillin käyttöikää. tuulelta ja sateelta suojatussa paikassa. 1.
  • Seite 24 Suojaa kaasupullo suojakorkilla sen jälkeen, lähellä. Tupakointi on kielletty. kun kaasupullo on irrotettu laitteesta. Irrota kaasupullo, jos kaasugrilliä ei käytetä. Kaasupulloja on säilytettävä ulkona Älä siirrä kaasupulloa käytön aikana. pystyasennossa lasten ulottumattomissa. Älä säilytä lisäkaasupulloja samassa Älä säilytä kaasupulloja tilassa, jonka säilytystilassa.
  • Seite 25: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Valmistaja: Schou Company A/S, Nordager mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. 31, DK-6000 Kolding, vakuuttaa täten, että Mallinumeron voi tarkistaa tämän käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen tyyppikilvestä. KAASUGRILLI Kun asia koskee: 88168 • Reklamaatioita 2 × 4,2 kW • Varaosia on valmistettu seuraavien standardien •...
  • Seite 26: Technical Data

    OVERHEAD GASGRILL WITH 2 CERAMIC GAS BURNER UNITS Special safety instructions Introduction The gas grill must only be used outdoors and To get the most out of your new gas grill, in well-ventilated areas! In a well-ventilated please read through these instructions area, there is at least 25% of the wall area before use.
  • Seite 27 NOTE: Parts of the gas grill become very hot The gas bottle must be placed next to the when in use. Keep children at a safe distance gas grill. from the gas grill. Do not move the gas grill The gas bottle must be changed outside at whilst it is lit or hot.
  • Seite 28 Using the tray and rack The tray collects any grease and meat juice The gas grill is equipped with 2 ceramic top that drips from the meat. The tray can be burners, which radiate heat down from the placed on the lowest groove and outside the ceiling of the gas grill.
  • Seite 29 Storage WE STRONGLY RECOMMEND GETTING A COVER FOR THE GAS GRILL. This will provide The gas grill may only be stored indoors if the gas grill with day-to-day protection the gas bottle has been disconnected and against the weather and wind and keep it removed from the barbecue.
  • Seite 30: Troubleshooting

    The gas bottle must not be dropped or Do not store gas bottles near � ames, pilot handled roughly! lights or other ignition sources. Do not smoke. If the gas grill is not in use, disconnect the gas bottle. If the gas grill is not in use, disconnect the gas bottle.
  • Seite 31: Service Centre

    The model number is shown on the front of this manual and on the product rating plate. For: • Complaints GAS GRILL • Replacements parts 88168 • Returns 2×4.2 kW • Guarantee issues has been manufactured in accordance with the following standards: •...
  • Seite 32: Technische Daten

    GASGRILL MIT 2 OBERHITZE-BRENNERN Besondere Sicherheitsvorschriften Einleitung Der Grill darf nur im Freien und an gut Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor ventilierten Orten benutzt werden! An einem Inbetriebnahme des Gerätes. Ferner wird gut ventilierten Ort sind mindestens 25% der empfohlen, die Gebrauchsanweisung für Wand�...
  • Seite 33 ACHTUNG: Zugängliche Teile können sehr Die Gas� asche muss neben dem Gasgrill heiß sein. Kinder fernhalten. Der Grill darf platziert werden. nicht bewegt werden, solange er im Betrieb Der Austausch der Gas� asche muss im Freien oder noch heiß ist. Der Grill darf niemals im und im sicheren Abstand zu off...
  • Seite 34 Gebrauch 7. Falls der Brenner erlischt, müssen Sie das Gas abstellen und 5 Minuten warten, Der Grill verfügt über zwei unabhängig bevor Sie den Brenner erneut anzünden. voneinander arbeitenden keramischen Oberhitze-Brenner, von denen aus die Gebrauch der Wanne und des Rosts Wärme von der Decke des Grills herab strahlt.
  • Seite 35: Reinigung Der Brenner

    Reinigung der Brenner Lesen Sie auch die sonstigen Wartungsanweisungen in der Schließen Sie den Regler und nehmen Sie ihn Gebrauchsanweisung durch. von der Gas� asche. Die gesamte Reinigung und Wartung Reinigen Sie den Brenner mit einer weichen sollte durchgeführt werden, wenn der Grill Bürste oder mit Druckluft.
  • Seite 36 Gas� asche Wenn der Grill nicht in Gebrauch ist, muss die Gas� asche abgekoppelt werden. Der maximale Durchmesser und die Bewegen Sie die Gas� asche nicht während maximale Höhe der Gas� asche beträgt 310 des Gebrauchs. bzw. 500 mm, siehe unten. Bewahren Sie niemals eine zusätzliche Gas�...
  • Seite 37: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Der Brenner geht Es ist Schmutz auf der Elektrode. nicht an. Die Elektrode ist defekt Tauschen Sie die Elektrode aus. Das Kabel zur Elektrode ist lose. Montieren Sie ein neues Kabel. Die Löcher im Brenner sindverstopft. Reinigen Sie den Brenner.
  • Seite 38: Eg-Konformitätserklärung

    Modellnummer des Produkts angeben. 6000 Kolding, Dänemark, erklärt hiermit, dass Die Modellnummer � nden Sie auf der Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und auf dem Typenschild des Produkts. GASGRILL Wenn Sie uns brauchen: 88168 • Reklamationen 2×4,2 kW • Ersatzteile in Übereinstimmung mit den folgenden •...

Inhaltsverzeichnis