Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Model 86900
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ET
ES
IT
NL
FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dangrill 86900

  • Seite 1 Model 86900 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
  • Seite 2: Tekniske Data

    BÅLPLADS Introduktion Bålpladsens dele For at du kan få mest mulig glæde af din 1. Ben nye bålplads, beder vi dig gennemlæse 2. Ildsted denne brugsanvisning og de vedlagte 3. Rist sikkerhedsforskrifter, før du tager bålpladsen i brug. Vi anbefaler dig desuden Særlige sikkerhedsforskrifter at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få...
  • Seite 3: Service-Center

    Servicecenter BEMÆRK! Bålpladsen bliver meget varm under brug. Flyt den ikke, mens den er Bemærk: Produktets modelnummer tændt eller varm. skal altid oplyses i forbindelse med din Brug aldrig bålpladsen indendørs. henvendelse. FORSIGTIG! Brug aldrig sprit eller benzin Modelnummeret fremgår af forsiden på til optænding, og hæld aldrig brændfarlige denne brugsanvisning og af produktets væsker på...
  • Seite 4 BÅLPLASS Innledning Bålplassens deler For at du skal få mest mulig glede av 1. Ben den nye bålplassen, ber vi deg lese 2. Ildsted denne bruksanvisningen og de vedlagte 3. Rist sikkerhetsforskriftene før du tar bålplassen i bruk. I tillegg anbefaler vi at du tar vare på Spesielle sikkerhetsforskrifter bruksanvisningen, slik at den er tilgjengelig hvis du senere skulle få...
  • Seite 5 Servicesenter MERK! Bålplassen blir svært varmt under bruk. Ikke � ytt den mens den er tent eller Merk: Ved henvendelser om produktet, varm. skal modellnummeret alltid oppgis. Bruk aldri bålplassen innendørs. Modellnummeret står på fremsiden av FORSIKTIG! Bruk aldri sprit eller bensin til denne bruksanvisningen og på...
  • Seite 6: Säkerhetsföreskrifter

    ELDSTAD Introduktion Eldstadens delar För att du ska få så stor glädje som möjligt 1. Ben av din nya eldstad ber vi dig läsa igenom 2. Eldstad denna bruksanvisning och de bifogade 3. Galler säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda eldstaden. Vi rekommenderar Säkerhetsföreskrifter dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du skulle behöva läsa informationen om...
  • Seite 7 Servicecenter OBS! Eldstaden blir mycket varm under användningen. Transportera den inte när OBS! Produktens modellnummer ska alltid den är tänd eller varm. uppges vid kontakt med återförsäljaren. Använd aldrig eldstaden inomhus. Modellnumret � nns på framsidan i denna VAR FÖRSIKTIG! Använd aldrig sprit eller bruksanvisning och på...
  • Seite 8: Tekniset Tiedot

    GRILLI Johdanto Grillin osat Saat grillistä suurimman hyödyn, kun luet 1. Jalka käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet läpi 2. Tulisija ennen grillin käyttöönottoa. Säilytä tämä 3. Ritilä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi grillin toiminnot. Turvallisuusohjeet Tekniset tiedot Grilli on asetettava tasaiselle ja vakaalle alustalle ennen sen sytyttämistä.
  • Seite 9 Huoltokeskus HUOMAUTUS! Grilli tulee käytössä hyvin kuumaksi. Älä siirrä sitä, kun se on sytytetty Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina tai lämmin. mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. Älä koskaan käytä grilliä sisätiloissa. Mallinumeron voi tarkistaa tämän VAROITUS! Älä koskaan käytä spriitä tai käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen bensiiniä...
  • Seite 10: Special Safety Directions

    BRAZIER Introduction Brazier components To get the most out of your new brazier, 1. Leg please read through these instructions and 2. Firebox the attached safety instructions before use. 3. Grille Please also save the instructions in case you need to remind yourself of the brazier’s Special safety directions functions at a later date.
  • Seite 11: Service Centre

    Service centre NOTE: The brazier becomes very hot during use. Do not move it while it is hot or alight. Note: Please quote the product model Never use the brazier indoors. number in connection with all inquiries. CAUTION! Never use spirit or petrol to light The model number is shown on the front of the barbecue, and never pour �...
  • Seite 12: Technische Daten

    FEUERSTELLE Einleitung Teile der Feuerstelle Damit Sie an Ihrer neuen Feuerstelle 1. Bein möglichst lange Freude haben, bitten 2. Feuerstelle wir Sie, die Gebrauchsanweisung und 3. Rost die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme sorgfältig Besondere Sicherheitshinweise durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Die Feuerstelle muss auf eine ebene und Fall aufzubewahren, dass Sie sich die stabile Unterlage gestellt werden, bevor sie...
  • Seite 13 Servicecenter ACHTUNG! Die Feuerstelle wird während des Gebrauchs sehr heiß. Sie darf nicht Hinweis: Bei Anfragen stets die bewegt werden, solange sie angezündet Modellnummer des Produkts angeben. oder noch heiß ist. Die Modellnummer � nden Sie auf der Die Feuerstelle darf niemals im Innern von Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und Gebäuden verwendet werden.
  • Seite 14: Dane Techniczne

    MINI GRILL Wprowadzenie Komponenty mini grilla Aby jak najlepiej wykorzystać zalety 1. Noga nowego mini grilla, przed użytkowaniem 2. Palenisko należy przeczytać niniejszy podręcznik 3. Kratka oraz załączone instrukcje bezpieczeństwa. Zachować także te instrukcje na wypadek, Specjalne instrukcje gdyby zaszła w przyszłości potrzeba przypomnienia sobie funkcji mini grilla.
  • Seite 15 Punkt serwisowy Nie wyrzucać żarzących się węgli ani gorącego popiołu z grilla w workach na Uwaga: Zadając pytania dotyczące śmieci. niniejszego produktu, należy podawać UWAGA!: Podczas użycia mini grill bardzo numer modelu. się nagrzewa. Nie przemieszczać go, kiedy Numer modelu można znaleźć na okładce jest gorący lub zapalony.
  • Seite 16: Tehnilised Andmed

    SÖEPANN Sissejuhatus Söepanni komponendid Oma uue söepanni parimaks kasutamiseks 1. Jalg lugege järgnevad juhised ja lisatud 2. Tulepesa ohutusjuhend enne seadme kasutamist 3. Võre läbi. Samuti soovitame juhised hilisemaks kasutamiseks alles hoida. Spetsiaalsed ohutusjuhised Tehnilised andmed Söepann tuleb enne süütamist paigaldada tugevale ja tasasele pinnale.
  • Seite 17 Teeninduskeskus MÄRKUS! Söepann läheb kasutamise ajal tuliseks. Ärge liigutage seda, kui see on Pidage meeles: Palun märkide kõikide kuum või süüdatud. päringute puhul ära toote mudelinumber. Ärge kasutage söepanni sisetingimustes. Mudelinumber on toodud ära käesoleva ETTEVAATUST! Ärge kasutage grilli juhendi kaanel ning toote nimisildil. süütamiseks piiritust või bensiini;...
  • Seite 18: Datos Técnicos

    BRASERO Introducción Componentes de la barbacoa Para sacar el mayor provecho de su 1. Pata nueva barbacoa, le rogamos lea estas 2. Cámara de combustión instrucciones antes de su uso. Guarde 3. Rejilla también las instrucciones por si necesita consultar las funciones de la barbacoa más Indicaciones especiales de adelante.
  • Seite 19 Centro de servicio No tire brasas ni cenizas calientes de la barbacoa en bolsas de basura. Nota: Por favor, cite el número de modelo Nota: La barbacoa se calienta mucho del producto relacionado con todas las durante el uso. No la mueva mientras esté preguntas.
  • Seite 20: Dati Tecnici

    BRACIERE Introduzione Componenti del braciere Per ottenere le massime prestazioni del 1. Gamba vostro nuovo braciere, leggere le istruzioni 2. Focolare prima dell’uso. Consigliamo inoltre di 3. Griglia conservare le istruzioni nel caso in cui sia necessario rileggere il funzionamento del Istruzioni di sicurezza particolari braciere in futuro.
  • Seite 21: Centro Assistenza

    Centro assistenza Non gettare la brace e la cenere rovente del braciere in sacchi per l’immondizia. Nota: indicare il numero di modello del NOTA: Il braciere diventa molto caldo prodotto in ogni richiesta di assistenza. durante l’uso. Non spostarlo quando è caldo Il numero di modello è...
  • Seite 22: Technische Gegevens

    VUURKORF Inleiding Onderdelen van vuurkorf Om optimaal gebruik te maken van uw 1. Poot vuurkorf moet u deze aanwijzingen voor 2. Vuurkorf gebruik doorlezen. Bewaar de instructies 3. Rooster ook voor het geval u de functies van de vuurkorf later nodig hebt. Speciale veiligheidsaanwijzingen Technische gegevens De vuurkorf moet op een stevig, eff...
  • Seite 23 Service centre Gooi gloeiende deeltjes en hete as van de vuurkorf niet weg in vuilniszakken. Let op: Vermeld bij alle vragen het NB: De vuurkorf wordt erg heet tijdens productmodelnummer, gebruik. Verplaats de barbecue niet als deze Het modelnummer staat op de voorkant heet of aangestoken is.
  • Seite 24: Données Techniques

    BRASÉRO Introduction Composants du braséro Pour pro� ter au mieux de toutes les 1. Pied possibilités off ertes par votre nouveau 2. Cuve braséro, veuillez lire entièrement les 3. Grille instructions avant toute utilisation. Conservez ces instructions a� n de pouvoir Consignes de sécurité...
  • Seite 25: Centre De Service

    Centre de service Ne jetez pas les braises et cendres chaudes du braséro dans des sacs poubelle. Remarque : veuillez toujours mentionner Remarque : Le braséro devient brulant le numéro de modèle du produit en cas de pendant son utilisation. Ne le déplacez pas demandes.

Inhaltsverzeichnis