Weise die Urheberrechte des jeweiligen Besitzers einschränken oder brechen. • Aufnahmen von urheberrechtlich geschützten Quellen wie CDs, Schallplatten, Tonbändern, Live- Darbietungen, Videoarbeiten und Rundfunkübertragungen sind ohne Zustimmung des jeweiligen Rechteinhabers gesetzlich verboten. Die Zoom Corporation übernimmt keine Verantwortung für etwaige Verletzungen des Urheberrechts.
Inhalt Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung........................2 R20 im Überblick................................. 6 Begriffe in diesem Handbuch............................6 Beschreibung der Bedienelemente.......................... 7 Anschlussbeispiel...............................11 Touchscreen-Display..............................13 Home-Screen im Überblick............................13 Übersicht der Steuerleiste............................18 Überblick über die Touchscreen-Bedienung......................20 Vorbereitungen treffen.............................23 Einsetzen von SD-Karten............................23 Anschluss an Wiedergabegeräte..........................24 Anschluss des Netzteils............................
Seite 4
Editieren von Noten (Synth-Regionen)........................99 Editieren von Spuren.............................. 104 Einsatz von Markern............................... 111 Mischen von Projekten............................118 Überprüfen der Spurpegel............................ 118 Stummschalten von Spuren..........................120 Gezieltes Abhören ausgewählter Spuren (Solo-Schaltung)................121 Anpassen der Lautstärkepegel..........................122 Umschalten der gesteuerten Spuren........................124 Einstellen des Pannings, des EQ und der Effekte für Spuren................125 Mixdown..................................126 Verwaltung von Projekten.............................
Seite 5
MIDI-Implementationstabelle..........................171 Spezifikationen.................................172...
Aufnahme einer ganzen Band oder eines Schlagzeugs eignet. Projekt Der R20 verwaltet die Aufnahme- und Wiedergabedaten für einen ganzen Song in einem Container, der als Projekt bezeichnet wird. Die den Spuren zugeordneten Audiodateien und die Einstellungen inklusive des Pannings und der Fader werden in Projektdateien gespeichert.
Beschreibung der Bedienelemente Oberseite ❶ Eingangsbuchsen Verwenden Sie die INPUTS 1 und 2, um Mikrofone, Keyboards oder Gitarren anzuschließen. Es werden XLR- und (unsymmetrische) 6,35 mm Klinkenstecker unterstützt. Verwenden Sie die INPUTS 3 bis 8, um Mikrofone oder Keyboards anzuschließen. Diese Anschlüsse sind für XLR-Stecker ausgelegt. ❷...
Seite 8
❼ PHANTOM-Schalter Hier schalten Sie die +48V Phantomspeisung an/aus. Aktivieren Sie diese, wenn Sie beispielsweise ein auf Phantomspeisung angewiesenes Kondensatormikrofon an den INPUTS 5–8 anschließen. ❽ Touchscreen Hier werden verschiedene Informationen eingeblendet, die Bedienung erfolgt durch Berührung. ❾ Weitere Tasten •...
Seite 9
Kopfseite ❶ REMOTE-Buchse Hier schließen Sie einen ZOOM BTA-1 oder einen anderen geeigneten Drahtlosadapter an. ❷ USB-Port (Typ C) Über diesen Port können Projekte auf ein USB-Flash-Laufwerk kopiert und von diesem importiert werden. Zudem können hier USB-MIDI-Keyboards angeschlossen und zum Spielen von Synth-Sounds verwendet werden.
Rückseite ❶ POWER-Schalter Hier schalten Sie den R20 ein und aus. In der Stellung OFF werden die aktuellen Mixer-Einstellungen automatisch im R20 und in der Settings- Datei im Projektordner auf der SD-Karte gespeichert. ❷ Buchse für 12 V Gleichstromnetzteil Hier schließen Sie das zugehörige Netzteil (ZOOM ZAD-1220) an.
Anschlussbeispiel Dieses Anschlussbeispiel zeigt die Verkabelung für die Aufnahme einer Band im Studio.
Seite 12
Stellung ON. Wenn Sie eine Gitarre oder einen Bass mit aktiven Tonabnehmern anschließen oder das Instrument über ein Effektgerät mit dem R20 verbinden, nutzen Sie einen der INPUTS 1 oder 2. Wenn Sie INPUT 1 verwenden, schalten Sie auf OFF.
In diesem Abschnitt werden die verschiedenen Screens des R20 vorgestellt. Home-Screen im Überblick Dieser Screen wird im Touchscreen dargestellt, wenn Sie den R20 eingeschaltet haben. Der Home-Screen bietet zwei Ansichten: den Screen zur Spurdarstellung und den Screen zur Darstellung der Pegelanzeigen.
Seite 14
Hier werden Synth-Regionen (MIDI-Daten) dargestellt. Schieben Sie die Spurköpfe nach rechts, um den Mixer zu öffnen. Wenn der Mixer geöffnet ist, schieben Sie die Spurköpfe nach links, um ihn zu schließen. Im Mixer können Sie den Mute- (→ Spuren) und Solo-Status (→ Stummschalten von Gezieltes Abhören ausgewählter Spuren...
Seite 15
• Horizontal aufziehen: Damit wird die Darstellung der Zeitleiste erweitert (um mehr Details darzustellen). • Nach oben, unten, links oder rechts verschieben: Damit können Sie Spuren darstellen, die verborgen waren, und den sichtbaren Abschnitt auf der Zeitleiste verändern.
Screen zur Darstellung der Pegelanzeigen In diesem Screen sind die Pegelanzeigen und Fader aller Spuren dargestellt. Dieser Screen vereinfacht die Pegelüberwachung aller Spuren und ist daher nützlich für die gleichzeitige Aufnahme mehrerer Kanäle und die Abstimmung der Mischung. ❶ Steuerleiste Hier werden die Aufnahme-/Wiedergabe-Position und verschiedene Schaltflächen dargestellt.
Seite 17
❾ MASTER-Pegelanzeigen Hier werden die Signalpegel der MASTER-Spuren dargestellt.
Übersicht der Steuerleiste Die Steuerleiste wird oben in den Screens zur Spurdarstellung und zur Darstellung der Pegelanzeigen angezeigt. Neben der Darstellung der aktuellen Taktposition, des Tempos sowie des Taktmaßes stehen dort Schaltflächen für verschiedene Einstellungen zur Verfügung. Screen zur Spurdarstellung Screen zur Darstellung der Pegelanzeigen ❶...
Seite 19
• Wenn der Spurtyp ist, wird der Screen zur Auswahl des Rhythmus-Loops geöffnet. • Wenn der Spurtyp ist, wird der Screen zur Auswahl des Synth-Typs geöffnet. ❺ Schaltfläche Bearbeiten • Wenn der Spurtyp – oder ist, wird der Wave-Editor-Screen geöffnet. •...
⓬ Aufnahme-/Wiedergabekopf Damit wird die Aufnahme-/Wiedergabeposition dargestellt. Während der Aufnahme erscheint er rot. Während der Wiedergabe können Sie ihn horizontal verschieben, um die Wiedergabeposition zu ändern. Überblick über die Touchscreen-Bedienung Bedienung in verschiedenen Screens Der Touchscreen lässt sich durch Tippen, Wischen, Schieben und Auf- und Zuziehen bedienen. ...
Seite 21
HINWEIS: • Tippen Sie auf oder an den beiden Enden des Schiebereglers, um den Wert um 1 zu verändern. • Tippen Sie doppelt auf einen Schieberegler, um ihn auf die Voreinstellung zurückzusetzen. Verschieben: Durch Einträge blättern Berühren Sie das Display und verschieben Sie den Finger vertikal, um zu blättern. ...
Überblick über den Screen zur Zeicheneingabe Der Screen zur Zeicheneingabe erlaubt u. a. eine Eingabe und Bearbeitung von Dateinamen auf dem Touchscreen. Tippen Sie auf die Tastatur, um Zeichen einzugeben. ❶ Bereich zur Zeicheneingabe Ein Cursor zeigt die Eingabeposition. ❷ Zeichen eingeben ❸...
• Achten Sie beim Einsetzen einer SD-Karte auf die korrekte Ausrichtung der Karte. • Die Aufnahme und Wiedergabe mit dem R20 ist nur mit eingesetzter SD-Karte möglich. • Bei Einsatz einer neuen SD-Karte sollten Sie diese immer im R20 formatieren, um die Leistung zu maximieren. (→...
Anschluss an Wiedergabegeräte Zum Überprüfen des Sounds können aktive Monitore und Kopfhörer angeschlossen werden. Stellen Sie die Kopfhörerlautstärke mit ein. ANMERKUNG: Schalten Sie aktive Lautsprecher aus, bevor Sie sie anschließen. HINWEIS: Die Buchsen OUTPUT sind symmetrisch ausgeführt.
Anschluss des Netzteils Schließen Sie das Kabel des zugehörigen Netzteils (ZAD-1220) am Netzteilanschluss DC 12V AC an und ziehen Sie die Schraubverriegelung zur Sicherung fest. Schließen Sie das Netzteil dann an einer Steckdose an. ANMERKUNG: Drehen Sie die Verriegelungsschraube bis zum Anschlag fest. Andernfalls wird das Gerät nicht mit Strom versorgt.
Screen (→ Home-Screen im Überblick) im Touchscreen. Wenn Sie den R20 nach dem Kauf oder nach dem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen zum ersten Mal einschalten, wird der Screen „Date/Time Setting“ geöffnet. Stellen Sie hier das Datum und die Uhrzeit ein. (→...
Sie die SD-Karte (→ SD-Karten) oder setzen Sie eine andere SD-Karte ein (→ Formatieren von Einsetzen SD-Karten). Ausschalten Minimieren Sie die Lautstärke der am R20 angeschlossenen Quellgeräte. Schalten Sie alle am R20 angeschlossenen Quellgeräte aus. Stellen Sie auf OFF. Das Touchscreen-Display wird abgeschaltet.
Einstellen des Datums und der Zeit (erstmalige Inbetriebnahme) Wenn Sie das Gerät nach dem Kauf zum ersten Mal einschalten, stellen Sie im Screen „Set Date/Time“ das Datum und die Uhrzeit ein. Mit dieser Funktion werden Aufnahmedateien das Datum und die Uhrzeit hinzugefügt.
Seite 29
ANMERKUNG: Wenn das Gerät für längere Zeit nicht über ein Netzteil mit Strom versorgt wurde, werden die Einstellungen für das Datum und die Uhrzeit zurückgesetzt. Wenn der Screen zur Einstellung des Datums und der Uhrzeit während dem Einschalten angezeigt wird, geben Sie diese Informationen neu ein. HINWEIS: •...
Öffnen von Projekten Der R20 speichert und verwaltet die Aufnahme- und Wiedergabedaten in Containern, die als Projekte bezeichnet werden. Im Projects-Screen können Sie eine Liste der Projekte anzeigen lassen. Tippen Sie auf ein Projekt, um es für die Aufnahme, Wiedergabe und Bearbeitung auszuwählen. Zudem können Sie im Projects-Screen neue Projekte anlegen.
Anlage neuer Projekte Sie können Vorlagen für verschiedene Genres anwählen, in denen bereits Rhythmus-Loops angelegt sind, und daraus Projekte für den einfachen Einstieg in die Musikproduktion erzeugen. Projekte können auch erstellt werden, nachdem Sie zuerst das Tempo, das Taktmaß sowie die Wortbreite eingestellt haben. ANMERKUNG: •...
Tippen Sie auf „Create“. Dadurch wird ein neues Projekt angelegt und der Screen zur Spurdarstellung mit dem Rhythmus-Loop des ausgewählten Genres wird eingeblendet. HINWEIS: • Projekte werden nach dem Muster „ZOOM0001“ bis „ZOOM9999“ benannt. Projekte können zu einem späteren Zeitpunkt umbenannt werden. (→ Ändern eines Projektnamens) •...
Seite 33
Tippen Sie auf „Details“. Wenn Sie „Create“ antippen, wird ein Projekt erstellt, ohne die Einstellungen zu ändern. Ändern Sie die Projekteinstellungen durch Antippen und Eingabe über den Schieberegler. ❶ Tempo Damit ändern Sie die Tempo-Einstellung für den gesamten Song (40.0 bis 250.0). (→ Ändern der Projekt-Tempi) ❷...
Seite 34
Tippen Sie auf „Create“. Dadurch wird ein neues Projekt mit den geänderten Einstellungen angelegt und der Home-Screen geöffnet. HINWEIS: Projekte werden nach dem Muster „ZOOM0001“ bis „ZOOM9999“ benannt. Projekte können zu einem späteren Zeitpunkt umbenannt werden. (→ Ändern eines Projektnamens)
Öffnen von Projekten Tippen Sie im Projects-Screen auf „Projects“. Wählen Sie das gewünschte Projekt durch Antippen aus. Das ausgewählte Projekt wird blau umrandet dargestellt. HINWEIS: Tippen Sie auf (nach Projektname sortieren) oder (nach Datum und Uhrzeit sortieren), um die Sortierung der Liste zu ändern. Tippen Sie auf „Open“.
Ändern der Projekt-Einstellungen Im Screen Project Settings können Sie verschiedene Projekt-Einstellungen vornehmen. Die Einstellungen werden projektbezogen gespeichert. Öffnen des Screens Project Settings Tippen Sie im Home-Screen auf (Screen zur Spurdarstellung/Screen zur Darstellung der Pegelanzeigen). Screen zur Spurdarstellung Screen zur Darstellung der Pegelanzeigen Dadurch wird der Screen mit den Projekt-Einstellungen geöffnet.
Ändern der Projekt-Tempi Damit ändern Sie das Tempo für den gesamten Song. Verschieben Sie im Screen Project Settings den Schieberegler Tempo oder tippen Sie auf HINWEIS: • Diese Option kann auf einen Wert zwischen 40.0 bis 250.0 eingestellt werden. • Das hier eingestellte Tempo dient als Referenz für die Effekte. •...
Ändern des Projekt-Taktmaßes Damit ändern Sie die Taktmaß-Einstellung für den gesamten Song. Tippen Sie auf die gewünschte Einstellung für „Time Signature“ im Screen Project Settings. HINWEIS: • Zur Auswahl stehen 4/4, 3/4 und 6/8. • Durch Antippen des Tempos/Taktmaßes in der Steuerleiste können Sie die Einstellung Time Signature im Screen Project Settings öffnen.
Einstellen des Metronoms Der R20 verfügt über ein Metronom mit Vorzähler-Funktion. Dieses Metronom lässt sich bei der Aufnahme und Wiedergabe nutzen und bietet wählbare Sounds sowie einen an-/abschaltbaren Vorzähler. Darüber hinaus kann die Lautstärke des Metronoms für unterschiedliche Ausgänge individuell eingestellt werden, um das Metronomsignal bspw.
Einstellen des Vorzählers Das Metronom kann vor Beginn der Aufnahme einen Vorzähler ausgeben. Tippen Sie im Screen Project Settings auf „On“ oder „Off“. Einstellung Erklärung Off Dadurch wird der Vorzähler ausgeschaltet. Dadurch wird der Vorzähler angeschaltet. HINWEIS: • Die Anzahl der Schläge im Vorzähler hängt von der Einstellung für das Taktmaß ab (→ Ändern des Projekt-Taktmaßes).
Seite 41
Ändern des Metronom-Klangs Der Sound für den Metronom-Klang kann nach Wunsch eingestellt werden. Tippen Sie im Screen Project Settings auf den gewünschten „Sound“. Einstellung Erklärung Bell Metronom-Sound (mit einer Glocke auf Betonungen) Click Metronom-Sound (nur Klick) Stick Sound von aneinander geschlagenen Drumsticks Cowbell Sound einer Kuhglocke Hi-Q...
Anpassen der Metronom-Ausgabelautstärke über die Buchsen PHONES und OUTPUT Verschieben Sie die Schieberegler „Level for Phones“ und „Level for Output“ im Screen Project Settings oder tippen Sie auf Einstellung Erklärung Level for Phones Damit passen Sie die Lautstärke für die Ausgangsbuchse PHONES an. Level for Output Damit passen Sie die Lautstärke für die Buchsen OUTPUT an.
Ändern der Snap-Einstellung Die Snap-Einstellung für das gesamte Projekt kann geändert werden. Ist Snap aktiv „On“, werden Noten und Regionen beim Bewegen auf die Unterteilungen des Zeitlineals eingerastet (→ Übersicht der Steuerleiste). Tippen Sie im Screen Project Settings in der Zeile „Snap“ auf „On“ oder „Off“. Einstellung Erklärung Off...
Aufnahme Aufnahmeprozess • Setzen Sie eine SD-Karte ein (→ Einsetzen von SD-Karten) • Schließen Sie Mikrofone, Instrumente und andere Quellen an den Eingängen an (→ Vorbereitung vor Anschluss von Eingangsgeräten) • Schalten Sie das Gerät ein (→ Einschalten) der Aufnahme •...
Anpassen der Eingangseinstellungen Anschluss von Eingangsgeräten Schließen Sie die Geräte an, die Sie aufnehmen möchten. Sie können Mikrofone, Gitarren, Bässe, Synthesizer und andere Instrumente anschließen. ■ Anschluss von Mikrofonen Über Mikrofonkabel mit XLR-Steckern schließen Sie dynamische Mikrofone an INPUT 1–8 und Kondensatormikrofone an INPUT 5–8 an.
■ Anschluss von Gitarren und Bässen Gitarren, Bässe, Synthesizer und andere elektronische Instrumente können mit herkömmlichen 6,35 mm Klinkenkabeln an INPUT 1 oder 2 angeschlossen werden. Wenn Sie eine Gitarre oder einen Bass mit passiven Tonabnehmern an INPUT 1 anschließen, bringen Sie den Schalter in die Stellung ON.
Aktivieren der Aufnahmebereitschaft in Spuren Sie können die gewünschten Tracks für die Aufnahme auswählen. • Sofern ein Audio-Track ausgewählt ist, wird das an der zugehörigen INPUT-Buchse anliegende Eingangssignal aufgenommen. • Sofern ein Synthesizer-Track ausgewählt ist, werden MIDI-Daten, beispielsweise von einem MIDI- Keyboard, aufgenommen.
Seite 48
HINWEIS: • Wahlweise können die Tracks 1–8 oder 9–16 als Gruppe aufnahmebereit geschaltet werden. Tippen Sie oder , um zwischen den Track-Gruppen umzuschalten. Bei Auswahl von werden die Eingangssignale von INPUT 1–8 auf den Tracks 9–16 aufgenommen. ( muss in den jeweiligen Tracks aktiviert sein.) •...
Anpassen der Eingangspegel Die Pegel der am R20 anliegenden Signale können angepasst werden. Steuern Sie mit die Eingangspegel der Spuren aus. Stellen Sie sie so ein, dass ihre Anzeigen nicht aufleuchten. HINWEIS: • Sofern selbst bei reduziertem Eingangspegel Verzerrungen auftreten, versuchen Sie, die Mikrofonposition zu verändern bzw.
Das Eingangssignal an der INPUT-Buchse wird aufgenommen und wiedergegeben. Audio-Track Zudem lassen sich WAV-Dateien von SD-Karten oder USB- Speichermedien importieren und als Regionen einfügen. Die auf dem R20 gespeicherten Rhythmus-Loops können eingefügt und wiedergegeben werden. (→ Einsatz interner Rhythmus-Loops) Rhythmus-Track...
Seite 51
Einstellung Erklärung MIDI-Daten können eingespielt und SMF-Dateien von SD-Karten oder USB-Speichermedien können als Regionen eingefügt und über die Synth-Spur Synthesizer-Klangquelle des R20 wiedergegeben werden. MIDI-Dateien, die über ein MIDI-Keyboard eingespielt werden, können aufgenommen und wiedergegeben werden. (→ Einsatz des Synthesizers) ANMERKUNG: In einem Projekt kann immer nur ein Synthesizer-Track genutzt werden.
Öffnen der Track-Settings-Screens In den Track-Settings-Screens können die EQ-Einstellungen sowie Dynamik- (Comp/Limiter/Gate) und Send- Effekte eingestellt und das Monitor-Panning sowie Stereo-Links konfiguriert werden. Tippen Sie doppelt auf den Spurkopf des Tracks, den Sie einstellen möchten. Tippen Sie auf Track Settings. Dadurch wird der Track-Settings-Screen geöffnet.
Seite 53
Anpassen des Monitor-Pannings Für das Abhören der Eingangssignale über Kopfhörer oder Aktivmonitore kann die Stereoposition jedes Track angepasst werden. Bewegen Sie im Track-Settings-Screen des gewünschten Tracks (→ Öffnen der Track-Settings-Screens) den Pan-Schieberegler oder klicken Sie auf ANMERKUNG: • Der Regelbereich reicht von L100 (links) über die Center-Position bis R100 (rechts). •...
Seite 54
Anpassen des EQ Sie können den Hub in jedem Frequenzband separat einstellen. Dazu bewegen Sie die Schieberegler EQ Low, Middle und High in einem Track-Settings-Screen (→ Öffnen der Track-Settings-Screens) oder tippen dort auf ■ High Mit diesem Regler steuern Sie den Hub (+/–) im Höhen-Equalizer. •...
Aktivierung eines Stereo-Links Zwei benachbarte Spuren (1 und 2 oder 3 und 4 etc.) können als Stereospur eingerichtet werden. Dadurch können diese Eingänge wie eine Stereoquelle behandelt werden. Entsprechend werden die Spuren als Stereodaten aufgenommen, was insbesondere die Bearbeitung vereinfacht (Stereo-Link-Funktion). Tippen Sie im Track-Settings-Screen (→...
Einsatz der Funktion Comp/Limiter/Gate Die Lautstärke kann abhängig vom Eingangspegel angepasst werden. Zudem lassen sich unerwünschte Nebengeräusche unterdrücken, um den Klang klarer zu machen. • Comp Der Kompressor minimiert Pegelunterschiede zwischen lauten und leisen Signalen, wodurch sich der Klang besser durchsetzt. •...
Seite 57
Parameter Erklärung Threshold Comp/Limiter: Damit bestimmen Sie den Eingangspegel, ab dem der Effekt aktiv ist. Wenn der Eingangspegel den Threshold überschreitet, wird der überschüssige Pegel mit einem Verhältnis (Ratio) von 1:4 für Comp und 1:20 für Limiter zurückgeregelt. Gate: Damit bestimmen Sie den Eingangspegel, ab dem der Effekt inaktiv ist.
Seite 58
ANMERKUNG: Der Comp/Limiter/Gate kann nicht gleichzeitig auf zwei Spuren genutzt werden, die sich denselben Eingang teilen. Wenn er beispielsweise auf Spur 1 genutzt wird, kann er nicht auch für Spur 9 verwendet werden. Verschieben Sie den Threshold-Schieberegler oder tippen Sie auf , um den Threshold- Pegel anzupassen.
Seite 59
Verschieben Sie den Release-Time-Schieberegler oder tippen Sie auf , um die Release- Zeit anzupassen. HINWEIS: Diese Option kann auf einen Wert zwischen 1 und 500 ms eingestellt werden.
Einsatz von Effekten Der R20 integriert Effekte, die denen in den ZOOM-Multieffektprozessoren entsprechen. Sie können Patch- Speicher mit bis zu drei Effekten aufrufen. Durch die Auswahl von Patch-Speichern können Sie Instrumente, Stimmen und andere Klangquellen mit einer Vielzahl von Effekten bearbeiten.
Seite 61
Wählen Sie im Effect-Screen ein Patch Memory (①) und tippen Sie auf (②). Dadurch wird der Screen mit den Spureinstellungen geöffnet. HINWEIS: Weitere Informationen zum Editieren von Patch-Speichern finden Sie im Abschnitt Bearbeiten von Patch- Speichern. Bewegen Sie den Send-Level-Schieberegler oder tippen Sie auf , um den Send-Pegel anzupassen.
Einsatz der Insert-Effekte Tippen Sie im Screen zur Spurdarstellung auf einen Spurkopf und wählen Sie den Audio-Track, in dem Sie den Insert-Effekt anwenden möchten. ANMERKUNG: Effekte können nur in Audio-Tracks genutzt werden. Tippen Sie in der Steuerleiste auf Wählen Sie im Effect-Screen ein Patch Memory (①) und tippen Sie auf (②).
Bearbeiten von Patch-Speichern Öffnen des Edit-Screens für Patch-Speicher Tippen Sie im Effect-Screen auf für den Patch-Speicher, den Sie bearbeiten möchten. Dadurch wird der Edit-Screen für den Patch-Speicher geöffnet. ❶ Benutzte Effekte Tippen Sie hier, um die Parameter für die gewählten Effekte anzupassen. (→ Bearbeiten der Effektparameter) ❷...
❻ Schaltfläche Kopieren Verwenden Sie diese Funktion, um die Einstellungen des aktuellen Patch-Speichers auf einen anderen zu kopieren. (→ Kopieren von Patch-Speichern) ❼ Schaltfläche zum Bearbeiten des Patch-Speicher-Namens Tippen Sie hier, um den Screen zur Zeicheneingabe zu öffnen. Weitere Informationen zur Bearbeitung finden Sie im Abschnitt Überblick über den Screen zur Zeicheneingabe.
Bearbeiten der Effektparameter Tippen Sie im Edit-Screen für den Patch-Speicher auf den Effekt, den Sie bearbeiten möchten (→ Öffnen des Edit-Screens für Patch-Speicher). Dadurch wird der Effect-Settings-Screen geöffnet. Passen Sie den Effekt an. ❶ Zum Edit-Screen für den Patch-Speicher zurückkehren ❷...
Tippen Sie im Edit-Screen für Patch-Speicher auf Öffnen des Edit-Screens für Patch-Speicher). Nun wird eine Patch-Speicherliste geöffnet. Tippen Sie auf den Namen des Zielspeicher-Patches für die Kopie. Tippen Sie auf „Execute“. ANMERKUNG: Patch-Speicher werden nicht in Projekten gespeichert. 50 Patch-Speicher können als R20-Einstellungen gespeichert werden.
Umbenennen von Patch-Speichern (→ Tippen Sie im Edit-Screen für Patch-Speicher auf Öffnen des Edit-Screens für Patch-Speicher). Dadurch wird der Screen zur Zeicheneingabe geöffnet. Geben Sie den Namen des Patch-Speichers ein. Für Informationen zur Eingabe von Zeichen lesen Sie Überblick über den Screen zur Zeicheneingabe.
Ändern der Patch-Speicher-Pegel Verschieben Sie den Schieberegler „Patch Level“ im Edit-Screen für Patch-Speicher (→ Öffnen des Edit- Screens für Patch-Speicher) oder tippen Sie auf ANMERKUNG: Diese Option kann auf einen Wert zwischen 0 und 120 eingestellt werden.
Einsatz des Tuners Mit der Tuner-Funktion können Sie Gitarren und andere Instrumente stimmen. (→ Tippen Sie im Edit-Screen für Patch-Speicher auf Öffnen des Edit-Screens für Patch-Speicher). Dadurch wird der Tuner-Screen geöffnet. Drücken Sie in der Spur , die dem INPUT entspricht, an dem das zu stimmende Instrument (Gitarre, Bass etc.) angeschlossen ist.
■ Auswahl des Tuner-Typs (→ Tippen Sie im Tuner-Screen auf oder Einsatz des Tuners). Display Erklärung Saitennummer/Note Chromatic Der Name der nächsten Note (in – – – – – – – Halbtönen) sowie der Betrag der Verstimmung werden angezeigt. Guitar Standard-Gitarrenstimmung mit einer siebten Saite Bass...
■ Einstellen der Referenztonhöhe des Tuners (→ Tippen Sie im Tuner-Screen auf oder Einsatz des Tuners). ANMERKUNG: Diese Option kann zwischen 435 und 445 Hz eingestellt werden. ■ Verwenden von Drop-Stimmungen Alle Saiten können auf Basis der Standard-Stimmung um 1 bis 3 Halbtöne nach unten gestimmt werden. (→...
Aufnahme Drücken Sie im Screen zur Spurdarstellung oder im Screen zur Darstellung der Pegelanzeigen. Die Aufnahme wird ab der aktuellen Wiedergabeposition gestartet. Die Anzeige leuchtet während der Aufnahme. Drücken Sie in einem anderen Screen als dem zur Spurdarstellung oder zur Darstellung der Pegelanzeigen, um einen dieser Screens zu öffnen.
Einsatz interner Rhythmus-Loops Der R20 beinhaltet Rhythmus-Loops unterschiedlicher Genres. Wählen Sie den Spurtyp Rhythm, um Drum-Pattern und andere Rhythmus-Loops zuzuweisen und wiederzugeben. Tippen Sie im Screen zur Spurdarstellung auf die Spur, in der Sie einen Rhythmus-Loop einfügen möchten. Die angetippte Spur wird hinterlegt dargestellt.
Seite 74
Tippen Sie auf , um Rhythmus-Loops vorzuhören. Der ausgewählte Rhythmus-Loop wird wiedergegeben. Tippen Sie erneut auf , um die Wiedergabe zu beenden. Tippen Sie auf für den Rhythmus-Loop, den Sie hinzufügen möchten. Der ausgewählte Rhythmus wird in der Rhythmus-Spur eingefügt. ANMERKUNG: •...
Seite 75
■ Rhythmus-Loops Der R20 bietet Intro-, Strophen-, Refrain- und Outro-Sektionen für folgende Rhythmus-Loops. Genre Genre 8th Note Beats Bounce Pop 16th Note Beats Modern R&B 4th Note Beats Neo Soul Pop Rock Modern 80's Retro Rock 80's Pop Hard Rock...
Einsatz des Synthesizers Der R20 bietet einen Synthesizer mit verschiedenen Sounds. Sofern ein USB-MIDI-Keyboard (optional erhältlich) am R20 angeschlossen wird, kann der ausgewählte Synthesizer-Sound damit gespielt und aufgenommen werden. Auswahl des Synth-Sounds Tippen Sie im Screen zur Spurdarstellung auf die gewünschte Spur für die Synthesizer-Aufnahme.
Seite 77
• Der Tonumfang ist C0–G8. • Sobald Noten ausgegeben werden, leuchten die roten Anzeigen oberhalb der Klaviatur. Tippen Sie auf einen Synth-Namen, um ihn auszuwählen. Der angetippte Synth wird ausgewählt. Der R20 bietet folgende Synth-Sounds. E.Piano Organ2 Slap Bass Brass2 Bright E.P...
Aufnahme Schließen Sie wie im Abschnitt Einsatz von MIDI-Keyboards beschrieben ein MIDI-Keyboard an den R20 Drücken Sie in der Synth-Spur die Taste , sodass sie rot leuchtet. Drücken Sie Die Aufnahme wird ab der aktuellen Wiedergabeposition gestartet. Spielen Sie auf dem MIDI-Keyboard.
Wiedergabe von Projekten Drücken Sie Tastenfunktionen während der Wiedergabe • Rück-/vorwärts suchen: Drücken und halten Sie • Wiedergabeposition vor-/zurückbewegen: Drücken Sie • Stoppen: Drücken Sie oder • Zurück zum Anfang: Drücken Sie bei angehaltener Wiedergabe • Spur-Lautstärke anpassen: Bewegen Sie den Kanalfader. •...
Seite 80
Touchscreen Funktionen während der Wiedergabe • Horizontal heran-/herauszoomen: Horizontal zuziehen: Damit wird die Horizontal aufziehen: Damit wird die Darstellung der Zeitleiste verkürzt Darstellung der Zeitleiste erweitert (um viele Takte gemeinsam darzustellen). (um mehr Details darzustellen). • Wiedergabeposition verschieben: Verschieben Sie den Wiedergabekopf nach links/rechts oder tippen Sie die Zeitleiste an.
Editieren von Projekten Regionen mit aufgenommenen Audiodaten und Noten können bearbeitet werden. Regionen lassen sich beispielsweise verschieben, löschen, kopieren, einfügen, loopen und teilen. Durch Wellenformbearbeitung können Regionen ohne Änderung der Tonhöhe gestretcht und unerwünschte Parts gelöscht werden. Durch MIDI-Notenbearbeitung können Noten beispielsweise hinzugefügt oder entfernt und Parameter wie Dauer und Anschlagsstärke bearbeitet werden.
HINWEIS: Sofern die Snap-Funktion aktiv ist, rastet die Region dabei auf den Einteilungen der Zeitleiste ein. (→ Ändern Snap-Einstellung) Loop-Wiedergabe von Regionen Regionen können geloopt (in der Schleife wiedergegeben) werden. Tippen Sie im Screen zur Spurdarstellung auf die Region, die Sie loopen möchten. Die ausgewählte Region wird unterlegt dargestellt.
Seite 83
Anlage leerer Synth-Spur-Regionen (nur Synth-Spuren) Regionen können angelegt werden, um manuell MIDI-Noten hinzuzufügen. (→ Editieren von Noten (Synth- Regionen)) Tippen Sie im Screen zur Spurdarstellung auf einen Bereich der Synth-Spur, in dem keine Region angelegt ist. Oben im Screen wird ein Optionsmenü eingeblendet. Tippen Sie auf „Create Region“.
Laden von WAV-Dateien als Regionen WAV-Dateien auf SD-Karten und USB-Speichersticks können in Projekte eingefügt werden. ANMERKUNG: Dateien folgender Formate können geladen werden. • WAV-Dateien: Je nach Projekteinstellung 44,1kHz/16 Bit oder 44,1kHz/24 Bit Kopieren Sie die gewünschten Daten zunächst auf die SD-Karte oder ein USB-Flash-Laufwerk. •...
Seite 85
Tippen Sie auf „Add Audio File“. Tippen Sie auf „SD Card“, um eine Datei von einer SD-Karte zu laden, oder auf „USB Memory“, um von einem USB-Flash-Laufwerk zu laden. HINWEIS: Wenn Sie eine Datei von einem USB-Flash-Laufwerk laden möchten, schließen Sie dieses am USB-Port an. (→...
Seite 86
Tippen Sie auf der Datei, die Sie laden möchten. ANMERKUNG: • Sofern die Datei nicht geladen werden kann, wird eine Fehlermeldung eingeblendet. Wählen Sie eine andere Datei aus. • Eine Datei kann nicht geladen werden, wenn dadurch die maximale Anzahl von Regionen im Projekt überschritten würde.
Laden von SMF-Dateien als Regionen SMF-Dateien auf SD-Karten und USB-Flash-Laufwerken können in Projekte eingefügt werden. ANMERKUNG: Dateien folgender Formate können geladen werden. • SMF: Format 0/Format 1 Kopieren Sie die gewünschten Daten zunächst auf die SD-Karte oder ein USB-Flash-Laufwerk. • Laden von SD-Karte: Legen Sie die Dateien auf der SD-Karte im Ordner „AUDIO“ ab. (→ Ordner- und Dateistruktur auf SD-Karten)
Seite 88
• Sofern Sie SMF-Dateien laden, die mehrere Kanäle enthalten, können Sie durch Auswahl von „Ch All“ in der Synth-Spur des R20 eine Region erstellen, die die Noten aller Kanäle enthält. In diesem Fall werden den Kanälen automatisch Sounds auf Basis der zugehörigen Program-Change-Befehle zugewiesen.
Seite 89
Tippen Sie auf , um eine Datei vorzuhören. Die ausgewählte Datei wird wiedergegeben. leuchtet ( Tippen Sie auf , um die Wiedergabe zu beenden. Tippen Sie auf für die Datei, die Sie laden möchten. Der Ladevorgang der Spur ist damit abgeschlossen und der Screen zur Spurdarstellung wird geöffnet. ANMERKUNG: •...
Kopieren und Einfügen von Regionen Regionen können kopiert und an einer anderen Position eingefügt werden. Tippen Sie im Screen zur Spurdarstellung doppelt auf die Region, die Sie kopieren und einfügen möchten. Die Region wird unterlegt dargestellt und oben im Screen wird das Optionsmenü eingeblendet. Tippen Sie auf „Copy“.
Seite 91
Tippen Sie in der Zielspur doppelt auf einen Bereich, der keine Region enthält. Oben im Screen wird ein Optionsmenü eingeblendet. Tippen Sie auf „Paste“. Die kopierte Region wird an der Position des Wiedergabekopfs eingefügt. Der Wiedergabekopf wird auf das Ende der eingefügten Region gesetzt. Tippen Sie auf einen beliebigen Screen-Bereich, um das Optionsmenü...
Löschen von Regionen Tippen Sie im Screen zur Spurdarstellung doppelt auf die Region, die Sie löschen möchten. Die Region wird unterlegt dargestellt und oben im Screen wird das Optionsmenü eingeblendet. Tippen Sie auf „Delete“. Die ausgewählte Region wird gelöscht.
Aufteilen von Regionen Regionen können aufgeteilt werden. Verschieben Sie den Wiedergabekopf im Screen zur Spurdarstellung auf die Position, an der Sie die Region aufteilen möchten. Tippen Sie doppelt auf die Region, die Sie aufteilen möchten. Die Region wird unterlegt dargestellt und oben im Screen wird das Optionsmenü eingeblendet. Tippen Sie auf „Split“.
Editieren von Wellenformen (Audio-/Rhythmus- Regionen) Durch das Editieren von Wellenformen können Audio- und Rhythmus-Regionen ohne Änderung der Tonhöhe gestretcht und unerwünschte Parts gelöscht werden. Nutzen Sie den Screen zur Wellenfom- Editierung, um Wellenformen zu bearbeiten. Öffnen des Screens zur Wellenformen-Editierung Wählen Sie die Audio- oder Rhythmus-Region mit der Wellenform, die Sie editieren möchten, durch Antippen aus.
Trimmen von Regionen Regionen können getrimmt werden, um unerwünschte Parts zu entfernen. Tippen Sie im Screen zur Wellenform-Editierung auf am linken/rechten Rand der Region und wischen Sie, um den Auswahlbereich zu verändern. Parts im Auswahlbereich bleiben erhalten. Parts außerhalb des Auswahlbereichs werden abgeschnitten.
Ändern der Länge von Regionen ohne Tonhöhenänderung Die Länge von Regionen lässt sich anpassen, ohne die Tonhöhe zu beeinflussen. Regionen mit geänderter Länge können als neue Audiodateien gespeichert werden. Tippen Sie im Screen zur Wellenformen-Editierung auf , um diese Funktion zu aktivieren ( (inaktiv: Tippen Sie auf und wischen Sie mit dem Finger nach links oder rechts, um die Länge der Region...
Seite 97
Geben Sie einen Dateinamen für die Region mit der geänderten Länge an. Für Informationen zur Eingabe von Zeichen lesen Sie Überblick über den Screen zur Zeicheneingabe. Wenn „Done“ eingeblendet wird, tippen Sie auf „Close“. Die Datei mit der geänderten Länge wird der Spur zugewiesen.
Editieren von Noten (Synth-Regionen) Durch Editieren von Noten können Sie MIDI-Daten für die Synth-Wiedergabe erstellen. Sie können Noten beispielsweise hinzufügen und löschen oder ihre Dauer und Anschlagsstärke bearbeiten. Nutzen Sie zur Editierung den Pianorollen-Screen. Öffnen des Pianorollen-Screens Tippen Sie im Screen zur Spurdarstellung auf die Synth-Region mit den MIDI-Noten, die Sie bearbeiten möchten.
Hinzufügen/Löschen von Noten Noten können hinzugefügt werden, um sie mit der eingegebenen Tonhöhe, Dauer und Anschlagstärke wiederzugeben. Tippen Sie auf im Pianorollen-Screen, um diese Funktion zu aktivieren ( ) (inaktiv: Fügen Sie eine Note hin. Tippen Sie auf die Pianorolle, um an einer Position eine Note einzufügen. HINWEIS: Die Tonhöhe der Note entspricht der zugehörigen Taste der auf der linken Seite eingeblendeten Klaviatur.
Äneern der Notenlänge Tippen Sie auf im Pianorollen-Screen, um diese Funktion zu aktivieren ( ) (inaktiv: Tippen Sie auf eine Note und wischen Sie mit dem Finger nach links/rechts, um die Notenlänge zu verändern. HINWEIS: Die kürzeste Notenlänge ist 1/32tel.
Anpassen der Anschlagstärke Tippen Sie auf im Pianorollen-Screen, um diese Funktion zu aktivieren ( ) (inaktiv: Tippen Sie auf die Note, deren Anschlagstärke Sie bearbeiten möchten. Oben im Screen wird ein Schieberegler für die Anschlagstärke eingeblendet. Bewegen Sie den Schieberegler mit dem Finger oder tippen Sie auf , um die Anschlagstärke anzupassen.
Seite 103
Trimmen von Regionen Durch das Trimmen von Regionen lassen sich überflüssige Parts entfernen. Tippen Sie im Pianorollen-Screen auf , um sie zu deaktivieren. Tippen Sie auf am linken/rechten Rand der Region und wischen Sie, um den Auswahlbereich zu verändern. Parts im Auswahlbereich bleiben erhalten. Parts außerhalb des Auswahlbereichs werden abgeschnitten.
Editieren von Spuren Bei der Editierung können Spuren gelöscht und verschoben, Synth- in Audiospuren konvertiert und Spur- als Audiodaten exportiert werden. Löschen von Spuren Die ausgewählte Spur kann gelöscht werden. Alle Regionen der Spur werden dabei ebenfalls gelöscht. Tippen Sie im Screen zur Spurdarstellung doppelt auf den Kopf der Spur, die Sie löschen möchten.
Seite 105
ANMERKUNG: Führen Sie diese Aktion nur aus, wenn Sie ganz sicher sind, da die Spur-Dateien dabei vollständig von der SD-Karte gelöscht werden.
Konvertieren von Synth- in Audiospuren Da nur eine Synth-Spur zur Verfügung steht, können Sie die Synth-Spur in eine Audiospur konvertieren, um anschließend eine weitere Synth-Spur hinzuzufügen. Die Noten einer Synth-Spur können wiedergegeben und mit dem aktuell ausgewählten Sound als Audiodatei exportiert werden. Diese Synth-Spur wird in eine Audiospur konvertiert und die zugehörige Audiodatei kann einer anderen Spur zugewiesen werden.
Seite 107
Tippen Sie auf „Convert to Audio“. Geben Sie den Namen der exportierten Audiodatei. Für Informationen zur Eingabe von Zeichen lesen Sie Überblick über den Screen zur Zeicheneingabe. Wenn „Done“ eingeblendet wird, tippen Sie auf „Close“. Die Synth-Spur wird in eine Audiospur konvertiert und der Screen zur Spurdarstellung wird wieder geöffnet.
Exportieren von Spuren Spuren können im WAV oder SMF-Format exportiert und im AUDIO-Ordner der SD-Karte gespeichert werden. Tippen Sie im Screen zur Spurdarstellung doppelt auf den Spurkopf der Spur, die Sie als WAV- oder SMF-Datei exportieren möchten. Oben im Screen wird ein Optionsmenü eingeblendet. Tippen Sie auf „Export“.
Seite 109
Tippen Sie auf „Export“. Geben Sie den Namen für die exportierte WAV- bzw. SMF-Datei ein. Für Informationen zur Eingabe von Zeichen lesen Sie den Abschnitt Überblick über den Screen zur Zeicheneingabe. Wenn „Done“ eingeblendet wird, tippen Sie auf „Close“. Die Spur wird als WAV- bzw. SMF-Datei exportiert und der Screen zur Spurdarstellung wird wieder geöffnet.
Verschieben von Spuren Tippen Sie im Screen zur Spurdarstellung auf den Kopf der Spur, die Sie verschieben möchten. Der angetippte Spurkopf wird unterlegt dargestellt. Ziehen Sie ihn mit dem Finger auf die gewünschte Position.
Einsatz von Markern Durch das Hinzufügen von Markern mit Namen (wie beispielsweise Intro, Strophe oder Refrain) am Anfang verschiedener Parts lässt sich die Gesamtstruktur eines Songs verdeutlichen, was die Editierung und das Mischen erleichtert. Marker werden in der Zeitleiste eingeblendet. Hinzufügen von Markern Verschieben Sie den Wiedergabekopf im Screen zur Spurdarstellung...
Seite 112
Tippen Sie auf „Add“. Die Marker-Informationen werden an der Position des Wiedergabekopfs eingeblendet. Dem Marker wird der links im Marker-Menü eingeblendete Name zugewiesen. HINWEIS: • Jedes Mal, wenn ein weiterer Marker hinzugefügt wird, werden die Marker-Namen automatisch in der folgenden Reihenfolge zugewiesen. Intro →...
Seite 113
Wenn „Done“ eingeblendet wird, tippen Sie auf „Close“. Der Marker wird hinzugefügt und der Screen zur Spurdarstellung wird wieder geöffnet. HINWEIS: Ein Projekt kann maximal zehn Marker enthalten.
Verschieben von Marker-Positionen Verschieben Sie den Wiedergabekopf im Screen zur Spurdarstellung auf die Position, auf die Sie den Marker verschieben möchten. HINWEIS: Der Wiedergabekopf kann durch Drücken von bewegt werden und rastet dabei auf der Einteilung der Zeitleiste ein. Tippen Sie auf Oben im Screen wird das Marker-Menü...
Umbenennen von Markern Verschieben Sie den Wiedergabekopf im Screen zur Spurdarstellung auf die Position des Markers, den Sie umbenennen möchten. HINWEIS: Der Wiedergabekopf kann durch Drücken von bewegt werden und rastet dabei auf der Einteilung der Zeitleiste ein. Tippen Sie auf Oben im Screen wird das Marker-Menü...
Seite 116
Ändern Sie den Marker-Namen. Für Informationen zur Eingabe von Zeichen lesen Sie den Abschnitt Überblick über den Screen zur Zeicheneingabe. HINWEIS: Marker-Namen können maximal zehn Zeichen lang sein. Wenn „Done“ eingeblendet wird, tippen Sie auf „Close“. Der Marker-Name wird geändert und der Screen zur Spurdarstellung wird wieder geöffnet.
Löschen von Markern Verschieben Sie den Wiedergabekopf im Screen zur Spurdarstellung auf die Position des Markers, den Sie löschen möchten. HINWEIS: Der Wiedergabekopf kann durch Drücken von bewegt werden und rastet dabei auf der Einteilung der Zeitleiste ein. Tippen Sie auf Oben im Screen wird das Marker-Menü...
Mischen von Projekten Schalten Sie beim Mischen nach Bedarf zwischen dem Screen zur Spurdarstellung und dem Screen zur Darstellung der Pegelanzeigen Tippen Sie auf oder , um zwischen den Screens umzuschalten. Umschalten zum Screen zur Darstellung der Umschalten zum Screen zur Spurdarstellung Pegelanzeigen Überprüfen der Spurpegel Überprüfung im Screen zur Spurdarstellung...
Ziehen Sie die Spurnummern-Spalte nach links, um den Mixer zu schließen. Überprüfung im Screen zur Darstellung der Pegelanzeigen Der Screen zur Darstellung der Pegelanzeigen bietet eine Übersicht über die Pegel der einzelnen Spuren sowie über den Gesamtpegel. ❶ Pegel und Fader-Positionen aller Spuren ❷...
Stummschalten von Spuren Sie können das Signal ausgewählter Spuren stummschalten. Tippen Sie im Screen zur Spurdarstellung auf die Spalte mit den Spurnummern und ziehen Sie sie mit dem Finger nach rechts. Das Menü wird eingeblendet. Tippen Sie auf Die Spur wird stummgeschaltet und leuchtet ( Es können mehrere Spuren gleichzeitig stummgeschaltet werden.
Gezieltes Abhören ausgewählter Spuren (Solo-Schaltung) Es können Spuren ausgewählt werden, die dann exklusiv abgehört werden. Tippen Sie im Screen zur Spurdarstellung auf die Spalte mit den Spurnummern und ziehen Sie sie mit dem Finger nach rechts. Dadurch wird der Mixer geöffnet. Tippen Sie auf Alle übrigen Spuren werden stummgeschaltet und leuchtet (...
Anpassen der Lautstärkepegel Bedienen Sie die Kanalfader, um die Pegel einzelner Spuren zu bearbeiten, und den MASTER-Fader, um den Gesamtpegel einzustellen. Überprüfen Sie die Pegel im Screen zur Darstellung der Pegelanzeigen. ❶ Pegel und Fader-Positionen aller Spuren ❷ Gesamtpegel und MASTER-Fader-Einstellung...
Seite 123
HINWEIS: • Tippen Sie in der Steuerleiste auf oder , um auszuwählen, welche Spuren (1–8 oder 9–16) Sie über die physikalischen Fader aussteuern möchten. (→ Umschalten der gesteuerten Spuren) • Sofern sich die Position eines physikalischen Faders von der zugehörigen Fader-Einstellung unterscheidet, weil beispielsweise die Reihenfolge der Spuren geändert wurde, kann der Pegel nicht über den physikalischen Fader eingestellt werden.
Umschalten der gesteuerten Spuren Sie können auswählen, welche Spuren (1–8 oder 9–16) über die physikalischen Fader gesteuert werden sollen. Tippen Sie in der Steuerleiste auf oder • : Die physikalischen Fader steuern die Spuren 1–8. • : Die physikalischen Fader steuern die Spuren 9–16.
Einstellen des Pannings, des EQ und der Effekte für Spuren Einstellen des Pannings Sie können das Links-Rechts-Panning bei der Spurwiedergabe einstellen. Einzelheiten zur Bedienung finden Sie im Abschnitt Anpassen des Monitor-Pannings. Anpassen des EQ Die Frequenzbänder einzelner Spuren können verstärkt oder abgesenkt werden. Einzelheiten zur Bedienung finden Sie im Abschnitt Anpassen des Einsatz von Effekten...
Mixdown Ein aufgenommenes Projekt kann gemischt und als stereophone Mixdown-Datei (WAV) ausgegeben werden. Die Mixdown-Datei wird im Ordner „AUDIO“ auf der SD-Karte im folgenden Format gespeichert. • Samplingfrequenz: 44,1 kHz • Wortbreite: Wie bei der Projekterstellung eingestellt (→ Anlage von leeren Projekten mit spezifischen Einstellungen) Tippen Sie im Screen zur Darstellung der Pegelanzeigen...
Audio-/SMF-Daten von dort geladen werden. Führen Sie diese Bedienschritte im Screen Project Option aus. Ordner- und Dateistruktur auf SD-Karten Wenn Sie mit dem R20 eine Aufnahme erstellen, werden die Ordner und Dateien auf der SD-Karte wie folgt angelegt. Stammverzeichnis REC01_01.WAV...
Seite 128
AUDIO-Ordner In diesem Ordner werden WAV- und SMF-Daten gespeichert, die in den Projekten geladen werden. Legen Sie hier die Daten ab, die Sie in den R20 laden wollen. Zudem werden hier Mixdown-Audiodateien sowie die Daten gespeichert, die beim Ausspielen von Projekten als WAV-Dateien erzeugt werden.
In diesem Ordner werden WAV- und SMF-Daten gespeichert, die in den Projekten geladen werden. Außerdem werden hier Daten gespeichert, die gemäß den Anweisungen in Ausspielen von Projekten als WAV-Dateien hier gespeichert werden. Legen Sie hier die Daten ab, die Sie in den R20 laden wollen.
Anschluss von USB-Flash-Laufwerken Schließen Sie USB-Flash-Laufwerke am USB-Port an. Verwenden Sie USB-Typ-C-kompatible USB-Flash-Laufwerke. USB (Typ C) ANMERKUNG: • Trennen Sie niemals ein USB-Flash-Laufwerk während der Datenübertragung. • Ein USB-Flash-Laufwerk kann nicht verwendet werden, wenn „USB MIDI Keyboard“ auf „On“ eingestellt ist.
Öffnen des Menüs Project Option Verwalten von Projekten im Screen Project Options Tippen Sie im Home-Screen auf (Screen zur Spurdarstellung/Screen zur Darstellung der Pegelanzeigen). Screen zur Spurdarstellung Screen zur Darstellung der Pegelanzeigen Dadurch wird der Screen mit den Projekt-Einstellungen geöffnet. Tippen Sie im Project-Settings-Screen auf „Projects“.
Seite 132
Tippen Sie auf „Option“. Dadurch wird der Project-Option-Screen für das gewählte Projekt geöffnet.
Ändern eines Projektnamens Tippen Sie im Menü Project Option (→ Öffnen des Menüs Project Option) des Projekts, das Sie umbenennen möchten, auf „Rename“. Ändern Sie den Projektnamen. Für Informationen zur Eingabe von Zeichen lesen Sie den Abschnitt Überblick über den Screen zur Zeicheneingabe.
Duplizieren von Projekten Tippen Sie im Menü Project Option (→ Öffnen des Menüs Project Option) des Projekts, das Sie duplizieren möchten, auf „Duplicate“. Geben Sie den Namen für das duplizierte Projekt ein. Für Informationen zur Eingabe von Zeichen lesen Sie den Abschnitt Überblick über den Screen zur Zeicheneingabe.
Anzeigen der Projekt-Informationen Tippen Sie im Menü Project Option (→ Öffnen des Menüs Project Option) des Projekts, dessen Informationen Sie überprüfen möchten, auf „Information“. Dadurch wird der Projekt-Screen Information geöffnet, in dem Sie die folgenden Informationen überprüfen können. Eintrag Erklärung Date/Time Datum und Uhrzeit der Projektanlage Bit Depth...
Löschen von Projekten Tippen Sie im Menü Project Option (→ Öffnen des Menüs Project Option) des Projekts, das Sie löschen möchten, auf „Delete“. Tippen Sie auf „Execute“. Tippen Sie auf „Cancel“, um das Löschen abzubrechen und zum vorherigen Screen zurückzukehren. Wenn „Done“...
Ausspielen von Projekten als WAV-Dateien Projekte können im folgenden Format in den Ordner AUDIO auf einer SD-Karte oder in den Ordner ZOOM_R20 > AUDIO auf einem USB-Flash-Laufwerk ausgespielt werden. • Stereo-WAV-Datei • Samplingfrequenz: 44,1 kHz • Wortbreite: Wie bei der Projekterstellung eingestellt (→ Anlage von leeren Projekten mit spezifischen Einstellungen) ANMERKUNG:...
Seite 138
Tippen Sie auf den Speicherort für die ausgespielte WAV-Datei. Einstellung Erklärung To SD Card Die Daten werden auf die SD-Karte geschrieben. To USB Memory Die Daten werden auf das USB-Flash-Laufwerk geschrieben. Geben Sie den Dateinamen ein. Für Informationen zur Eingabe von Zeichen lesen Sie den Abschnitt Überblick über den Screen zur Zeicheneingabe.
Speichern von Projekten auf USB-Flash-Laufwerken Projekte werden auf SD-Karten gespeichert, allerdings können Sicherungen auch auf USB-Flash-Laufwerken gespeichert werden. Projekte werden im Unterordner „PROJECTS“ im Ordner „ZOOM_R20“ auf einem USB-Flash-Laufwerk gespeichert. Schließen Sie ein USB-Flash-Laufwerk am USB-Port (Typ C) an (→ Anschluss von USB-Flash- Laufwerken).
Wenn „Done“ eingeblendet wird, tippen Sie auf „Close“. Damit ist der Speichervorgang abgeschlossen und der Screen Project Option wird wieder geöffnet. Import von Projekten auf USB-Flash-Laufwerken Projekte, die im Ordner ZOOM_R20 > PROJECTS auf einem USB-Flash-Laufwerk gespeichert sind, können auf die SD-Karten kopiert werden. (→ Ordner- und Dateistruktur auf USB-Flash-Laufwerken) Schließen Sie ein USB-Flash-Laufwerk am USB-Port (Typ C) an (→...
Seite 141
ANMERKUNG: • Sofern bereits ein Projekt mit demselben Namen existiert, wird eine Fehlermeldung eingeblendet. In diesem Fall ändern Sie den Projektnamen. • Der Import ist nicht möglich, wenn eine SD-Karte keine ausreichende Speicherkapazität bietet. Wenn „Done“ eingeblendet wird, tippen Sie auf „Close“. Damit ist der Import abgeschlossen und der Projects-Screen wird wieder geöffnet.
Einsatz als Audio-Interface Der R20 kann als Audio-Interface mit 8 Ein- und 4 Ausgängen oder jeweils zwei Ein- und Ausgängen genutzt werden. Der R20 kann acht separate Kanäle mit den Spuraudiosignalen oder ein gemischtes Stereosignal auf einen Computer, ein Smartphone oder Tablet speisen.
Anschluss von Computern, Smartphones und Tablets (→ Tippen Sie im Projects-Screen auf Öffnen von Projekten). Tippen Sie auf „Audio Interface“. Tippen Sie auf einen Modus, um ihn auszuwählen. Einstellung Erklärung Stereo Mix In diesem Modus wird eine Mischung aller Spuren als Stereosignal ausgegeben.
Seite 144
Der Screen Level Meter View für den gewählten Modus wird geöffnet. Verbinden Sie den R20 über ein USB-Kabel mit einem Computer, Smartphone oder Tablet. USB (Typ C) ANMERKUNG: • Verwenden Sie ein USB-Kabel (Typ C), das eine Datenübertragung unterstützt. • Nach dem Anschluss am Computer richten Sie den R20 als Audiogerät ein.
Tippen Sie im Audio-Interface-Screen Level Meter View auf Tippen Sie auf „Execute“. Dadurch wird die Audio-Interface-Funktion deaktiviert und der Audio-Interface-Screen geöffnet. Tippen Sie auf „Cancel“, um zum vorherigen Screen zurückzukehren. Ziehen Sie das USB-Kabel vom R20 und dem Computer, Smartphone oder Tablet ab.
Sie können verschiedene Einstellungen (z. B. für das Abhörsignal und den Ausgangspegel) vornehmen. Einrichten des Direct-Monitorings Damit werden die Audiosignale, die mit dem R20 aufgenommen werden, direkt ausgegeben, bevor sie auf den Computer oder das Smartphone bzw. Tablet gespeist werden. Dabei können Sie die Eingangssignale latenzfrei abhören (Direct-Monitoring).
Einrichtung des Loopbacks (nur im Modus Stereo Mix) Mit dieser Funktion lässt sich das Wiedergabesignal des Computers, Smartphones oder Tablets mit den Eingängen des R20 mischen und zurück auf den Computer oder das Smartphone bzw. Tablet speisen (Loopback). Mit dieser Funktion kann beispielsweise eine Moderation mit Hintergrundmusik aus einem Computer unterlegt und die Mischung wieder auf diesen Computer aufgenommen oder gestreamt werden.
Anpassen des Ausgangspegels Die Pegel der über die OUTPUT-Buchsen ausgegebenen Signale können eingestellt werden. Tippen Sie im Audio-Interface-Screen Level Meter View auf Verschieben Sie den Output-Level-Schieberegler oder tippen Sie auf ANMERKUNG: Diese Option kann auf einen Wert zwischen 0 und 100 eingestellt werden.
Verfügung gestellt werden, und um Patch-Speicher u.a. zu bearbeiten und zu sichern. HINWEIS: • Laden Sie Guitar Lab von der ZOOM-Webseite (zoomcorp.com) herunter • Informationen zur Einstellung und Bedienung finden Sie in der Anleitung der App. Anschluss an einen Computer (→...
Seite 150
Verbinden Sie den R20 über ein USB-Kabel (Typ C) mit dem Computer. USB (Typ C) ANMERKUNG: • Verwenden Sie ein USB-Kabel (Typ C), das eine Datenübertragung unterstützt. • Der R20 kann nicht über den USB-Bus mit Strom versorgt werden. Starten Sie Guitar Lab auf dem Computer.
Trennen der Verbindung mit dem Computer Tippen Sie im Screen Guitar Lab auf Tippen Sie auf „Execute“. Tippen Sie auf „Cancel“, um zum vorherigen Screen zurückzukehren. Ziehen Sie das USB-Kabel vom R20 und dem Computer ab.
Einsatz von MIDI-Keyboards Der R20 bietet eine Vielzahl von Synthesizer-Klangquellen. Durch Anschluss eines (separat erhältlichen) MIDI-Keyboards am R20 können Sie Performances mit den gewünschten Sounds darauf aufnehmen. Anschluss von MIDI-Keyboards (→ Tippen Sie im Projects-Screen auf Öffnen von Projekten). Tippen Sie für „USB MIDI Keyboard“ auf „On“.
Seite 153
Verbinden Sie den R20 und das MIDI-Keyboard über ein USB-Kabel (Typ C). Einzelheiten zu seinen Einstellungen finden Sie in der zugehörigen Anleitung. USB (Typ C) ANMERKUNG: • Ein USB-Flash-Laufwerk kann nicht verwendet werden, wenn „USB MIDI Keyboard“ auf „On“ eingestellt ist.
Einrichten der Funktion „Auto Power Off“ Bei Nichtbenutzung wird der R20 nach 10 Stunden automatisch ausgeschaltet. Wenn das Gerät dauerhaft eingeschaltet bleiben soll, schalten Sie die automatische Stromsparfunktion aus. (→ Tippen Sie im Projects-Screen auf Öffnen von Projekten). Tippen Sie für „Auto Power Off“ auf „On“ oder „Off“.
Einstellen des Datums und der Zeit Bestimmt das Datum und die Uhrzeit, die den Aufnahmedateien hinzugefügt wird. (→ Tippen Sie im Projects-Screen auf Öffnen von Projekten). Tippen Sie auf „Date/Time“. Tippen Sie auf , um das Datum und die Uhrzeit einzustellen.
Seite 156
Tippen Sie auf eines der dargestellten Datumsformate, um es auszuwählen. • mm/dd/yy: Monat/Tag/Jahr • dd/mm/yy: Tag/Monat/Jahr • yy/mm/dd: Jahr/Monat/Tag Tippen Sie auf Damit werden die Einstellungen für das Datum und die Uhrzeit bestätigt und Sie kehren zum vorherigen Screen zurück. ANMERKUNG: Wenn das Gerät für längere Zeit nicht über ein Netzteil mit Strom versorgt wurde, werden die Einstellungen für das Datum und die Uhrzeit zurückgesetzt.
Einstellen der Touchscreen-Helligkeit Die Helligkeit des Touchscreens kann angepasst werden. (→ Tippen Sie im Projects-Screen auf Öffnen von Projekten). Verschieben Sie den Schieberegler für die LCD-Helligkeit oder tippen Sie auf Damit passen Sie die Helligkeit an. HINWEIS: Diese Option kann auf einen Wert zwischen 1 und 20 eingestellt werden.
Verwaltung von SD-Karten Überprüfen der SD-Karten-Informationen Sie können die Größe und freie Kapazität von SD-Karten überprüfen. (→ Tippen Sie im Projects-Screen auf Öffnen von Projekten). Tippen Sie auf „SD Card“. Überprüfen Sie die freie Kapazität und Größe, die unter „Size“ dargestellt werden. ❶...
Testen der Performance einer SD-Karte Sie können testen, ob eine SD-Karte für den Einsatz im R20 geeignet ist. Der Basistest kann schnell durchgeführt werden, während für den vollständigen Test die gesamte SD-Karte überprüft wird. (→ Tippen Sie im Projects-Screen auf Öffnen von...
Seite 160
Tippen Sie auf „Quick Test“ oder „Full Test“. Tippen Sie dann auf „Execute“. Der Performance-Test für die Karte beginnt. Schnelltest Vollständiger Test Der Schnelltest sollte etwa 30 Sekunden dauern. Nun wird die Dauer für den vollständigen Test angezeigt. Zum Abschluss wird das Testergebnis eingeblendet. Wenn die Zugriffsrate MAX während eines vollständigen Tests den Wert 100% erreicht, gilt der Test als nicht bestanden (NG).
Formatieren von SD-Karten Formatieren Sie SD-Karten im R20, um ihre Performance zu maximieren. (→ Tippen Sie im Projects-Screen auf Öffnen von Projekten). Tippen Sie auf „SD Card“. Tippen Sie auf „Format“.
Seite 162
Wählen Sie „Cancel“, um die Formatierung abzubrechen. ANMERKUNG: • Bevor Sie neu gekaufte, mit einem Computer formatierte SD-Karten verwenden können, müssen Sie diese im R20 formatieren. • Beachten Sie, dass alle auf der SD-Karte gespeicherten Daten durch das Formatieren gelöscht werden.
Einsatz als Kartenlesegerät Nach dem Anschluss an einem Computer können Daten auf Karten überprüft und kopiert werden. Verwenden Sie diese Funktion, um Projekte auf einem Computer zu sichern und um z. B. Audiodaten und SMF-Dateien von einem Computer zu laden. Anschluss an einen Computer (→...
Seite 164
Verbinden Sie den R20 über ein USB-Kabel (Typ C) mit dem Computer. USB (Typ C) ANMERKUNG: • Verwenden Sie ein USB-Kabel (Typ C), das eine Datenübertragung unterstützt. • Der R20 kann nicht über den USB-Bus mit Strom versorgt werden.
Seite 165
ANMERKUNG: Werfen Sie das Gerät immer zuerst über den Computer aus, bevor Sie das USB-Kabel abziehen. Ziehen Sie das USB-Kabel vom Computer und dem R20 ab und tippen Sie auf Tippen Sie auf „Execute“. Dadurch wird die Verbindung zum Computer beendet und der SD-Card-Screen wieder geöffnet.
Wiederherstellen der Werkseinstellungen Der R20 kann auf seine Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. (→ Tippen Sie im Projects-Screen auf Öffnen von Projekten). Tippen Sie auf „Factory Reset“. Tippen Sie auf „Execute“. Dadurch wird die Initialisierung ausgeführt. Tippen Sie auf „Cancel“, um die Initialisierung abzubrechen und zum vorherigen Screen zurückzukehren.
Seite 167
• Durch die Initialisierung werden alle Einstellungen auf ihre Werkseinstellung zurückgesetzt. Führen Sie diese Funktion nur dann aus, wenn Sie absolut sicher sind. • Nach dem Zurücksetzen des R20 auf seine Werkseinstellungen müssen beim nächsten Einschalten grundlegende Einstellungen vorgenommen werden. (→...
Die Firmware- und Preset-Versionen werden eingeblendet. Aktualisierung Die Firmware des R20 kann auf die neuesten Versionen aktualisiert werden. Die aktuelle Datei steht auf der ZOOM-Webseite (zoomcorp.com) zum Download zur Verfügung. Folgen Sie den Anleitungen im „R20 Firmware Update Guide“ auf der R20-Download-Seite.
Anhang Fehlerbehebung Wenn Sie denken, dass sich der R20 merkwürdig verhält, überprüfen Sie zuerst die folgenden Punkte. Probleme bei der Aufnahme/Wiedergabe Kein oder nur sehr leiser Sound • Prüfen Sie die Verkabelung mit der Abhöranlage und ihre Lautstärke-Einstellung. • Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke des R20 nicht zu niedrig eingestellt ist (→...
Seite 170
• Sie müssen den Vorgang zum Anschluss am R20 einhalten, damit er von einem Computer erkannt werden kann (→ Einsatz als Audio-Interface, Einsatz als Kartenlesegerät).
Spezifikationen Anzahl der Ein- und Eingänge MIC/LINE (mono) Ausgangskanäle Ausgänge MASTER OUT PHONES Eingänge MIC/LINE (mono) Anschlüsse Zwei XLR/TRS-Combo-Buchsen Sechs XLR-Buchsen (XLR/TRS: +Phase = Pin 2/Spitze) Eingangsverstärkung +6dB – +50dB Eingangsimpedanz XLR: 3,9 kΩ TRS: 5,3 kΩ/1 MΩ (wenn Hi-Z aktiv ist, nur INPUT 1) Phantom +48 V (INPUTS 5–8, paarweise schaltbar)
Seite 173
Maximale Anzahl der gleichzeitigen Wiedergabespuren Aufnahmeformat 44,1 kHz Mono/Stereo-WAV, 16/24 Bit Aufnahmemedien Mit den SDHC-Spezifikationen kompatible Speicherkarten mit 4 bis 32 GB Mit den SDXC-Spezifikationen kompatible Speicherkarten mit 64 GB bis 1 TB Effekte Maximale Anzahl der 3 Typen gleichzeitigen Effekte Wahlweise können Sie Insert-Effekte in einem Kanal (Eingang) oder als Send Effekte für alle Spuren verwenden...
Seite 174
USB 1.1 Full Speed (Stromversorgung MIDI-Keyboard mit 5 V/500 mA) DAW-Anbindung USB 1.1 Full Speed (unterstützt per (Controller- Update) Oberfläche) FERNSTEUERUNG Dedizierter Drahtlosadapter (ZOOM BTA-1) Stromversorgung Netzteil (ZOOM ZAD-1220): 12 V / 2,0 A Leistungsaufnahme max. 11 W Abmessungen 378 mm (B) x 206 mm (T) x 58 mm (H) Gewicht (nur Gerät)
Seite 175
ZOOM CORPORATION 4-4-3 Kanda-surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japan zoomcorp.com Z2I-4460-01...