Bluetooth-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, ® Inc. und werden von der Zoom Corporation unter Lizenz verwendet. Alle weiteren Warenzeichen sowie eingetragene Warenzeichen sind Eigentum ihres jeweiligen Besitzers. • Alle weiteren Produktnamen, eingetragenen Warenzeichen und in diesem Dokument erwähnten Firmen- namen sind Eigentum der jeweiligen Firma.
Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für einen ZOOM LiveTrak entschieden haben. kombiniert die Funktionen eines digitalen Mixers, eines Multitrack-Recorders und eines USB-Audio-Interfaces in einem leistungsfähigen Werkzeug für den Live- und Studio-Einsatz. Der intelli- gente und kompakte ist speziell für die Steuerung über ein iOS-Gerät konzipiert und kann gleich- zeitig als Mixer sowie als Monitor- und Aufnahmelösung für Live-Performances genutzt werden.
Inhalt Bedienungsanleitung Überblick ����� 1 Automatisches Starten der Aufnahme �� 65 Einleitung ���������������� 2 Pre-Recording vor dem Beginn der Aufnahme ��������������� 67 Name und Funktion aller Bedienelemente �� 5 Auswahl des Ordners zum Speichern Vorderseite ���������������� 5 von Projekten �������������...
Seite 5
Testen der SD-Karten-Leistung ������ 102 Überprüfen der Firmware- Versionen ��������������� 110 Anpassen verschiedener Einstellungen ��� 105 Überprüfen der Version von L-20 Control � 111 Einstellen des Datums und der Uhrzeit �� 105 Einstellungen für den Fußschalter ���� 106 Aktualisieren der Firmware ��������...
Name und Funktion aller Bedienelemente Vorderseite Eingangskanalsektion Display-Sektion Monitor-Sektion Eingangskanalsektion Taste Hi-Z Taste/Anzeige 48V PAD-Taste SIG-Anzeige GAIN-Regler COMP-Regler 1 Taste Hi-Z Hier schalten Sie die Eingangsimpedanz der MIC/LINE-Eingangsbuchsen 1 (bzw. 2) um. 2 Taste/Anzeige 48V Hier schalten Sie die +48V Phantomspeisung an bzw. aus. Aktivieren Sie die Taste ( ), um die Phantomspeisung über die MIC/LINE-Eingangsbuchsen 1–4, 5–8, 9–12 oder 13–16 auszugeben.
Seite 7
Die Farbe der Anzeige ändert sich abhängig vom Signalpegel. Stellen Sie den Pegel so ein, dass die An- zeige nicht rot aufleuchtet. Leuchtet rot: Der Eingangssignalpegel ist kurz (-3 dBFS oder höher) vor der Übersteuerungsgrenze (0 dBFS). Leuchtet grün: Der Eingangssignalpegel liegt zwischen –48 dBFS und –3 dBFS bezogen auf die Über- steuerungsgrenze (0 dBFS).
Monitor-Sektion Regler MONITOR OUT Taste MONITOR OUT PHONES-Buchse VOLUME-Regler SELECT-Regler Taste MONITOR OUT PHONES/SPEAKER 1 Regler MONITOR OUT Hier stellen Sie den Pegel der an den Buchsen MONITOR OUT anliegenden Audiosignale ein. 2 Taste MONITOR OUT Hier wählen Sie aus, welche Signale über die Buchsen MONITOR OUT ausgegeben werden. MASTER ( ): Das Signal wird nach der Anpassung durch den Master-Fader ausgegeben.
Seite 9
PLIANT MODE Taste SAMPLE RATE 1 REMOTE-Buchse Hier wird ein ZOOM-kompatibler Drahtlosadapter (z. B. BTA-1) angeschlossen. 2 POWER-Schalter Damit wird das Gerät ein- und ausgeschaltet. Bringen Sie den Schalter in die Position |, um das Gerät einzuschalten. Bringen Sie den Schalter in die Position , um das Gerät auszuschalten.
Seite 10
6 REC-Taste/Anzeige Mit dieser Taste schalten Sie den Recorder auf Standby: Die Anzeige zeigt den jeweiligen Aufnahmestatus. Status Erklärung Leuchtet rot Der Recorder nimmt auf oder ist in Aufnahmebereitschaft. Blinkt rot Die Aufnahme ist auf Pause geschaltet. 7 STOP-Taste Der Recorder wird gestoppt. 8 SD-Speicherkarteneinschub Dieser Slot ist für SD-Karten vorgesehen.
Buchse für das 12 V Netzteil LINE-Eingangsbuchsen (Cinch) 1 Buchse CONTROL IN Hier können Sie einen Fußschalter (ZOOM FS01) anschließen. Der Fußschalter kann einer Funktion zugewiesen werden: Wiedergabe des Recorders starten/stoppen, manuelles Punch In/Out oder internen Effekt stummschalten/Stummschaltung aufheben. ( →...
Seite 12
5 MIC/LINE-Eingangsbuchsen Diese Eingangsbuchsen bieten jeweils einen Mikrofonvorverstärker. Schließen Sie hier Mikrofone, Keyboards oder Gitarren an. Zum Anschluss eignen sich sowohl XLR- als auch (symmetrische oder unsymmetrische) 6,35 mm Klinkenstecker. 6 LINE-Eingangsbuchsen (Cinch) An diesen Eingangsbuchsen schließen Sie Geräte mit Linepegel an. Schließen Sie hier andere Audiogeräte an.
Kurzübersicht Display Home-Screen ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑫ ① ② ⑬ ⑭ ③ ④ ⑨ ⑩ ⑪ Eintrag Erklärung Hier wird der Projektname dargestellt. Wenn es im Ordner ein weiteres Projekt vor dem aktiven Projekt gibt, wird „<“ 1 Projektname eingeblendet.
„Kopplung (Verbindung herstellen) mit dem “ auf Seite • Um den mit einem iPad fernzusteuern, muss ein Zoom-kompatibler Drahtlosadapter (z. B. BTA-1) installiert werden. Mit L-20 Control ist im Innenbereich (ohne Hindernisse) die Steuerung über eine Entfernung von bis zu 10 m möglich.
L-20 Control – Haupt-Screen Hauptbereiche des Screens Werkzeugleiste Master-Sektion Eingangskanäle Meterbridge 1 Eingangskanäle In diesem Bereich werden die Einstellungen der Eingangskanäle und Effekte dargestellt. In diesem Screen lassen sich Panning-, Fader- und Effektparameter exakt einstellen. Zudem stehen hier die Bedie- nelemente REC/PLAY, MUTE und SOLO zur Verfügung.
Eingangskanalsektion Effekt-Typ- Phasenanzeige Name Eingangssignal EQ-Display Effekt- Parameter 1 EFX 1/2 Send-Fader Effekt- Schieberegler Parameter 2 Schaltfläche REC/PLAY Schaltfläche MUTE Schaltfläche SOLO Pegelwert des Faders Kanalfader Effekt-Return- & Fader Pegelanzeige " Kanalname 1 Phasenanzeige Diese Anzeige leuchtet, wenn im Kanalzug die PHASE-Schaltfläche aktiv ist. 2 Eingangssignal Diese Anzeige stellt den Pegel hinter der Anpassung durch den GAIN-Regler dar.
6 Schaltfläche REC/PLAY Mit dieser Taste schalten Sie zwischen der Aufnahme der Eingangssignale auf der SD-Karte und der Wiedergabe der bereits aufgenommenen Daten auf der SD-Karte um. Status Erklärung Leuchtet rot Eingehende Audiosignale werden auf der SD-Karte aufgezeichnet. Eine bereits aufgenommene Datei wird wiedergegeben. Die Wiederga- besignale werden vor dem Equalizer eingespeist.
Seite 19
# Kanalname Hier wird der eingestellte Kanalname eingeblendet. ( → „Kanalzug“ auf Seite $ Effekt-Typ-Name Hier wird der Name des gewählten Effekt-Typs eingeblendet. % Effekt-Parameter 1 und 2 Mit diesen beiden Reglern passen Sie die Parameter für den gewählten Effekt an. „Spezifikationen der Send-Effekte“...
Master-Sektion Schaltfläche STOP Projektname Schaltfläche PLAY " Schaltfläche Schaltfläche REC CHANGE PANEL Projekt-Counter Regler MONITOR OUT Schaltflächen FADER MODE Schaltfläche MASTER REC/PLAY Schaltfläche MUTE & Schaltfläche SCENE ON/OFF Schaltfläche SOLO CLEAR Schaltfläche 1–9 Pegelwert des Master-Faders SCENE RESET Master-Fader SCENE SAVE Master-Pegelanzeigen SCENE RECALL 1 Projektname...
Seite 21
6 Schaltflächen 1–9 Mit diesen Schaltflächen wählen Sie die Szene, in der Sie die aktuellen Mixer-Einstellungen speichern, oder eine gespeicherte Szene, deren Inhalt Sie laden möchten. Wenn die aktuellen Mixer-Einstellungen den Einstellungen in einer Szene entsprechen, leuchtet die zu- gehörige Nummerntaste. Sie können bis zu 9 Szenen in diesem Gerät speichern. 7 SCENE RESET Tippen Sie diese Schaltfläche an, um die aktuellen Mixer-Einstellungen auf die Vorgaben zurückzusetzen.
Seite 22
& Schaltfläche MUTE Mit dieser Schaltfläche schalten Sie die Buchsen MASTER OUT stumm oder heben die Stummschaltung auf. Um den Ausgang stummzuschalten, tippen Sie die Schaltfläche an, die nun leuchtet. ( Schaltfläche SOLO CLEAR Tippen Sie hier, um die SOLO-Schaltung in allen Kanälen aufzuheben. ) Pegelwert des Master-Faders Hier wird der Signalpegel im Master im Bereich von −∞...
Seite 24
8 Regler MONITOR OUT Hier stellen Sie die Pegel der an den Buchsen MONITOR OUT A–F anliegenden Audiosignale ein. 9 Projekt-Wiedergabemodus (PLAY MODE) Hier wird die Einstellung für den PLAY MODE dargestellt. ( → „Ändern des Wiedergabemodus“ auf Seite 100) ! Metronom-Symbol Dieses Symbol wird dargestellt, wenn das Metronom aktiviert ist.
Seite 25
~ Schaltfläche REC Mit dieser Schaltfläche schalten Sie den Recorder in Aufnahmebereitschaft. Die Farbe der Schaltfläche REC zeigt den Aufnahme-Status wie folgt. Status Erklärung Leuchtet rot Der Recorder nimmt auf oder ist in Aufnahmebereitschaft. Blinkt rot Die Aufnahme ist auf Pause geschaltet. + Projektname Hier wird der Projektname dargestellt.
Werkzeugleiste (Zugriff auf alle Screens) Um einen Screen einzublenden, tippen Sie auf die zugehörige Schaltfläche in der Werkzeugleiste. Settings-Screen Aufnahme-Screen Effekte Kanalzug Graphischer Equalizer (G-EQ) Geräteliste 1 Geräteliste Hier wird der Verbindungsstatus der angeschlossenen Geräte angezeigt. 2 Settings-Screen Hier werden die App-Version sowie die Einstellungen für die Meterbridge angezeigt. Über die Einstellung Meter Bridge schalten Sie die Darstellung der Kanalpegelanzeigen zwischen den Optionen PRE und POST um.
Seite 27
Kanalzug PAN-Regler EQ-Kennlinie Kanalname Kanalfarbe Regler SEND EFX Schaltfläche Kanal-Reset Schaltfläche PHASE CH EQ OFF EQ-Regler 1 Kanalname Tippen Sie auf den Kanalnamen, um ihn zu bearbeiten. 2 Kanalfarbe Tippen Sie auf das Farbfeld, um die Farbe zu ändern. 3 Schaltfläche USB Diese Schaltfläche schaltet die anliegenden Signale auf die Kanäle 17/18 (oder 19/20).
Seite 28
Regler LOW Mit diesem Regler steuern Sie den Hub (+/–) im Bass-Equalizer. Typ: Shelving Gain-Bereich: –15 bis +15 dB Frequenz: 100 Hz Regler MID GAIN Mit diesem Regler steuern Sie den Hub (+/–) im Mitten-Equalizer. Typ: Peak Gain-Bereich: –15 bis +15 dB Regler MID FREQ Mit diesem Regler steuern Sie die Scheitelfrequenz des Mitten-Equalizers.
Seite 29
Effekte Effektname und -beschreibung Parameter-Regler 2 Parameter-Regler 1 1 Effektname und -beschreibung Hier werden der ausgewählte Effekttyp und eine Beschreibung angezeigt. Tippen Sie auf das Feld, um es zu bearbeiten. 2 Parameter-Regler Die Effekt-Parameter können bearbeitet werden. „Spezifikationen der Send-Effekte“ auf Seite 117 sind die Parameter für jeden Effekt aufgeführt.
Seite 30
Graphischer Equalizer (G-EQ) G-EQ-Fader Gain-Wert Graphischer Equalizer AN/AUS RESET Frequenzbezeichnung 1 Graphischer Equalizer AN/AUS Damit wird der graphische Equalizer (G-EQ) an-/ausgeschaltet. 2 RESET Damit werden alle Fader des graphischen Equalizers auf 0 dB zurückgesetzt. 3 G-EQ-Fader Dient zur Aussteuerung. 4 Gain-Wert Zeigt den Gain-Pegel an.
Ein- und Ausschalten Einschalten des Geräts POWER-Schalter GAIN-Regler Ein- und Ausgänge Netzteilbuchse DC IN 12V Stellen Sie sicher, dass die am angeschlossenen Quellgeräte ausgeschaltet sind. Stellen Sie sicher, dass auf OFF eingestellt ist.
Seite 32
Schließen Sie den passenden Netzadapter (AD-19) an eine Steckdose an. Stellen Sie alle -Regler auf ihren Minimalwert ein. Schließen Sie Instrumente, Mikrofone, Lautsprecher und ggf. weitere Geräte an. HINWEIS Anschlussbeispiele ( → „Anschlussbeispiele“ auf Seite Stellen Sie auf ON. Schalten Sie alle am angeschlossenen Quellgeräte ein.
Ausschalten des Geräts Minimieren Sie die Lautstärke des am angeschlossenen Quellgeräts. Schalten Sie alle am angeschlossenen Quellgeräte aus. Stellen Sie auf OFF . Die folgende Meldung wird eingeblendet und das Gerät schaltet sich aus. ANMERKUNG Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, werden die aktuellen Mixer-Einstellungen im Projekt auf der SD-Kar- te gespeichert.
„Installation von L-20 Control“ auf Seite REMOTE-Anschluss POWER-Schalter Geräteliste Schalten Sie den zuerst aus und schließen Sie dann einen ZOOM-kompatiblen Drahtlosadap- ter (z. B. BTA-1) am Anschluss REMOTE an. Schalten Sie den ein ( → „Einschalten des Geräts“ auf Seite 30).
Seite 35
Tippen Sie auf Ihrem iPad das Symbol der L-20 Control App an. L-20 Control wird gestartet. Beim ersten Start der App wird die Geräteliste eingeblendet. Tippen Sie in der Werkzeugleiste auf , um die Geräteliste einzublenden. Tippen Sie auf den Namen/die ID eines Geräts, um es zu verbinden. Sobald die App mit einem verbunden ist, wechselt die Farbe des -Symbols in der...
Bedienung im MENU-Screen Neben anderen Einstellungen konfigurieren Sie im MENU-Screen die Recorder-Funktion für den Im Folgenden sind die grundlegenden Bedienschritte im Menü beschrieben. Menü öffnen: Drücken Sie Nun wird der MENU-Screen geöffnet. Menü-Einträge und -Parameter auswählen: Drehen Sie Damit bewegen Sie den Cursor.
Mixer Ausgabe der Eingangssignale von Quellgeräten Audioausgabe über Lautsprecher GAIN-Regler MUTE- Schaltflächen MUTE- Schaltfläche Master-Fader Kanalfader Steuern Sie die Eingangssignale der angeschlossenen Instrumente und Mikrofone mit aus. ANMERKUNG Stellen Sie sie so ein, dass die SIG-Anzeigen nicht rot aufleuchten. SIG-Anzeige...
Seite 38
Tippen Sie im MASTER-Kanal und allen Kanälen, die wiedergegeben werden sollen, auf , um die Stummschaltung zu deaktivieren (leuchtet nicht). Stellen Sie den MASTER-Fader auf 0 ein. Um die Kanallautstärke anzupassen, tippen Sie auf den Kanal und bedienen den Kanalfader. Steuern Sie die Gesamtlautstärke mit dem MASTER-Fader aus.
Audioausgabe über Kopfhörer PHONES-Buchse VOLUME-Regler SELECT-Regler Schließen Sie einen Kopfhörer an der Buchse PHONES an. Wählen Sie mit den Bus, den Sie über die Buchse PHONES ausgeben möchten, und tippen Sie Zur Auswahl stehen MASTER, SOLO und MONITOR OUT A–F . Status Erklärung MASTER...
Anpassen des Klangs und des Pannings Kanalzug Kanalzug Kanal Tippen Sie auf einen Kanal, um ihn zur Klang- und Pan-Anpassung auszuwählen. Tippen Sie in der Werkzeugleiste auf , um den Kanalzug einzublenden. Stellen Sie den Klang und das Panning über die Regler und Tasten in der Channelstrip-Sektion ein. Um einen zu bedienen, wischen Sie von links nach rechts (bzw.
Seite 41
HINWEIS • Informationen zu den einzelnen Reglern und Tasten ( → „Kanalzug“ auf Seite • Tippen Sie die folgenden Regler doppelt an, um sie auf ihre Voreinstellungen zurückzusetzen. - PAN - LOW - MID GAIN - HIGH...
Bearbeiten der Kanalfarben Kanalzug Kanalzug Kanal Tippen Sie den gewünschten Kanal an, um ihn auszuwählen. Tippen Sie in der Werkzeugleiste auf , um den Kanalzug einzublenden. Tippen Sie auf und wählen Sie aus dem Einblendmenü eine Farbe aus. Der Kanalname wird nun in der ausgewählten Farbe dargestellt. Schaltfläche COLOR...
Bearbeiten von Kanalnamen Kanalname Kanalzug Kanalzug Kanal Tippen Sie den gewünschten Kanal an, um ihn auszuwählen. Tippen Sie in der Werkzeugleiste auf , um den Kanalzug einzublenden. Tippen Sie auf den Kanalnamen, um ihn mit der Bildschirmtastatur zu bearbeiten. Tippen Sie auf „Done“ , um den eingegebenen Kanalnamen zu übernehmen. ANMERKUNG •...
Kanäle zurücksetzen Kanalzug Kanalzug Kanal Tippen Sie den gewünschten Kanal an, um ihn auszuwählen. Tippen Sie in der Werkzeugleiste auf , um den Kanalzug einzublenden. Tippen Sie auf Ein Bestätigungsfeld wird eingeblendet.
Einsatz der internen Effekte verfügt über 20 Send-Effekt-Typen, die sich in zwei Effektkanälen einsetzen lassen. Einsatz der internen Effekte Kanalzug Effekt MUTE- Schaltflächen Effekt-Return- Fader Tippen Sie in der Werkzeugleiste auf Tippen Sie auf den Namen des aktuell genutzten Effekts. Dadurch wird der Screen zur Effektauswahl eingeblendet.
Seite 46
Tippen Sie im Effektkanal EFX 1 RTN oder EFX 2 RTN auf , um die Stummschaltung zu deakti- vieren. Stellen Sie die Fader EFX 1 und EFX 2 RTN auf 0 ein. Tippen Sie einen Kanal an, um ihn mit dem Effekt zu bearbeiten. Tippen Sie in der Werkzeugleiste auf Bedienen Sie , um den Effektanteil für EFX 1 und EFX 2 anzupassen.
Einsatz der Szenen-Funktionen Mit Hilfe der Szenen-Funktion können Sie bis zu 9 Mixerzustände als Szenen speichern und diese gespei- cherten Einstellungen zu jeder Zeit laden. Speichern von Szenen Schaltfläche SCENE ON/OFF Schaltflächen SCENE SAVE Tippen Sie auf , sodass die Schaltfläche leuchtet. Dadurch aktivieren Sie die Szenen-Funktion.
ANMERKUNG • Bis zu 9 Szenen können im Gerät gespeichert werden. Schaltfläche • Wenn Sie eine mit einer gespeicherten Szenen wählen, wird diese Szene überschrieben. • Die folgenden Einstellungen werden innerhalb der Szenen gespeichert. - Faderpositionen (alle Kanäle, EFX 1/2 RTN und MASTER) - MUTE ON/OFF (alle Kanäle, EFX 1/2 RTN und MASTER) - EQ OFF - LOW CUT...
Tippen Sie die Schaltfläche einer Szene an, um sie zu laden. Die unter der gewählten Nummer gespeicherte Szene wird geladen. Zurücksetzen der Mixer-Einstellungen Schaltfläche SCENE ON/OFF Schaltflächen SCENE RESET SCENE RECALL Tippen Sie auf , sodass die Schaltfläche leuchtet. Dadurch aktivieren Sie die Szenen-Funktion. Tippen Sie auf Die Tasten blinken, sofern ihnen Szenen zugeordnet sind.
Auswahl der Signale für die Ausgänge MONITOR OUT A–F Die Buchsen MONITOR OUT A–F können wahlweise dasselbe Signal wie der MASTER OUT oder andere Mischungen ausgeben. Anpassen der Mischungen für MONITOR OUT A–F Schaltflächen FADER MODE Kanalfader Tippen Sie auf –...
Auswahl der Quellsignale für MONITOR OUT A–F Tasten MONITOR OUT Drücken Sie die Taste MONITOR OUT für einen Ausgang, um sein Quellsignal auszuwählen. Ausgabe einer individuellen Mischung über MONITOR OUT A–F: Stellen Sie die Taste MONITOR OUT auf A–F ( Ausgabe derselben Mischung wie im MASTER: Stellen Sie die Taste MONITOR OUT auf MASTER ( Alternative Mischungen für MONITOR OUT A–F...
Auswahl der an den Ausgängen MONITOR OUT A–F angeschlossenen Gerätetypen Tasten MONITOR OUT PHONES/SPEAKER Stellen Sie die Ausgänge mit den Tasten MONITOR OUT PHONES/SPEAKER auf die angeschlossenen Gerätetypen ein. Um einen Kopfhörer an einer der Buchsen MONITOR OUT A–F anzuschließen: Stellen Sie die Taste MONITOR OUT PHONES/SPEAKER auf ein ( An der Ausgangsbuchse liegt ein Stereosignal an.
Kopieren einer Mischung Schaltflächen FADER MODE Halten Sie – gedrückt, um den jeweiligen Ausgang zu kopieren, und tippen Sie auf eine der blinkenden Schaltflächen ( – ), um das Ziel für die Kopie auszuwählen. Nun wird die Mischung von der Quelle auf das Ziel kopiert.
Graphischer Equalizer (G-EQ) Der graphische Equalizer kann zur Klangbearbeitung im MASTER OUT eingesetzt werden. Tippen Sie in der Werkzeugleiste auf Tippen Sie auf , sodass die Schaltfläche leuchtet. Der graphische Equalizer wird aktiviert. Bedienen Sie im graphischen Equalizer die Fader, um die Pegel der Frequenzbänder anzupassen. HINWEIS •...
Aufnahme und Wiedergabe Vorbereitung der Aufnahme Einsetzen von SD-Karten POWER-Schalter SD-Speicherkarten- einschub Stellen Sie auf OFF . Öffnen Sie die Abdeckung für den SD-Karten-Slot und führen Sie die SD-Karte vollständig in den Slot ein. Um eine SD-Karte zu entfernen, drücken Sie sie weiter in den Slot hinein und ziehen sie dann heraus. ANMERKUNG •...
Anlage neuer Projekte verwaltet die Aufnahme- und Wiedergabedaten in Containern, die als Projekte bezeichnet werden. Wählen Sie MENU > PROJECT > NEW PROJECT. Wählen Sie mit den Eintrag YES und drücken Sie ANMERKUNG • Weitere Informationen zu den Projekten finden Sie auf „Projekte“...
Aufnahme/Overdubbing und Wiedergabe von Aufnahmen bietet Record-Funktionen für eine gleichzeitige Aufnahme von bis zu 22 Spuren und eine gleichzeitige Wiedergabe von bis zu 20 Spuren. Sie können die Eingangssignale aller Kanäle sowie den Ausgang des Master-Faders aufnehmen. Sie können diese Aufnahmen natürlich auch wiedergeben. ...
Tippen Sie auf , um die Aufnahme zu beenden. ANMERKUNG • Das Starten und Beenden der Aufnahme und Wiedergabe kann auch am Gerät selbst erfolgen. • Die aufgenommenen Signale der Kanäle können vor oder hinter dem Kompressor abgegriffen werden. ( → „Auswahl der Eingangssignalquelle für die Aufnahme“...
Seite 59
Tippen Sie auf , um die Wiedergabe zu beenden. ANMERKUNG • Das Starten und Beenden der Aufnahme und Wiedergabe kann auch am Gerät selbst erfolgen. • Die Wiedergabesignale werden vor der Equalizer-Sektion eingespeist, sodass Sie während der Wieder- gabe den Klang und das Panning einstellen können. ( → „Blockschaltbild des Mixers“...
Marker hinzufügen Durch das Setzen von Markern mit dem Recorder können Sie diese markierten Positionen später direkt anfahren. Hinzufügen von Markern während der Aufnahme und Wiedergabe Auswahl- regler Drücken Sie während der Aufnahme/Wiedergabe Navigieren zwischen Markern Schaltfläche CHANGE PANEL Schaltfläche Schaltfläche Tippen Sie auf...
Seite 61
Über die folgenden Tasten navigieren Sie zwischen Markern. Zum nächsten Marker springen: Tippen Sie auf Zum vorherigen Marker springen: Tippen Sie auf ANMERKUNG Überprüfen und Entfernen von Markern in Projekten ( → „Überprüfen, Löschen und Anfahren von Mar- kern“ auf Seite HINWEIS •...
Mit „Punch In“ ist das Umschalten eines Tracks von Wiedergabe auf Aufnahme gemeint. Mit „Punch Out“ ist das Umschalten eines Tracks von Aufnahme auf Wiedergabe gemeint. können Sie ein Punch In/Out über die App L-20 Control oder über den Fußschalter ZOOM FS01 auslösen.
Seite 63
Tippen Sie an der Position, an der die Neuaufnahme (Punch In) beginnen soll, auf Tippen Sie auf , um die Neuaufnahme zu beenden (Punch Out). ANMERKUNG • Punch In/Out mit einem Fußschalter (ZOOM FS01) ( → „Einstellungen für den Fußschalter“ auf Seite 106) • Beim Punch In/Out werden vorhandene Aufnahmen überschrieben.
Mixdown von Tracks Auf dem Master-Track kann eine Stereo-Summenmischung aufgenommen werden. Die Signale werden durch den Master-Fader geroutet und dann auf dem Master-Track aufgenommen. Mixdown auf den Master-Track Schaltfläche CHANGE PANEL Schaltfläche STOP Schaltfläche PLAY Schaltfläche REC Schaltfläche OVERDUB Schaltfläche MASTER REC/PLAY Schaltfläche REW...
Tippen Sie auf , um mit der Aufnahme zu beginnen. Tippen Sie auf , um den Mixdown zu beenden. Wiedergabe des Master-Tracks Schaltfläche CHANGE PANEL Schaltfläche PLAY Schaltfläche MASTER REC/PLAY Tippen Sie auf , um den Aufnahme-Screen zu öffnen. Tippen Sie im MASTER-Kanal wiederholt auf , bis die Schaltfläche grün leuchtet.
Automatisches Starten der Aufnahme Die Aufnahme kann abhängig vom Eingangspegel hinter dem Master-Fader automatisch gestartet und ge- stoppt werden. Auswahlregler Schaltfläche MENU Schaltfläche/ Anzeige REC Schaltfläche STOP Schaltfläche Wählen Sie MENU > REC/PLAY > AUTO REC > ON/OFF . Wählen Sie mit den Eintrag ON und drücken Sie...
Seite 67
ANMERKUNG Ergänzende Einstellungen für automatische Aufnahmen ( → „Konfiguration der Aufnahmeautomatik“ auf Seite Drücken Sie wiederholt , um zum Home-Screen zurückzukehren. Tippen Sie auf Die Schaltfläche leuchtet rot und zeigt damit an, dass die Aufnahmebereitschaft aktiv ist. HINWEIS Die Aufnahme startet automatisch, sobald der eingestellte Eingangspegel überschritten wird. Die Aufnahme kann automatisch angehalten werden, sobald der Eingangspegel unter einen bestimmten Wert fällt.
Pre-Recording vor dem Beginn der Aufnahme Es kann ein Vorlauf des Eingangssignals von bis zu 2 Sekunden Länge aufgezeichnet werden (Pre-Recor- ding). Diese Einstellung empfiehlt sich, um beispielsweise überraschend beginnende Darbietungen voll- ständig zu erfassen. Wählen Sie MENU > REC/PLAY > PRE REC. Wählen Sie mit den Eintrag ON und drücken Sie ANMERKUNG...
Auswahl des Ordners zum Speichern von Projekten Wählen Sie einen der zehn Ordner zum Speichern aufgenommener Projekte aus. Wählen Sie MENU > FOLDER. Wählen Sie mit den gewünschten Zielordner zum Speichern der Aufnahmen und drücken Sie ANMERKUNG • In jedem Ordner können bis zu 1.000 Projekte gespeichert werden. •...
Auswahl von Projekten für die Wiedergabe Projekte können von SD-Karten geladen werden. Wählen Sie MENU > PROJECT > SELECT. Wählen Sie mit das Projekt zum Laden aus und drücken Sie ANMERKUNG • Es können keine Projekte in anderen Ordnern direkt ausgewählt werden. Um ein in einem anderen Ordner gespeichertes Projekt zu laden, wählen Sie zunächst den Ordner aus.
Einsatz des Metronoms Das Metronom im bietet eine regelbare Lautstärke, einen auswählbaren Sound sowie eine Vor- zähler-Funktion. Zudem lässt sich die Lautstärke für jeden Ausgang separat regeln. Die Metronom-Einstel- lungen werden projektbezogen gespeichert. Aktivieren des Metronoms Wählen Sie MENU > METRONOME > CLICK. Wählen Sie mit aus, wann das Metronom aktiv sein soll, und drücken Sie Einstellung...
Ändern der Metronom-Einstellungen Auswahlregler TEMPO Ändern des Metronom-Tempos Tippen Sie auf Das aktuelle Tempo wird im Display angezeigt.
Seite 73
Tippen Sie im gewünschten Tempo auf , um das Tempo einzustellen. ANMERKUNG Das Tempo wird am Gerät eingeblendet, während es in der App eingestellt wird. Zu diesem Zeitpunkt kann das Tempo auch über den Regler am Gerät eingegeben werden.
Einstellen des Vorzählers Das Metronom kann vor Beginn der Aufnahme/Wiedergabe einen Vorzähler ausgeben. Wählen Sie MENU > METRONOME > PRE COUNT. Wählen Sie mit das gewünschte Precount-Verhalten und drücken Sie Einstellung Erklärung Es wird kein Vorzähler ausgegeben. Vor Beginn der Aufnahme/Wiedergabe wird der Vorzähler-Klang je nach Einstel- lung 1 bis 8 mal ausgegeben.
Seite 75
Ändern des Metronom-Klangs Wählen Sie MENU > METRONOME > SOUND. Wählen Sie mit den Klang und drücken Sie HINWEIS Zur Auswahl stehen BELL, CLICK, STICK, COWBELL und HI-Q. ANMERKUNG Spielen Sie das Metronom mit und hören Sie den Klang vor. ...
Ändern der Metronom-Lautstärke Die Metronom-Lautstärke lässt sich für den MASTER OUT und die Ausgänge MONITOR OUT A–F individu- ell einstellen. Wählen Sie MENU > METRONOME > LEVEL > MASTER oder MONITOR OUT A – F . Stellen Sie mit die Lautstärke ein und drücken Sie HINWEIS Diese Option kann auf einen Wert zwischen 0 und 100 eingestellt werden.
Projekte verwaltet die Aufnahme- und Wiedergabedaten in Containern, die als Projekte bezeichnet werden. Projekte umfassen die folgenden Daten. • Audiodaten • Mixer-Einstellungen • Einstellungen des Send-/Return-Effekts • Marker-Informationen • Metronom-Einstellungen Verändern eines Projektnamens Der Name des aktiven Projekts kann bearbeitet werden. Auswahl- regler Schaltfläche MENU...
Seite 78
ANMERKUNG • Der voreingestellte Projektname enthält das Datum und die Uhrzeit der Erstellung. Wenn das Projekt beispielsweise am 14. März 2017 um 18:48:20 Uhr angelegt wurde, lautet der Projekt- name „190314_184820“ (JJMMTT-HHMMSS). • Jeder Projektname kann aus bis zu dreizehn Zeichen bestehen. •...
Löschen von Projekten Projekte können aus dem Projektordner gelöscht werden. Wählen Sie MENU > PROJECT > DELETE. Wählen Sie mit das zu löschende Projekt und drücken Sie Wählen Sie mit den Eintrag YES und drücken Sie ANMERKUNG Projekte mit aktivem Schreibschutz können nicht gelöscht werden.
Schreibschutz für Projekte Sie können einen Schreib- und Löschschutz für Projekte einrichten, sodass sein Inhalt nicht verändert wer- den kann. Wählen Sie MENU > PROJECT > PROJECT PROTECT. Wählen Sie mit den Eintrag ON und drücken Sie ANMERKUNG • Projekte mit aktivem Schreibschutz können nicht gelöscht werden. Deaktivieren Sie den Schreibschutz, um die Aufnahme im Projekt zu ermöglichen.
Überprüfen der Projekt-Informationen Sie können verschiedene Informationen zum aktuell geladenen Projekt einblenden. Wählen Sie MENU > PROJECT. Wählen Sie mit den Eintrag INFORMATION und drücken Sie Eintrag Erklärung NAME Projektname PATH Speicherort des Projekts DATE Erstellungsdatum des Projekts (JJJJ/MM/TT HH:MM:SS) FORMAT Aufnahmeformat SIZE...
Projekte auf USB-Speichermedium sichern Sie können ein USB-Speichermedium direkt am anschließen, um das aktuelle Projekt darauf zu speichern. Auswahl- regler POWER-Schalter Schaltfläche MENU Schaltfläche REC MODE-Schalter Port USB HOST Stellen Sie auf OFF . Schließen Sie das USB-Speichermedium am Port USB HOST an. Stellen Sie auf USB HOST.
Seite 83
ANMERKUNG • Der voreingestellte Projektname enthält das Datum und die Uhrzeit der Erstellung. Wenn das Projekt beispielsweise am 14. März 2017 um 18:48:20 Uhr angelegt wurde, lautet der Projekt- name „190314_184820“ (JJMMTT-HHMMSS). • Jeder Projektname kann aus bis zu dreizehn Zeichen bestehen. •...
Projekte von USB-Speichermedien importieren Auf USB-Speichermedien gespeicherte Projekte können auf die SD-Karte kopiert werden. ANMERKUNG Bevor Sie ein USB-Speichermedium anschließen, erstellen Sie darauf mit einem Computer die Ordner „ZOOM_L-20“ und „PROJECT“ ( → „Projekte auf USB-Speichermedium sichern“ auf Seite 81). Es kön- nen nur Projekte aus dem Ordner „PROJECT“...
Seite 85
ANMERKUNG • Der voreingestellte Projektname enthält das Datum und die Uhrzeit der Erstellung. Wenn das Projekt beispielsweise am 14. März 2017 um 18:48:20 Uhr angelegt wurde, lautet der Projekt- name „190314_184820“ (JJMMTT-HHMMSS). • Jeder Projektname kann aus bis zu dreizehn Zeichen bestehen. •...
Überprüfen, Löschen und Anfahren von Markern Sie können eine Liste der im aktuellen Projekt angelegten Marker aufrufen, um Marker zu überprüfen, an- zufahren und zu löschen. Auswahl- regler Schaltfläche MENU Schaltfläche REC Wählen Sie MENU > PROJECT > MARK LIST. Eine Marker-Liste wird eingeblendet.
Audiodateien erzeugt abhängig vom Kanal die folgenden Audiodatei-Typen. • Kanäle 1-16: Mono-WAV-Dateien • Kanäle 17/18, 19/20 und MASTER: Stereo-WAV-Dateien Das Dateiformat hängt von der am Gerät eingestellten Samplingrate ( → „Auswahl der Abtastfrequenz“ auf Seite 107) und Auflösung ( → „Auswahl des Aufnahmeformats“...
Seite 88
ANMERKUNG Drücken Sie , um alle Dateien an-/abzuwählen. Drücken Sie Wählen Sie mit den Eintrag YES und drücken Sie ANMERKUNG Audiodateien aus Projekten mit aktivem Schreibschutz können nicht gelöscht werden.
Export von Audiodateien auf USB-Speichermedien Die gewünschten Audiodateien können aus einem Projekt auf ein USB-Speichermedium exportiert werden. Exportierte Projekte werden auf dem USB-Speichermedium im Unterordner „AUDIO“ im Ordner „ZOOM_ L-20“ gespeichert. Auswahl- Endlosregler POWER-Schalter Schaltfläche MENU Schaltfläche REC MODE-Schalter Port USB HOST Stellen Sie auf OFF .
Seite 90
Geben Sie den neuen Namen ein. Cursor bewegen oder Zeichen ändern: drehen Zeichen auswählen/Änderung bestätigen: drücken ANMERKUNG • Audiodateinamen bestehen aus 24 Zeichen. • Folgende Zeichen können für Projekt- und Dateinamen verwendet werden: (Leerzeichen) ! # $ % & ' ( ) + , - 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ; = @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { ~ } •...
Import von Audiodateien von USB-Speichermedien Die gewünschten Audiodateien können von einem USB-Speichermedium in ein Projekt importiert und Ka- nälen zugewiesen werden. ANMERKUNG Bevor Sie ein USB-Speichermedium anschließen, erstellen Sie darauf mit einem Computer die Ordner „ZOOM_L-20“ und „AUDIO“ ( → „Projekte auf USB-Speichermedium sichern“...
Seite 92
Wählen Sie mit den Kanal, dem die Datei zugewiesen werden soll, und drücken Sie ANMERKUNG • Mono-Kanälen können Mono-WAV-Dateien und Stereo-Kanälen Stereo-WAV-Dateien zugewiesen werden. • Dateien können nur Kanälen zugewiesen werden, denen noch keine andere Datei zugewiesen ist. • Beim Import werden die importierten Dateien automatisch entsprechend den zugewiesenen Kanälen umbenannt.
Treiber verwendet. • Der aktuelle Treiber „ZOOM L-20 Driver“ steht auf der oben genannten Webseite zum Download bereit. • Laden Sie den Treiber für Ihr jeweiliges Betriebssystem herunter. Starten Sie das Installationsprogramm und installieren Sie den Treiber.
Anschluss an einen Computer POWER-Schalter Port USB DEVICE MODE-Schalter Verbinden Sie das mit einem USB-Kabel mit dem Computer. Stellen Sie auf AUDIO INTERFACE. Stellen Sie auf ON. ANMERKUNG • Stellen Sie auf ON, wenn das Gerät mit einem iOS-Gerät verbunden ist. •...
Einspeisen von Audiosignalen des Computers auf einen Stereokanal USB-Schaltfläche Kanalzug Tippen Sie auf CH17_18 oder CH19_20. Tippen Sie in der Werkzeugleiste auf Tippen Sie an, um den jeweiligen Stereokanal als Eingang zu aktivieren. Das Kanalsignal wird (vor dem EQ) auf den USB-Audiokanal gespeist.
Einsatz als Kartenleser Bei Anschluss an einen Computer können Daten auf der SD-Karte überprüft und kopiert werden. POWER-Schalter Port USB DEVICE MODE-Schalter Verbinden Sie das mit einem USB-Kabel mit dem Computer. Stellen Sie auf CARD READER. Stellen Sie auf ON. ANMERKUNG Im Modus CARD READER können keine anderen Funktionen oder Tasten genutzt werden.
Aufnahme- und Wiedergabe-Einstellungen Auswahl des Aufnahmeformats Je nach Anforderung an die Audioqualität und die Dateigröße können unterschiedliche Aufnahmeformate gewählt werden. Wählen Sie MENU > REC/PLAY > REC FORMAT. Ändern Sie mit das Format und drücken Sie HINWEIS Beim Überschreiben von Aufnahmen wird die Amplitudenauflösung der ursprünglichen Datei übernom- men.
Konfiguration der Aufnahmeautomatik Hier legen Sie die Bedingungen für das automatische Starten und Beenden der Aufnahme fest. Einstellen des Grenzpegels für den automatischen Aufnahmestart Wählen Sie MENU > REC/PLAY > AUTO REC > REC START LEVEL. Stellen Sie mit den Startpegel ein und drücken Sie Die Aufnahme startet automatisch, sobald der Ausgangspegel hinter dem Master-Fader den ein- gestellten Pegel übersteigt.
Einstellungen für den automatischen Aufnahmestopp Wählen Sie MENU > REC/PLAY > AUTO REC > AUTO STOP . Wählen Sie mit eine automatische Stoppzeit für die Aufnahme und drücken Sie HINWEIS Diese Option kann auf Off oder auf einen Wert zwischen 0 und 5 dBFs eingestellt werden. Wählen Sie MENU >...
Latenzkompensation zwischen Ein- und Ausgang kann Laufzeitverzögerungen zwischen dem Ein- und Ausgang kompensieren, wenn Sie bei- spielsweise das Ausgangssignal beim Overdubbing hören möchten. Nutzen Sie diesen Menüeintrag, um die Latenzkompensation zwischen dem Ein- und Ausgang in der Be- triebsart OVERDUB ein- oder auszuschalten. Sofern die automatische Kompensation eingeschaltet ist, werden Aufnahmedaten um den Versatz zwi- schen den Ein- und Ausgabesignalen verschoben.
Ändern des Wiedergabemodus Wählen Sie MENU > REC/PLAY > PLAY MODE. Wählen Sie mit den Wiedergabemodus und drücken Sie Einstellung Erklärung Nur das ausgewählte Projekt wird wiedergegeben. Die Wieder- gabe wird auch nach dem Ende einer Datei fortgesetzt. PLAY ONE Nur das ausgewählte Projekt wird wiedergegeben.
SD-Karten-Verwaltung Anzeige der Restkapazität von SD-Karten Wählen Sie MENU > SD CARD > SD CARD REMAIN. Der freie Speicherplatz auf der SD-Karte wird eingeblendet. ANMERKUNG wird eine etwas geringere als die tatsächliche Restkapazität angezeigt, um zu verhindern, dass die Schreibgeschwindigkeit beeinträchtigt wird. ...
Testen der SD-Karten-Leistung Sie können testen, ob eine SD-Karte für den Einsatz im geeignet ist. Der Basistest kann schnell durchgeführt werden, während für den vollständigen Test die gesamte SD-Kar- te überprüft wird. Durchführen eines Schnelltests Wählen Sie MENU > SD CARD > PERFORMANCE TEST. Wählen Sie mit den Eintrag QUICK TEST und drücken Sie Wählen Sie mit...
Drücken Sie , um den Test anzuhalten. ANMERKUNG Auch wenn als Ergebnis eines Performance-Tests „OK“ ausgegeben wird, ist das keine Garantie dafür, dass keine Schreibfehler auftreten. Diese Information ist vielmehr als Richtwert gedacht. Durchführen eines vollständigen Tests Wählen Sie MENU > SD CARD > PERFORMANCE TEST. Wählen Sie mit den Eintrag FULL TEST und drücken Sie Die Testdauer wird eingeblendet.
Seite 105
Drücken Sie , um den Test anzuhalten. HINWEIS kann gedrückt werden, um einen Test anzuhalten bzw. fortzusetzen. ANMERKUNG Auch wenn als Ergebnis eines Performance-Tests „OK“ ausgegeben wird, ist das keine Garantie dafür, dass keine Schreibfehler auftreten. Diese Information ist vielmehr als Richtwert gedacht.
Anpassen verschiedener Einstellungen Einstellen des Datums und der Uhrzeit Display Auswahlregler Schaltfläche MENU Schaltfläche REC Wählen Sie MENU > SYSTEM > DATE/TIME. Einstellen des Datums und der Uhrzeit Cursor bewegen oder Wert ändern: Drehen Sie Eintrag auswählen/Änderung bestätigen: Drücken Sie Drücken Sie Beim ersten Einschalten nach dem Kauf müssen Sie das Datum und die Uhrzeit einstellen.
Einstellungen für den Fußschalter Wenn ein Fußschalter (ZOOM FS01) an der CONTROL-IN-Buchse angeschlossen ist, kann er zum Starten/ Stoppen der Wiedergabe bzw. der Punch In/Out-Aufnahme sowie zum Aktivieren/Deaktivieren der Stumm- schaltung des Send-Effekts genutzt werden. Wählen Sie MENU > SYSTEM > CONTROL IN.
Auswahl der Abtastfrequenz Diese Einstellung wirkt sich auf das Dateiformat für die Aufnahme aus. Vor dem Wechsel der Samplingrate muss der ausgeschaltet werden. Stellen Sie sicher, dass auf OFF eingestellt ist. Stellen Sie ein. HINWEIS Diese Option kann auf 44,1, 48 oder 96 kHz eingestellt werden. ANMERKUNG •...
Deaktivieren der automatischen Stromsparfunktion Bei Nichtbenutzung wird der nach 10 Stunden automatisch ausgeschaltet. Wenn das Gerät dauerhaft eingeschaltet bleiben soll, deaktivieren Sie die automatische Stromsparfunktion. Halten Sie gedrückt und stellen Sie auf ON. Wählen Sie mit den Eintrag OFF und drücken Sie ANMERKUNG Diese Einstellung wird im Gerät gespeichert.
Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen Hier können Sie die Werkseinstellungen wiederherstellen. Wählen Sie MENU > SYSTEM > FACTORY RESET. Wählen Sie mit den Eintrag YES und drücken Sie ANMERKUNG Die Mixer-Einstellungen bleiben dabei erhalten. ( → „Zurücksetzen der Mixer-Einstellungen“ auf Seite ...
Überprüfen der Versionen Überprüfen der Firmware-Versionen Die Firmware-Versionen des können eingeblendet werden. Wählen Sie MENU > SYSTEM > FIRMWARE VERSION. Die Firmware-Versionen werden eingeblendet.
Die Firmware des kann auf die jeweils neueste Version aktualisiert werden. Kopieren Sie die Firmware-Update-Datei in das Stammverzeichnis einer SD-Karte. ANMERKUNG Dateien mit der neuesten Firmware-Version können von der ZOOM-Webseite heruntergeladen werden (www.zoom.co.jp). Setzen Sie die SD-Karte im ein. Halten Sie gedrückt und stellen Sie...
Allgemein Keine Verbindung zwischen Gerät und L-20 Control • Überprüfen Sie, ob ein ZOOM-kompatibler Drahtlosadapter (z. B. BTA-1) im Gerät installiert ist. • Überprüfen Sie, ob der ZOOM-kompatible Drahtlosadapter (z. B. BTA-1) ordnungsgemäß angeschlossen ist. • Überprüfen Sie, ob am iPad Bluetooth aktiv ist.
SD-Karten“ auf Seite 101) • Sofern eine Formatierung der SD-Speicherkarte nicht zu einer Verbesserung führt, empfehlen wir einen Austausch der Karte. Auf der ZOOM-Website (www.zoom.co.jp) finden Sie eine Liste mit Speicherkarten, deren Kompatibilität mit diesem Gerät geprüft wurde. ANMERKUNG Dies ist allerdings keine Garantie für eine spezifische Aufnahmeleistung einer als kompatibel gelisteten SDHC/SDXC Speicherkarte.
Ihrem Computer. • Stellen Sie sicher, dass in den aktuellen Audioeinstellungen Ihres Computers „ZOOM L-20“ ausgewählt ist. • Stellen Sie sicher, dass der „ZOOM L-20“ als Ein- und Ausgabegerät für Ihre Software konfiguriert ist. • Stellen Sie sicher, dass für die Kanäle 17/18 und...
Spezifikationen Anzahl der Ein- Eingänge Mono (MIC/LINE) und Ausgangs- Stereo (LINE) kanäle Ausgänge MASTER OUT MONITOR OUT PHONES Eingänge Mono XLR/TRS-Combobuchsen (+Phase: XLR – Pin 2, TRS – Spitze) (MIC/LINE) Eingangsverstärkung PAD OFF , +16 bis +60 dB PAD ON: -10 bis +34 dB Hi-Z ON: +6 bis +50 dB Eingangsimpedanz XLR: 3 kΩ...
Spezifikationen der Send-Effekte EFX 1 Parameter- Parameter- Tempo- Erklärung Regler 1 Regler 2 Sync Hall 1 Hall-Reverb mit höhenreichem Charakter TONE DECAY Hall 2 Hall-Reverb mit umfangreichen ersten Reflexionen TONE DECAY Room 1 Dichter Raumhall TONE DECAY Plate Plattenhall-Simulation TONE DECAY Church Simulation des Raumhalls in einer Kirche...