Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
KROHNE OPTISWITCH 4000 C Handbuch
KROHNE OPTISWITCH 4000 C Handbuch

KROHNE OPTISWITCH 4000 C Handbuch

Vibrationsfüllstandschalter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OPTISWITCH 4000 C:
OPTISWITCH 4000 C
Handbuch
Vibrationsfüllstandschalter
Transistor (PNP)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KROHNE OPTISWITCH 4000 C

  • Seite 1 OPTISWITCH 4000 C Handbuch Vibrationsfüllstandschalter Transistor (PNP)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Instandhalten........................21 Störungen beseitigen ..................... 21 Vorgehen im Reparaturfall ....................22 Ausbauen ..........................23 Ausbauschritte ....................... 23 Entsorgen ........................23 Anhang ............................ 24 Technische Daten ......................24 Maße ..........................28 Warenzeichen ........................ 31 Redaktionsstand: 2019-11-21 OPTISWITCH 4000 C • Transistor (PNP)
  • Seite 3: Zu Diesem Dokument

    Dieses Symbol kennzeichnet besondere Hinweise für Ex-Anwendun- gen. • Liste Der vorangestellte Punkt kennzeichnet eine Liste ohne zwingende Reihenfolge. Handlungsfolge Vorangestellte Zahlen kennzeichnen aufeinander folgende Hand- lungsschritte. Batterieentsorgung Dieses Symbol kennzeichnet besondere Hinweise zur Entsorgung von Batterien und Akkus. OPTISWITCH 4000 C • Transistor (PNP)
  • Seite 4: Zu Ihrer Sicherheit

    Bei Arbeiten am und mit dem Gerät ist immer die erforderliche per- sönliche Schutzausrüstung zu tragen. Bestimmungsgemäße Verwendung Der OPTISWITCH 4000 C ist ein Sensor zur Grenzstanderfassung. Detaillierte Angaben zum Anwendungsbereich finden Sie in Kapitel "Produktbeschreibung". Die Betriebssicherheit des Gerätes ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend den Angaben in der Betriebsanleitung sowie in den evtl.
  • Seite 5: Sicherheitskennzeichen Am Gerät

    EU-Konformität Das Gerät erfüllt die gesetzlichen Anforderungen der zutreffenden EU-Richtlinien. Mit der CE-Kennzeichnung bestätigen wir die Konfor- mität des Gerätes mit diesen Richtlinien. Die EU-Konformitätserklärung finden Sie auf unserer Homepage. OPTISWITCH 4000 C • Transistor (PNP)
  • Seite 6: Produktbeschreibung

    • Prüfmagnet • Dokumentation – Dieser Betriebsanleitung – Ggf. Bescheinigungen Komponenten Der OPTISWITCH 4000 C besteht aus den Komponenten: • Gehäuse mit Elektronik • Prozessanschluss mit Schwinggabel Abb. 1: OPTISWITCH 4000 C Typschild Das Typschild enthält die wichtigsten Daten zur Identifikation und zum Einsatz des Gerätes:...
  • Seite 7: Arbeitsweise

    Flüssigkeiten eingesetzt werden. Typische Anwendungen sind Überlauf- und Trockenlaufschutz. Mit der nur 38 mm langen Schwinggabel kann der OPTISWITCH 4000 C z. B. auch in Rohrleitungen ab DN 25 montiert werden. Die kleine Schwing- gabel gestattet den Einsatz in Behältern, Tanks und Rohren. Durch sein einfaches und robustes Messsystem lässt sich der OPTISWITCH...
  • Seite 8: Zusätzliche Reinigungsverfahren

    3 Produktbeschreibung Zusätzliche Reinigungsverfahren 3.4.1 Öl-, fett- und silikonölfrei Der OPTISWITCH 4000 C steht auch in der Ausführung "Öl-, fett- und silikonölfrei" zur Verfügung. Diese Geräte haben ein spezielles Reinigungsverfahren zum Entfernen von Ölen, Fetten und weitere lackbenetzungsstörenden Substanzen (LABS) durchlaufen.
  • Seite 9: Montieren

    DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1 geeignet. Es kann sowohl im Innen- als auch im Außenbereich eingesetzt werden. Schaltpunkt Grundsätzlich kann der OPTISWITCH 4000 C in jeder beliebigen La- ge eingebaut werden. Das Gerät muss lediglich so montiert werden, dass sich die Schwinggabel auf Höhe des gewünschten Schaltpunk- tes befindet.
  • Seite 10 Verwenden Sie die empfohlenen Kabel (siehe Kapitel "An die Span- nungsversorgung anschließen") und ziehen Sie die Kabelverschrau- bung fest an. Sie schützen Ihren OPTISWITCH 4000 C zusätzlich gegen das Eindringen von Feuchtigkeit, indem Sie das Anschlusskabel vor der Kabelverschraubung nach unten führen. Regen- und Kondenswasser können so abtropfen.
  • Seite 11: Handhabung

    Für Gewindeausführungen des OPTISWITCH 4000 C in Kombina- tion mit einem Einschweißstutzen mit vornliegendem O-Ring und Einschweißmarkierung. OPTISWITCH 4000 C mit den Gewindegrößen ¾" und 1" haben ein definiertes Gewinde. Das bedeutet, dass sich jeder OPTISWITCH 4000 C nach dem Einschrauben immer in derselben Stellung befindet.
  • Seite 12 4 Montieren Gewinde des OPTISWITCH 4000 C. Diese Flachdichtung wird bei Verwendung des Einschweißstutzens mit frontbündiger Dichtung nicht benötigt. Vor dem Einschweißen müssen Sie den OPTISWITCH 4000 C herausschrauben und den Gummiring aus dem Einschweißstutzen herausnehmen. Der Einschweißstutzen ist bereits mit einer Markierungskerbe verse- hen.
  • Seite 13 Wenn der OPTISWITCH 4000 C im Befüllstrom eingebaut ist, kann dies zu unerwünschten Fehlmessungen führen. Montieren Sie den OPTISWITCH 4000 C deshalb an einer Stelle im Behälter, wo keine störenden Einflüsse, wie z. B. von Befüllöffnungen, Rührwerken etc. auftreten können.
  • Seite 14: An Die Spannungsversorgung Anschließen

    Umgebungstemperatur erforderliche Temperaturbestän- digkeit und Brandsicherheit aufweist. Bei Montage im Freien, an gekühlten Behältern oder in Bereichen mit Feuchtigkeitseinwirkung, in denen z. B. mit Dampf oder Hochdruck gereinigt wird, ist die Abdichung der Kabelverschraubung besonders wichtig. OPTISWITCH 4000 C • Transistor (PNP)
  • Seite 15: Anschlussplan

    Diese Steckverbindung benötigt ein fertig konfektioniertes Kabel mit Stecker. Je nach Ausführung Schutzart IP66/IP67 oder IP68 (0,2 bar). Ventilstecker ISO 4400 Bei dieser Steckervariante können Sie ein handelsübliches Ka- bel mit rundem Kabelquerschnitt verwenden. Kabeldurchmesser 4,5 … 7 mm, Schutzart IP65. OPTISWITCH 4000 C • Transistor (PNP)
  • Seite 16 Bei dieser Steckervariante können Sie ein handelsübliches Kabel mit rundem Kabelquerschnitt verwenden. Die inneren Leitungen müssen nicht abisoliert werden. Der Stecker verbindet die Leitungen beim Verschrauben automatisch. Kabeldurchmesser 5,5 … 8 mm, Schutzart IP67. OPTISWITCH 4000 C • Transistor (PNP)
  • Seite 17 Abb. 9: Anschluss Ventilstecker ISO 4400 mit Schneidklemmtechnik Überwurfmutter Kabel Dichtring Klemmeinsatz Steckergehäuse Transistorausgang Zur Anbindung an binäre Eingänge einer SPS. Max. Min. Abb. 10: Anschlussplan, Transistorausgang bei Ventilstecker ISO 4400 PA Potenzialausgleich Lastwiderstand (Schütz, Relais etc.) OPTISWITCH 4000 C • Transistor (PNP)
  • Seite 18 5 An die Spannungsversorgung anschließen Min. Max. Abb. 11: Anschlussplan (Gehäuse), Transistorausgang bei M12 x 1-Steckver- bindung Braun Weiß Blau Schwarz Lastwiderstand (Schütz, Relais etc.) OPTISWITCH 4000 C • Transistor (PNP)
  • Seite 19: In Betrieb Nehmen

    • Rot blinkt - Fehler am Schwingelement oder an der Elektronik (Sensorausgang hochohmig) Simulation Der OPTISWITCH 4000 C hat eine integrierte Funktion zur Simulation des Ausgangssignals, die magnetisch aktiviert werden kann. Gehen Sie folgendermaßen vor: → Prüfmagnet (Zubehör) flach an das Kreissymbol mit der Aufschrift "TEST"...
  • Seite 20: Funktionstabelle

    Abhängigkeit von der eingestellten Betriebsart und dem Füllstand. Füllstand Schaltzustand Kontrollleuchte Kontrollleuchte Kontrollleuchte Gelb - Bede- Grün - Span- Rot - Störmel- ckungszustand nungsanzeige dung Max. Betriebsart geschlossen Max. Betriebsart offen Min. Betriebsart geschlossen Min. Betriebsart offen Störung beliebig offen beliebig OPTISWITCH 4000 C • Transistor (PNP)
  • Seite 21: Instandhalten Und Störungen Beseitigen

    Gerät austauschen bzw. zur Repara- tur einsenden Rote Kontroll- Fehler beim elekt- Schließen Sie das Gerät gemäß dem leuchte leuchtet rischen Anschluss Anschlussplan an (Schaltausgang Kurzschluss oder Kontrollieren Sie den elektrischen An- ist hochohmig) Überlast schluss OPTISWITCH 4000 C • Transistor (PNP)
  • Seite 22: Verhalten Nach Störungsbeseitigung

    Kapitel "In Betrieb nehmen" beschriebenen Handlungsschritte erneut zu durchlaufen bzw. auf Plausibilität und Vollständigkeit zu überprüfen. Vorgehen im Reparaturfall Sollte eine Reparatur erforderlich sein, wenden Sie sich bitte an die zuständige Krohne-Vertretung. OPTISWITCH 4000 C • Transistor (PNP)
  • Seite 23: Ausbauen

    Sie die dort angegebenen Schritte sinngemäß umgekehrt durch. Entsorgen Das Gerät besteht aus wiederverwertbaren Werkstoffen. Führen Sie es deshalb zur Entsorgung einem darauf spezialisierten Recyclingbe- trieb zu. Beachten Sie dabei die national geltenden Vorschriften. OPTISWITCH 4000 C • Transistor (PNP)
  • Seite 24: Anhang

    Ʋ Clamp (DIN 32676, ISO 2852) 1", 1½", 2" Ʋ Rohrverschraubung DN 25 PN 40, DN 40 PN 40, DN 50 PN 25 Ʋ SMS DN 38 PN 6 Ʋ Aseptischer Anschluss F 40 PN 25 OPTISWITCH 4000 C • Transistor (PNP)
  • Seite 25 (104 °F) (140 °F) (176 °F) (212 °F) Abb. 13: Abhängigkeit Umgebungstemperatur zu Prozesstemperatur Umgebungstemperatur in °C (°F) Prozesstemperatur in °C (°F) Prozesstemperatur - Hochtemperatur- -40 … +150 °C (-40 … +302 °F) ausführung (optional) OPTISWITCH 4000 C • Transistor (PNP)
  • Seite 26 Transistorausgang PNP Laststrom max. 250 mA (Ausgang, dauerkurzschlussfest) Spannungsabfall < 3 V Schaltspannung < 34 V DC Sperrstrom < 10 µA Betriebsart Ʋ Min./Max. Umschaltung durch elektronischen Anschluss Ʋ Max. Überlaufschutz Ʋ Min. Trockenlaufschutz OPTISWITCH 4000 C • Transistor (PNP)
  • Seite 27 Das speisende Netzteil kann an Netze der Überspan- nungskategorie III angeschlossen werden Schutzklasse Zulassungen Geräte mit Zulassungen können je nach Ausführung abweichende technische Daten haben. Bei diesen Geräten sind deshalb die zugehörigen Zulassungsdokumente zu beachten. Diese sind im Gerätelieferumfang enthalten. OPTISWITCH 4000 C • Transistor (PNP)
  • Seite 28: Maße

    (0.67") (0.84") (0.84") Abb. 15: OPTISWITCH 4000 C, Standardausführung - Gewindeanschlüsse Gewinde G½ (DIN ISO 228/1), ½ NPT, M12 x 1-Stecker Gewinde G¾ (DIN ISO 228/1), ¾ NPT, Ventilstecker ISO 4400 Gewinde G1 (DIN ISO 228/1), 1 NPT, Ventilstecker ISO 4400 mit Schneidklemmtechnik Schaltpunkt Beachten Sie, dass sich die Gesamtlänge durch die Steckverbindung verlängert.
  • Seite 29 9 Anhang OPTISWITCH 4000 C, Hochtemperaturausführung - Gewinde G¾, G1, ¾ NPT, 1 NPT 42 mm 36 mm (1.65") (1.42") 28 mm 27 mm (1.1") (1.06") M12 x 1 ø 31,7 mm (1.25") SW 32 mm (1.26") NPT, NPT, G 1, 1 NPT, ø...
  • Seite 30 9 Anhang OPTISWITCH 4000 C, Lebensmittelausführungen M12 x 1 ø 21,3 mm (0.84") Abb. 17: OPTISWITCH 4000 C, Lebensmittelausführungen - Hygieneanschlüsse Clamp, M12 x 1-Stecker Rohrverschraubung, M12 x 1-Stecker SMS 1145, M12 x 1-Stecker Aseptischer Anschluss mit Nutüberwurfmutter, M12 x 1-Stecker Schaltpunkt L1 Länge bei Clamp...
  • Seite 31: Warenzeichen

    9 Anhang Warenzeichen Alle verwendeten Marken sowie Handels- und Firmennamen sind Eigentum ihrer rechtmäßigen Eigentümer/Urheber. OPTISWITCH 4000 C • Transistor (PNP)
  • Seite 32 • Services für Engineering, Inbetriebnahme, Kalibrierung, Wartung und Training Hauptsitz KROHNE Messtechnick GmbH Ludwig-Krohne-Straße 5 47058 Duisburg (Deutschland) Tel.: +49 (0) 203 301 0 Tel.: +49 (0) 203 301 10389 info@krohne.de Die aktuelle Liste aller KROHNE Kontakte und Adressen finden Sie unter: www.krohne.com...

Inhaltsverzeichnis