Dieses Symbol kennzeichnet besondere Hinweise für Ex-Anwendun- gen. • Liste Der vorangestellte Punkt kennzeichnet eine Liste ohne zwingende Reihenfolge. Handlungsfolge Vorangestellte Zahlen kennzeichnen aufeinander folgende Hand- lungsschritte. Batterieentsorgung Dieses Symbol kennzeichnet besondere Hinweise zur Entsorgung von Batterien und Akkus. OPTISWITCH 5100 C, 5150 C • NAMUR...
Fachpersonal durchgeführt werden. Bei Arbeiten am und mit dem Gerät ist immer die erforderliche per- sönliche Schutzausrüstung zu tragen. Bestimmungsgemäße Verwendung Der OPTISWITCH 5100 C, 5150 C ist ein Sensor zur Grenzstander- fassung. Detaillierte Angaben zum Anwendungsbereich finden Sie in Kapitel "Produktbeschreibung".
Gerätes mit diesen Richtlinien. Die EU-Konformitätserklärung finden Sie auf unserer Homepage. SIL-Konformität Der OPTISWITCH 5100 C, 5150 C erfüllt die Anforderungen an die funktionale Sicherheit nach IEC 61508 bzw. IEC 61511. Weitere Infor- mationen finden Sie im Safety Manual "OPTISWITCH 5XXX".
Grenzstandsensor OPTISWITCH 5100 C, 5150 C • Dokumentation – Dieser Betriebsanleitung – Safety Manual "Funktionale Sicherheit (SIL)" (optional) – Ex-spezifischen "Sicherheitshinweisen" (bei Ex-Ausführungen) – Ggf. weiteren Bescheinigungen Der OPTISWITCH 5100 C, 5150 C besteht aus den Komponenten: Komponenten • Gehäusedeckel • Gehäuse mit Elektronik •...
ändert sich die Frequenz. Diese Änderung wird vom eingebauten Elektronikeinsatz erfasst und in einen Schaltbefehl umgewandelt. Spannungsversorgung Der OPTISWITCH 5100 C, 5150 C ist ein Kompaktgerät, d. h. er kann ohne externe Auswertung betrieben werden. Die integrierte Elektronik wertet das Füllstandsignal aus und stellt ein Schaltsignal zur Ver- fügung.
OPTISWITCH 5100 C, 5150 C. Weitere Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung des Elekt- ronikeinsatzes. Steckverbinder Um Grenzstandsensoren mit einem trennbaren Anschluss an die Spannungsversorgung bzw. Signalauswertung anzuschließen, sind die Sensoren auch mit Steckverbindern verfügbar. OPTISWITCH 5100 C, 5150 C • NAMUR...
Seite 9
3 Produktbeschreibung Folgende Steckverbinder sind verfügbar: • M12 x 1 • ISO 4400 • Harting HAN 7D • Harting HAN 8D • Amphenol-Tuchel OPTISWITCH 5100 C, 5150 C • NAMUR...
Eignung für die Umge- bungsbedingungen nach DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1 geeignet. Schaltpunkt Grundsätzlich kann der OPTISWITCH 5100 C, 5150 C in jeder belie- bigen Lage eingebaut werden. Das Gerät muss lediglich so montiert werden, dass sich die Schwinggabel auf Höhe des gewünschten Schaltpunktes befindet.
Seite 11
Schaltpunkt Markierung bei Gewindeausführung, nach oben ausgerichtet Abb. 4: Waagerechte Montage (empfohlene Einbaulage, vor allem für anhaften- de Medien) Schaltpunkt Markierung bei Gewindeausführung, nach oben ausgerichtet Bei Flanschausführungen ist die Gabel folgendermaßen ausgerichtet. OPTISWITCH 5100 C, 5150 C • NAMUR...
Abb. 6: Maßnahmen gegen das Eindringen von Feuchtigkeit Vorsicht: Transport Halten Sie den OPTISWITCH 5100 C, 5150 C nicht an der Schwing- gabel. Insbesondere bei Flansch- oder Rohrversionen kann die Schwinggabel durch das Gerätegewicht beschädigt werden. Transportieren Sie beschichtete Geräte mit äußerster Vorsicht und vermeiden Sie Berührungen mit der Schwinggabel.
Montagehinweise Einschweißstutzen Der OPTISWITCH 5100 C, 5150 C hat einen definierten Gewindean- fang. Das bedeutet, dass sich jeder OPTISWITCH 5100 C, 5150 C nach dem Einschrauben immer in derselben Gabelstellung befindet. Entfernen Sie deshalb die mitgelieferte Dichtung vom Gewinde des OPTISWITCH 5100 C, 5150 C.
Seite 14
Wenn der OPTISWITCH 5100 C, 5150 C im Befüllstrom eingebaut ist, kann dies zu unerwünschten Fehlmessungen führen. Montieren Sie den OPTISWITCH 5100 C, 5150 C deshalb an einer Stelle im Behälter, wo keine störenden Einflüsse, wie z. B. von Befüllöffnungen, Rührwerken etc.
Seite 15
Beständigkeit der Werkstoffe ab. Siehe "Technische Daten". Vorsicht: Wenn festgestellt wird (z. B. durch eine Störmeldung des OP- TISWITCH 5100 C, 5150 C), dass bereits Medium in das Schwing- element eingedrungen ist, muss das Gerät umgehend ausgetauscht werden. OPTISWITCH 5100 C, 5150 C • NAMUR...
Kabelverschraubung sicher. Wenn Sie Kabel mit anderem Durch- messer oder Querschnitt einsetzen, wechseln Sie die Dichtung oder verwenden Sie eine geeignete Kabelverschraubung. Verwenden Sie für OPTISWITCH 5100 C, 5150 C in explosionsge- schützten Bereichen nur zugelassene Kabelverschraubungen. Bei Ex-Anwendungen sind die entsprechenden Errichtungsvorschrif- Anschlusskabel für...
Die nachfolgenden Abbildungen gelten sowohl für die Nicht-Ex-, als auch für die Ex-d-Ausführung. Gehäuseübersicht Abb. 8: Werkstoffvarianten Einkammergehäuse Kunststoff (nicht bei Ex d) Aluminium Edelstahl, Feinguss Edelstahl, elektropoliert (nicht bei Ex d) Filterelement für Luftdruckausgleich (nicht bei Ex d) OPTISWITCH 5100 C, 5150 C • NAMUR...
Seite 18
DIL-Schalter zur Kennlinienumkehr DIL-Schalter zur Empfindlichkeitsumschaltung Erdungsklemme EMV-Filterelement Simulationstaste Anschlussklemmen Anschlussplan Zum Anschluss an Trennverstärker nach NAMUR (IEC 60947-5-6, EN 50227). Weitere Informationen finden Sie in Kapitel "Technische Daten". Abb. 10: Anschlussplan Einkammergehäuse OPTISWITCH 5100 C, 5150 C • NAMUR...
Hinweis: Tauchen Sie die Schwinggabel des OPTISWITCH 5100 C, 5150 C zu Testzwecken immer in Flüssigkeit. Testen Sie die Funktion des OPTISWITCH 5100 C, 5150 C nicht mit der Hand. Dies kann zur Beschädigung des Sensors führen. Bedienelemente Abb. 11: Elektronikeinsatz SWE60N - NAMUR-Ausgang...
Beachten Sie, dass die nachgeschalteten Geräte während der Betätigung aktiviert sind. Damit können Sie die korrekte Funktion der Messeinrichtung kontrollieren. Funktionstabelle Die folgende Tabelle gibt eine Übersicht über die Schaltzustände in Abhängigkeit von der eingestellten Betriebsart und dem Füllstand. OPTISWITCH 5100 C, 5150 C • NAMUR...
Seite 21
≥ 2,2 mA nie max. Fallende Kennli- ≤ 1,0 mA nie max. Steigende Kennli- ≥ 2,2 mA nie min. Steigende Kennli- ≤ 1,0 mA nie min. Störung beliebig ≤ 1,0 mA blinkt rot OPTISWITCH 5100 C, 5150 C • NAMUR...
• Sensor • Prozess • Spannungsversorgung • Signalauswertung Störungsbeseitigung Die erste Maßnahme ist die Überprüfung des Ausgangssignals. In vielen Fällen lassen sich die Ursachen auf diesem Wege feststellen und die Störungen so beseitigen. OPTISWITCH 5100 C, 5150 C • NAMUR...
Inbetriebnahme durchführen. Die dazu notwendige, passende Betriebsanleitung finden Sie auf unserer Homepage. Hinweis: Beachten Sie, dass emaillierte Geräteausführungen spezielle Elektro- nikeinsätze benötigen. Diese Elektronikeinsätze haben die Bezeich- nung SW60E oder SW60E1. OPTISWITCH 5100 C, 5150 C • NAMUR...
7 Instandhalten und Störungen beseitigen Vorgehen im Reparaturfall Sollte eine Reparatur erforderlich sein, wenden Sie sich bitte an die zuständige Krohne-Vertretung. OPTISWITCH 5100 C, 5150 C • NAMUR...
Führen Sie das Gerät direkt einem spezialisierten Recyclingbetrieb zu und nutzen Sie dafür nicht die kommunalen Sammelstellen. Sollten Sie keine Möglichkeit haben, das Altgerät fachgerecht zu ent- sorgen, so sprechen Sie mit uns über Rücknahme und Entsorgung. OPTISWITCH 5100 C, 5150 C • NAMUR...
Ʋ Die Second Line of Defense (SLOD) ist eine zweite Ebene der Prozess- abtrennung in Form einer gasdichten Durchführung im unteren Teil des Gehäuses, die ein Eindringen von Medium in das Gehäuse verhindert. OPTISWITCH 5100 C, 5150 C • NAMUR...
Seite 27
Ʋ Heliumleckrate < 10 mbar l/s Ʋ Druckfestigkeit PN 64 Sensorlänge Ʋ Länge OPTISWITCH 5100 C, 5150 C Siehe Kapitel "Maße" Gerätegewicht (je nach Prozessan- 0,8 … 4 kg (0.18 … 8.82 lbs) schluss) Schichtdicke Ʋ Email 600 µm ±200 µm (0.024 in ±0.008 in) Ʋ...
Seite 28
(122 °F) (212 °F) (302 °F) (392 °F) (32 °F) Abb. 12: Einfluss der Prozesstemperatur auf den Schaltpunkt Verschiebung des Schaltpunktes in mm (in) Prozesstemperatur in °C (°F) Schaltpunkt bei Referenzbedingungen (Einkerbung) Schwinggabel OPTISWITCH 5100 C, 5150 C • NAMUR...
Seite 29
Verschiebung des Schaltpunktes in mm (in) Prozessdruck in bar (psig) Schaltpunkt bei Referenzbedingungen (Einkerbung) Schwinggabel Nichtwiederholbarkeit 0,1 mm (0.004 in) Hysterese ca. 2 mm (0.08 in) bei senkrechtem Einbau Schaltverzögerung Ʋ Standard ca. 500 ms (ein/aus) OPTISWITCH 5100 C, 5150 C • NAMUR...
Seite 30
100 bar/10000 kPa (1450 psig) bei einer maximalen Prozesstemperatur von +50 °C (+122 °F) gegeben (nur bei Gewindeausführungen). Prozesstemperatur (Gewinde- bzw. Flanschtemperatur) Ʋ OPTISWITCH 5100 C, 5150 C aus -50 … +150 °C (-58 … +302 °F) 316L/Alloy C22 (2.4602) Prozesstemperatur (Gewinde- bzw. Flanschtemperatur) mit Temperaturzwi- schenstück (optional)
Seite 31
Abb. 17: Prozesstemperatur - Prozessdruck bei Schalterstellung ≥ 0,5 g/cm³ (Empfindlichkeitsumschalter) Prozessdruck in bar (psig) Prozesstemperatur in °C (°F) SIP-Prozesstemperatur (SIP = Sterilisation in place) PFA- und ECTFE-Beschichtungen sind nicht für SIP-Reinigung geeignet Dampfbeaufschlagung bis 2 h +150 °C (+302 F) OPTISWITCH 5100 C, 5150 C • NAMUR...
Seite 32
IP66/IP67 nach IEC 60529, Type 4X nach NEMA Schutzklasse Zulassungen Geräte mit Zulassungen können je nach Ausführung abweichende technische Daten haben. Bei diesen Geräten sind deshalb die zugehörigen Zulassungsdokumente zu beachten. Diese sind im Gerätelieferumfang enthalten. OPTISWITCH 5100 C, 5150 C • NAMUR...
9 Anhang Warenzeichen Alle verwendeten Marken sowie Handels- und Firmennamen sind Eigentum ihrer rechtmäßigen Eigentümer/Urheber. OPTISWITCH 5100 C, 5150 C • NAMUR...
Seite 37
Notizen OPTISWITCH 5100 C, 5150 C • NAMUR...
Seite 38
Notizen OPTISWITCH 5100 C, 5150 C • NAMUR...
Seite 39
Notizen OPTISWITCH 5100 C, 5150 C • NAMUR...
• Produkte und Systeme für die Öl- und Gasindustrie KROHNE Messtechnick GmbH & Co. KG Ludwig-Krohne-Straße 5 D-47058 Duisburg Tel.: +49 (0) 203 301 0 Tel.: +49 (0) 203 301 10389 info@krohne.de Die aktuelle Liste aller KROHNE Kontakte siehe: www.krohne.com...