Dieses Symbol kennzeichnet besondere Hinweise für Ex-Anwendun- gen. • Liste Der vorangestellte Punkt kennzeichnet eine Liste ohne zwingende Reihenfolge. Handlungsfolge Vorangestellte Zahlen kennzeichnen aufeinander folgende Hand- lungsschritte. Batterieentsorgung Dieses Symbol kennzeichnet besondere Hinweise zur Entsorgung von Batterien und Akkus. OPTISWITCH 5200 C, 5250 C • NAMUR...
Fachpersonal durchgeführt werden. Bei Arbeiten am und mit dem Gerät ist immer die erforderliche per- sönliche Schutzausrüstung zu tragen. Bestimmungsgemäße Verwendung Der OPTISWITCH 5200 C, 5250 C ist ein Sensor zur Grenzstander- fassung. Detaillierte Angaben zum Anwendungsbereich finden Sie in Kapitel "Produktbeschreibung".
NE 21 – Elektromagnetische Verträglichkeit von Betriebsmitteln Weitere Informationen siehe www.namur.de. SIL-Konformität Der OPTISWITCH 5200 C, 5250 C erfüllt die Anforderungen an die funktionale Sicherheit nach IEC 61508 bzw. IEC 61511. Weitere Infor- mationen finden Sie im Safety Manual "OPTISWITCH 5XXX".
Grenzstandsensor OPTISWITCH 5200 C, 5250 C • Dokumentation – Dieser Betriebsanleitung – Safety Manual "Funktionale Sicherheit (SIL)" (optional) – Ex-spezifischen "Sicherheitshinweisen" (bei Ex-Ausführungen) – Ggf. weiteren Bescheinigungen Der OPTISWITCH 5200 C, 5250 C besteht aus den Komponenten: Komponenten • Gehäusedeckel • Gehäuse mit Elektronik •...
ändert sich die Frequenz. Diese Änderung wird vom eingebauten Elektronikeinsatz erfasst und in einen Schaltbefehl umgewandelt. Spannungsversorgung Der OPTISWITCH 5200 C, 5250 C ist ein Kompaktgerät, d. h. er kann ohne externe Auswertung betrieben werden. Die integrierte Elektronik wertet das Füllstandsignal aus und stellt ein Schaltsignal zur Ver- fügung.
ASME B 16.5, JIS B 2210-1984, GOST 12821-80. Elektronikeinsatz Der Elektronikeinsatz SW E60 ist ein Austauschteil für Grenzschalter OPTISWITCH 5200 C, 5250 C. Weitere Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung des Elekt- ronikeinsatzes. OPTISWITCH 5200 C, 5250 C • NAMUR...
Seite 10
Um Grenzstandsensoren mit einem trennbaren Anschluss an die Spannungsversorgung bzw. Signalauswertung anzuschließen, sind die Sensoren auch mit Steckverbindern verfügbar. Folgende Steckverbinder sind verfügbar: • M12 x 1 • ISO 4400 • Harting HAN 7D • Harting HAN 8D • Amphenol-Tuchel OPTISWITCH 5200 C, 5250 C • NAMUR...
Innen- als auch im Außenbereich eingesetzt werden. Schaltpunkt Grundsätzlich kann der OPTISWITCH 5200 C, 5250 C in jeder belie- bigen Lage eingebaut werden. Das Gerät muss lediglich so montiert werden, dass sich die Schwinggabel auf Höhe des gewünschten Schaltpunktes befindet.
Seite 12
Schaltpunkt Markierung bei Gewindeausführung, nach oben ausgerichtet Abb. 4: Waagerechte Montage (empfohlene Einbaulage, vor allem für anhaften- de Medien) Schaltpunkt Markierung bei Gewindeausführung, nach oben ausgerichtet Bei Flanschausführungen ist die Gabel folgendermaßen ausgerichtet. OPTISWITCH 5200 C, 5250 C • NAMUR...
Abb. 6: Maßnahmen gegen das Eindringen von Feuchtigkeit Vorsicht: Transport Halten Sie den OPTISWITCH 5200 C, 5250 C nicht an der Schwing- gabel. Insbesondere bei Flansch- oder Rohrversionen kann die Schwinggabel durch das Gerätegewicht beschädigt werden. Transportieren Sie beschichtete Geräte mit äußerster Vorsicht und vermeiden Sie Berührungen mit der Schwinggabel.
Montagehinweise Einschweißstutzen Der OPTISWITCH 5200 C, 5250 C hat einen definierten Gewindean- fang. Das bedeutet, dass sich jeder OPTISWITCH 5200 C, 5250 C nach dem Einschrauben immer in derselben Gabelstellung befindet. Entfernen Sie deshalb die mitgelieferte Dichtung vom Gewinde des OPTISWITCH 5200 C, 5250 C.
Seite 15
Wenn der OPTISWITCH 5200 C, 5250 C im Befüllstrom eingebaut ist, kann dies zu unerwünschten Fehlmessungen führen. Montieren Sie den OPTISWITCH 5200 C, 5250 C deshalb an einer Stelle im Behälter, wo keine störenden Einflüsse, wie z. B. von Befüllöffnungen, Rührwerken etc.
4 Montieren Strömungen Damit die Schwinggabel des OPTISWITCH 5200 C, 5250 C bei Füllgutbewegungen möglichst wenig Widerstand bietet, sollten die Flächen der Schwinggabel parallel zur Füllgutbewegung stehen. Rührwerke Rührwerke, anlagenseitige Vibrationen o. Ä. können dazu führen, dass der Grenzschalter starken seitlichen Kräften ausgesetzt ist.
Seite 17
4 Montieren element eingedrungen ist, muss das Gerät umgehend ausgetauscht werden. OPTISWITCH 5200 C, 5250 C • NAMUR...
Kabelverschraubung sicher. Wenn Sie Kabel mit anderem Durch- messer oder Querschnitt einsetzen, wechseln Sie die Dichtung oder verwenden Sie eine geeignete Kabelverschraubung. Verwenden Sie für OPTISWITCH 5200 C, 5250 C in explosionsge- schützten Bereichen nur zugelassene Kabelverschraubungen. Bei Ex-Anwendungen sind die entsprechenden Errichtungsvorschrif- Anschlusskabel für...
Die nachfolgenden Abbildungen gelten sowohl für die Nicht-Ex-, als auch für die Ex-d-Ausführung. Gehäuseübersicht Abb. 10: Werkstoffvarianten Einkammergehäuse Kunststoff (nicht bei Ex d) Aluminium Edelstahl, Feinguss Edelstahl, elektropoliert (nicht bei Ex d) Filterelement für Luftdruckausgleich (nicht bei Ex d) OPTISWITCH 5200 C, 5250 C • NAMUR...
Seite 20
DIL-Schalter zur Kennlinienumkehr DIL-Schalter zur Empfindlichkeitsumschaltung Erdungsklemme EMV-Filterelement Simulationstaste Anschlussklemmen Anschlussplan Zum Anschluss an Trennverstärker nach NAMUR (IEC 60947-5-6, EN 50227). Weitere Informationen finden Sie in Kapitel "Technische Daten". Abb. 12: Anschlussplan Einkammergehäuse OPTISWITCH 5200 C, 5250 C • NAMUR...
Hinweis: Tauchen Sie die Schwinggabel des OPTISWITCH 5200 C, 5250 C zu Testzwecken immer in Flüssigkeit. Testen Sie die Funktion des OPTISWITCH 5200 C, 5250 C nicht mit der Hand. Dies kann zur Beschädigung des Sensors führen. Bedienelemente Abb. 13: Elektronikeinsatz SWE60N - NAMUR-Ausgang...
Beachten Sie, dass die nachgeschalteten Geräte während der Betätigung aktiviert sind. Damit können Sie die korrekte Funktion der Messeinrichtung kontrollieren. Funktionstabelle Die folgende Tabelle gibt eine Übersicht über die Schaltzustände in Abhängigkeit von der eingestellten Betriebsart und dem Füllstand. OPTISWITCH 5200 C, 5250 C • NAMUR...
Seite 23
≥ 2,2 mA nie max. Fallende Kennli- ≤ 1,0 mA nie max. Steigende Kennli- ≥ 2,2 mA nie min. Steigende Kennli- ≤ 1,0 mA nie min. Störung beliebig ≤ 1,0 mA blinkt rot OPTISWITCH 5200 C, 5250 C • NAMUR...
• Sensor • Prozess • Spannungsversorgung • Signalauswertung Störungsbeseitigung Die erste Maßnahme ist die Überprüfung des Ausgangssignals. In vielen Fällen lassen sich die Ursachen auf diesem Wege feststellen und die Störungen so beseitigen. OPTISWITCH 5200 C, 5250 C • NAMUR...
Inbetriebnahme durchführen. Die dazu notwendige, passende Betriebsanleitung finden Sie auf unserer Homepage. Hinweis: Beachten Sie, dass emaillierte Geräteausführungen spezielle Elektro- nikeinsätze benötigen. Diese Elektronikeinsätze haben die Bezeich- nung SW60E oder SW60E1. OPTISWITCH 5200 C, 5250 C • NAMUR...
7 Instandhalten und Störungen beseitigen Vorgehen im Reparaturfall Sollte eine Reparatur erforderlich sein, wenden Sie sich bitte an die zuständige Krohne-Vertretung. OPTISWITCH 5200 C, 5250 C • NAMUR...
Bei Ex-Geräten darf der Gehäusedeckel nur dann geöffnet werden, wenn keine explosionsfähige Atmosphäre vorhanden ist. Entsorgen Das Gerät besteht aus wiederverwertbaren Werkstoffen. Führen Sie es deshalb zur Entsorgung einem darauf spezialisierten Recyclingbe- trieb zu. Beachten Sie dabei die national geltenden Vorschriften. OPTISWITCH 5200 C, 5250 C • NAMUR...
Ʋ Die Second Line of Defense (SLOD) ist eine zweite Ebene der Prozess- abtrennung in Form einer gasdichten Durchführung im unteren Teil des Gehäuses, die ein Eindringen von Medium in das Gehäuse verhindert. OPTISWITCH 5200 C, 5250 C • NAMUR...
Seite 30
Ʋ Füllgutdichte 1 g/cm³ (0.036 lbs/in³) (Wasser) Ʋ Füllgutviskosität 1 mPa s Ʋ Überlagerter Druck 0 kPa Ʋ Sensoreinbau senkrecht von oben Ʋ Dichtewahlschalter ≥ 0,7 g/cm³ Messgenauigkeit Messabweichung ± 1 mm (0.04 in) OPTISWITCH 5200 C, 5250 C • NAMUR...
Seite 31
Abb. 15: Einfluss der Füllgutdichte auf den Schaltpunkt Verschiebung des Schaltpunktes in mm (in) Füllgutdichte in g/cm³ (lb/in³) Schalterstellung ≥ 0,5 g/cm³ (0.018 lb/in³) Schalterstellung ≥ 0,7 g/cm³ (0.025 lb/in³) Schaltpunkt bei Referenzbedingungen (Einkerbung) Schwinggabel OPTISWITCH 5200 C, 5250 C • NAMUR...
Seite 32
100 bar/10000 kPa (1450 psig) bei einer maximalen Prozesstemperatur von +50 °C (+122 °F) gegeben (nur bei Gewindeausführungen). Prozesstemperatur (Gewinde- bzw. Flanschtemperatur) Ʋ OPTISWITCH 5200 C, 5250 C aus -50 … +150 °C (-58 … +302 °F) 316L/Alloy C22 (2.4602) OPTISWITCH 5200 C, 5250 C • NAMUR...
Seite 33
9 Anhang Prozesstemperatur (Gewinde- bzw. Flanschtemperatur) mit Temperaturzwi- schenstück (optional) Ʋ OPTISWITCH 5200 C, 5250 C aus -50 … +250 °C (-58 … +482 °F) 316L/Alloy C22 (2.4602) Ʋ OPTISWITCH 5200 C, 5250 C -50 … +200 °C (-58 … +392 °F) emailliert Ʋ...
Seite 34
M20 x 1,5, ½ NPT Ʋ Verschlusskappe ½ NPT Schraubklemmen für Aderquerschnitt bis 1,5 mm² (AWG 16) Bedienelemente Betriebsartenschalter Ʋ Min. steigende Kennlinie (High current bei Bedeckung) Ʋ Max. fallende Kennlinie (Low current bei Bedeckung) OPTISWITCH 5200 C, 5250 C • NAMUR...
9 Anhang Warenzeichen Alle verwendeten Marken sowie Handels- und Firmennamen sind Eigentum ihrer rechtmäßigen Eigentümer/Urheber. OPTISWITCH 5200 C, 5250 C • NAMUR...
Seite 39
Notizen OPTISWITCH 5200 C, 5250 C • NAMUR...
Seite 40
• Services für Engineering, Inbetriebnahme, Kalibrierung, Wartung und Training Hauptsitz KROHNE Messtechnick GmbH Ludwig-Krohne-Straße 5 47058 Duisburg (Deutschland) Tel.: +49 (0) 203 301 0 Tel.: +49 (0) 203 301 10389 info@krohne.de Die aktuelle Liste aller KROHNE Kontakte und Adressen finden Sie unter: www.krohne.com...