Ansprüche, insbesondere solche auf Entschädigung für mittelbare oder unmittelbare Schäden und auch Schäden, die auf den Betrieb von Software sowie auf andere Dienstleistungen, die von Barco als Bestandteil des Systems oder als unabhängige Dienstleistung erbracht werden, zurückgeführt werden, sind ungültig, es sei denn, der Schaden ist nachgewiesenermaßen auf die Abwesenheit von schriftlich garantierten...
3059 Premiere Parkway Suite 400 30097 Duluth GA, Vereinigte Staaten Tel.: +1 678 475 8000 Patentschutz Beachten Sie www.barco.com/about-barco/legal/patents. EMC-Hinweise EN55032/CISPR32 Klasse A MME (Multimedia-Gerät) Warnung: Dieses Gerät entspricht Klasse A des CISPR 32-Standards. In Wohnbereichen kann dieses Gerät Funkstörungen verursachen.
Überblick der Fernbedienungseinheit ..........................33 Projektoradresse (ID) ...................................34 Verwenden der Fernbedienung ..............................34 5 Ein-/Ausschalten des Projektors ............................37 Einschalten des Projektors................................38 Ausschalten des Projektors ..............................38 6 Bedienelemente......................................41 Bildschirmmenüs.....................................42 7 Bedienelemente – Installation..............................43 Objektiv.........................................45 Ausrichtung ......................................45 Seitenverhältnis ....................................46 Skalierung ......................................46 Signal........................................46 Kantenmaskierung ..................................48 R5914653DE /02 G62...
Seite 6
10.8 Lichtquellen-Einstellungen ................................73 10.9 Shutter........................................73 10.10 Sicherheit......................................73 10.11 Hintergrundbeleuchtung ................................74 10.12 Große Höhe .......................................74 10.13 12-V-Auslöser ....................................74 10.14 Benutzerdaten ....................................74 10.15 Zurücksetzen.....................................75 10.16 Service ........................................75 11 Menü Informationen....................................77 11.1 Projektorinformationen und -status............................78 12 Fehlerbehebung .....................................79 12.1 Projektorprobleme..................................80 R5914653DE /02 G62...
Seite 7
12.2 LED-Anzeigeübersicht .................................81 A Technische Daten....................................83 Technische Daten für den G62-W9............................84 Technische Daten für den G62-W11 ............................85 Abmessungen des G62................................87 Deckenmontage ....................................88 Kompatibilitätsmodi ..................................89 B Kommunikationsprotokolle................................93 Serielle Steuerung..................................94 LAN ........................................116 C Umweltschutzinformationen ..............................119 RoHS-Konformität für China..............................120 RoHS-Konformität für Taiwan ............................... 121 RoHS-Konformität für die Türkei ............................
Sicherheitsrichtlinien, Sicherheitsanweisungen und Warnungen in diesem Kapitel verstehen und befolgen können, bevor Sie mit der Installation des G62-Projektors beginnen. Klarstellung des in diesem Dokument verwendeten Begriffes „G62“ Wenn sich in diesem Dokument auf den Begriff „G62“ bezogen wird, gilt der Inhalt für folgende Produkte von Barco: •...
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig vor Inbetriebnahme dieses Geräts, und halten Sie es griffbereit, um später darin nachschlagen zu können. • Installation und vorbereitende Einstellungen sollten durch qualifiziertes Barco-Personal oder autorisierte Barco-Servicehändler durchgeführt werden. • Alle Warnungen auf dem Projektor und in der Dokumentation müssen beachtet werden.
Seite 11
HOCHSPANNNUNGSKREISE sowie PROJEKTOREN mit HOHER HELLIGKEIT) erkennen, denen sie bei der Durchführung von Servicearbeiten ausgesetzt sind, und die über Maßnahmen zur Risikominimierung für sich selbst und andere Bescheid wissen. Nur von Barco autorisiertes SERVICEPERSONAL, das sich dieser Risiken bewusst ist, darf Servicearbeiten innerhalb des Produktgehäuses durchführen. Die Begriffe BENUTZER und BEDIENER beziehen sich auf Personen, die nicht zum SERVICEPERSONAL gehören.
Sicherheit NUR ZUR VERWENDUNG DURCH GESCHULTES FACHPERSONAL bedeutet, dass die Installation ausschließlich von durch Barco AUTORISIERTEM PERSONAL durchgeführt werden darf, dem die Gefahren bekannt sind, welche von hochintensiven Lichtstrahlen ausgehen können. 1.2 Wichtige Sicherheitsanweisungen So verhindern Sie das Risiko eines Stromschlags •...
Geräte nie mit Wasser. Lassen Sie Wartungsarbeiten an diesem Projektor nur durch autorisiertes Barco-Servicepersonal durchführen. Bestehen Sie immer auf die Verwendung von original Barco- Ersatzteilen. Verwenden Sie niemals Ersatzteile, die nicht von Barco stammen, da sie die Sicherheit dieses Projektors beeinträchtigen können.
Seite 14
(0.4”) (1.2”) 100 cm 100 cm (39.4”) (39.4”) 100 cm (39.4”) Abbildung 1–1 Untere Einlassöffnungen. Deckenmontageplatte. • Halten Sie bei Deckenmontage zwischen der Deckenhalterung und den unteren Einlassöffnungen des Projektors einen Abstand von 30 mm (1,2“) ein. R5914653DE /02 G62...
• Ersatzteile: Wenn Ersatzteile erforderlich sind, achten Sie darauf, dass der Servicetechniker Originalersatzteile von Barco oder autorisierte Ersatzteile verwendet, die dieselben Merkmale wie Originalersatzteile von Barco aufweisen. Die Verwendung unautorisierter Ersatzteile kann Leistung und Zuverlässigkeit beeinträchtigen sowie Brände und Stromschläge zur Folge haben oder andere Gefährdungen mit sich bringen.
Seite 16
Warnung: Oberhalb der Köpfe von Kindern installieren. Weitere Warnung vor einem Kontakt mit den Augen bei der Einwirkung mit einem kurzen Abstand von weniger als 1 m. Für den G62-W11 Symbole der Etiketten Bedeutung der Etiketten FDA-Laservarianz (nur für US-Projektoren).
Sicherheit 1.4 Sicherheit Risikogruppe 3 1.4.1 Allgemeine Hinweise Hinweis zur optischen Strahlung vom G62-Projektor, wenn er als Risikogruppe 3 eingestuft wird. • Für RG3 ist kein direkter Kontakt mit dem Strahl zulässig. Für RG3 müssen Benutzer den Zugang zum Laserstrahl innerhalb des Gefahrenabstands kontrollieren oder das Produkt in einer solchen Höhe installieren, dass der Abstand zu den Augen der Betrachter...
Seite 18
Ggf. muss eine Sperrzone (RZ) im Kino eingerichtet werden. Hierzu kann eine physische Absperrung, z. B. ein rotes Seil, wie in Abbildung 1–3 gezeigt verwendet werden. Das Klebeschild für den Bereich mit eingeschränktem Zugang kann durch ein Klebeschild erstzt werden, auf dem nur das Symbol abgebildet ist. R5914653DE /02 G62...
Seite 19
Sicherheitsabstände so erhöht werden, dass eine Exposition in der Gefahrenabstandszone verhindert wird. Der LIP muss durch Barco oder durch einen geschulten und von Barco autorisierten Monteur installiert werden und darf nur an Varianzinhaber für Laserlichtshows übertragen werden. Dies gilt für Händler und Verleiher, da sie den LIP möglicherweise installieren müssen (Demoinstallation) und/oder den LIP übertragen...
Das während der Betrachtung vom Schirm abgegebene Licht sollte niemals die auf 10 cm festgelegte RG2- Expositionsbegrenzung übersteigen. Die HD muss nicht eingehalten werden, wenn der Wert des auf der streuen Schirmoberfläche gemessenen Lichts weniger als 5.000 cd/m² oder 15.000 LUX beträgt. R5914653DE /02 G62...
Sicherheit 1.5 Konformität UK-Konformität Dieses Produkt ist für die Verwendung im Vereinigten Königreich geeignet. Autorisierter Vertreter: Barco UK Ltd Adresse: Building 329, Doncastle Road Bracknell RG12 8PE, Berkshire, Vereinigtes Königreich R5914653DE /02 G62...
HDMI OUT HDMI-2 IN HDMI-1 IN 3G-SDI IN 3D SYNC 3D SYNC RS232 REMOTE ETHERNET MENU EXIT INPUT LENS FOCUS ENTER Abbildung 2–2 LED-Statusanzeige Bedienfeld Eingangs-/Ausgangsfeld (E/A) Netzanschluss (Wechselstrom Fernbedienungsempfänger 100-240 V, 50-60 Hz) (oben) Netzschalter Einstellfüße R5914653DE /02 G62...
Seite 25
Produktübersicht Luftstrom Abbildung 2–3 R5914653DE /02 G62...
ENTER Abbildung 3–2 POWER ZOOM LENS FOCUS MENU LEFT EXIT ENTER DOWN SIGNAL RIGHT Tastenfunktionen Taste Funktion POWER Schaltet den Projektor ein oder aus. LENS Passt die Objektivposition an. MENU Zeigt das Hauptmenü auf der Leinwand an. R5914653DE /02 G62...
Seite 29
Passen Sie die Bildgröße an. FOCUS Passen Sie den Bildfokus an. LINKS Navigieren Sie nach links durch das Menü. Navigieren Sie nach oben durch das Menü. Navigieren Sie nach unten durch das Menü. RECHTS Navigieren Sie nach rechts durch das Menü. R5914653DE /02 G62...
Seite 30
Eingänge und Kommunikation R5914653DE /02 G62...
Wenn der Infrarotempfänger dem Licht von einer Leuchtstofflampe oder starkem Sonnenlicht ausgesetzt ist, lässt sich die Fernbedienung möglicherweise nicht normal bedienen. • Beachten Sie die Vorgaben der lokalen Behörden zur Entsorgung verbrauchter Batterien. Eine unsachgemäße Entsorgung kann die Umwelt schädigen. R5914653DE /02 G62...
Passen Sie den Bildfokus an. Keystone H Passen Sie das horizontale Trapezkorrekturbild an. Keystone V Passen Sie das vertikale Trapezkorrekturbild an. Zoom Passen Sie die Bildgröße an. Shutter Schalten Sie die Darstellung auf der Leinwand vorübergehend aus/ein (AV- Stummschaltung). R5914653DE /02 G62...
Wenn Sie sie auf die Leinwand richten, liegt der effektive Abstand bei weniger als 5 m von der Fernbedienung zur Leinwand und der Reflexion der IR-Strahlen zurück zum Projektor. Der effektive Bereich kann sich aber abhängig von der verwendeten Leinwand ändern. R5914653DE /02 G62...
Seite 35
Fernbedienung Abbildung 4–2 R5914653DE /02 G62...
Ein-/Ausschalten des Projektors Einschalten des Projektors ......................38 Ausschalten des Projektors ......................38 In diesem Kapitel wird vorausgesetzt, dass das Netzkabel und (alle) Signalkabel fest angeschlossen sind. Ausführliche Anweisungen finden Sie im Installationshandbuch. R5914653DE /02 G62...
Licht kann zu bleibenden Augenschäden führen. 5.2 Ausschalten des Projektors So schalten Sie den Projektor aus Drücken Sie die Netztaste (2) am Bedienfeld oder die OFF-Taste (5) auf der Fernbedienung. Auf der Leinwand wird eine Meldung angezeigt. R5914653DE /02 G62...
Seite 39
Abbildung 5–4 Drücken Sie die Netztaste oder die OFF-Taste zur Bestätigung erneut. Andernfalls erlischt die Meldung nach 5 Sekunden und der Projektor bleibt eingeschaltet. ACHTUNG: Schalten Sie den Projektor nicht unmittelbar nach dem Wechsel in den Standby-Modus ein. R5914653DE /02 G62...
Seite 40
Ein-/Ausschalten des Projektors R5914653DE /02 G62...
Informationen zur Ausrichtung Konfigurieren Sie die Projektionsausrichtung gemäß der Installationsrichtung des Projektors. Deckenmontage (Ceiling Mount) Aktivieren Sie die Funktion für die Deckenmontage-Installation. Richtung Wählen Sie Frontprojektion (Front Projection) oder Rückprojektion abhängig von der relativen Position des Projektors zur Leinwand. R5914653DE /02 G62...
Tastenfeld, um zu anderen verfügbaren Quellen zu wechseln. Ausweicheingang Durch die Ausweicheingang-Funktion kann der Benutzer zwei Eingangsquellen mit den gleichen Zeitsteuerungsspezifikationen festlegen. Beim Ausfall der einen Eingangsquelle schaltet der Projektor automatisch zur anderen Quelle um. R5914653DE /02 G62...
Seite 47
Daten für Auflösung, Horizontale Aktualisierung (Horz Refresh) (horizontale Bildwiederholrate), Farbraum und HDR müssen gleich sein. Abbildung 7–2 • Wenn die oben aufgeführten Bedingungen erfüllt sind, wird die Option „Status Ausweicheingang (Backup Input Status)“ im OSD-Menü als „Aktiv“ angezeigt. Abbildung 7–3 Beispielfälle Ausweicheingang R5914653DE /02 G62...
Die Kantenmaskierungsfunktion ermöglicht Ihnen, eine oder mehrere Kanten des projizierten Bildes auszublenden. Sie können diese Funktion nutzen, um das Videocodierungsrauschen an den Kanten der Videobilder zu entfernen. 7.7 Geometriekorrektur Informationen zur Geometriekorrektur Konfigurieren Sie die Geometrieeinstellungen, um das Bild für unterschiedliche Projektionsflächen umzuformen. R5914653DE /02 G62...
Nadelkissen (Pincushion): Die Nadelkissen-Funktion wird verwendet, um das Bild mit einer Tonnen- oder Kissenverzerrung anzupassen. Horizontal: Korrigieren Sie das projizierte Bild mit einer horizontalen Tonnen- oder Kissenverzerrung. Abbildung 7–8 Vertikal: Korrigieren Sie das projizierte Bild mit einer vertikalen Tonnen- oder Kissenverzerrung. Abbildung 7–9 R5914653DE /02 G62...
Seite 50
Blending-Breite (Blend Width): Legen Sie die Blending-Musterbreite fest. Überlappungs-Rasternummer (Overlap Grid Number): Legen Sie die Blending-Überlappungs- Rasternummer fest. Gamma: Legen Sie den Gammawert des Blending-Bereichs fest, um die Kurve des Blending-Effekts anzupassen. Width Blend area Gamma Abbildung 7–11 R5914653DE /02 G62...
Passen Sie die erweiterten Farbeinstellungen der Projektoren an, um die Farbdarstellung zu vereinheitlichen. Objektiv Richten Sie die Objektive jedes Projektors so ein, dass Bildfokus, Größe und Position angepasst werden. Skalierung Ändern Sie die Bildgröße und Position jedes Projektors digital. Geometriekorrektur Konfigurieren Sie die Geometrieeinstellungen für jeden Projektor. R5914653DE /02 G62...
Gesamte Leinwand 7.10 Leinwand fixieren Informationen zu „Leinwand fixieren“ Wählen Sie diese Option, um den Anzeigebildschirm unabhängig von Änderungen des Quellengeräts zu pausieren. 7.11 Zurücksetzen Informationen zum Zurücksetzen Setzen Sie alle Installationseinstellungen auf die werkseitigen Standardwerte zurück. R5914653DE /02 G62...
8.5 Farbton (Tint) Informationen zum Farbton Passen Sie die Farbbalance von rot und grün in Videobildern an. 8.6 Schärfe (Sharpness) Informationen zur Schärfe Passen Sie die Detailschärfe des projizierten Bildes an, um das Bild klarer und schärfer zu machen. R5914653DE /02 G62...
Passt die Helligkeit der Bildfarben in Schritten von 0 bis 10 an und sorgt so für lebendigere Farben. Zurücksetzen Setzen Sie die Funktionseinstellungen auf die werkseitigen Standardwerte zurück. 8.9 Erweiterte Farbe Informationen zur erweiterten Farbe Konfigurieren Sie erweiterte Farbeinstellungen, um die Farbleistung zu verbessern. R5914653DE /02 G62...
Wert, um das Bild heller zu machen (Hinzufügen von weiß zu einer Farbe), und verringern Sie den Wert, um das Bild dunkler zu machen (Hinzufügen von schwarz zu einer Farbe). • Zurücksetzen: Setzen Sie die Farbeinstellungen auf die werkseitigen Standardwerte zurück. R5914653DE /02 G62...
3D-Technologie kompatibel sind, und wenn die 3D-Funktion aktiviert ist. 3D Sync: Wählen Sie „3D Sync“, wenn das 3D-Synchronisierungsausgangssignal über den 3D- Synchronisierungsausgang an einen Sender oder einen anderen Projektor gesendet wird. • 3D-2D: Wandeln Sie den 3D-Inhalt in 2D-Bilder um. 3D: Die 3D-Wiedergabe erfolgt normal. R5914653DE /02 G62...
Seite 58
Unterbildformat (Sub Image Size): Ändern Sie das Anzeigeformat der Nebenquelle im PIP-Modus. • Unterposition (Sub Position): Passen Sie die Position des untergeordneten Bildes an. In der folgenden Layoutübersicht gibt „P“ das Hauptbild an: PBP-Layout PBP-Layout PBP, Hauptbild links PBP, Hauptbild rechts PBP, Hauptbild oben PBP, Hauptbild unten PIP-Layout R5914653DE /02 G62...
Verwenden Sie diese Funktion, um das System zu aktivieren/deaktivieren, um die Reaktionszeiten (Eingangslatenz) beim Spielen zu reduzieren. • Normal: Die Latenz wird nicht reduziert. • 2D Ultra: Die Latenz des Bildes für die gleichzeitige Anzeige von Bildern wird reduziert. R5914653DE /02 G62...
Informationen zu „Für Benutzer übernehmen“ Übernehmen Sie die Bildeinstellungen für Benutzer-Präsentation, Benutzer-Hell, Benutzer-Extrem hell, Benutzer-Kino, Benutzer-HDR, Benutzer-RGB, Benutzer-DICOM SIM., Benutzer-Blending, Benutzer-3D oder Benutzer-2D Hochgeschwindigkeit. 8.13 Zurücksetzen Informationen zum Zurücksetzen Setzen Sie alle Bildeinstellungen auf die werkseitigen Standardwerte zurück. R5914653DE /02 G62...
Konfigurieren Sie die Netzwerkeinstellungen des Projektors. Ethernet Konfigurieren Sie die Ethernet-Einstellungen des Projektors, wenn eine Verbindung mit einem Kabelnetzwerk über ein RJ45-Kabel erfolgt. • RJ-45: Setzen Sie die LAN-Schnittstelle auf RJ-45. • HDBaseT: Setzen Sie die LAN-Schnittstelle auf HDBaseT. R5914653DE /02 G62...
Steuern Sie den Projektor mit Extron-Geräten (Port 3023). Weitere Informationen finden Sie unter http://www.extron.com. PJ Link Steuern Sie den Projektor mit PJLink v1.0-Befehlen (Port 4352). Sie können die IP-Adresse (Dienst) für die Netzwerkverbindung konfigurieren. Weitere Informationen finden Sie unter http:// pjlink.jbmia.or.jp/english. R5914653DE /02 G62...
Prüfen Sie die Projektoradresse über das OSD-Menü. • Wählen Sie in einem verkabelten Netzwerk Kommunikation > Netzwerkeinrichtung > Ethernet (Communication > Network Setup > Ethernet). • Stellen Sie sicher, dass DHCP aktiviert ist. • Wählen Sie IP-Adresse aus. R5914653DE /02 G62...
Ersetzen Sie „ttt.xxx.yyy.zzz“ durch die IP-Adresse des Projektors. Drücken Sie die Eingabetaste auf der Computertastatur. Spezifikation für RS232 über Telnet • Telnet: TCP • Telnet-Port: 3023 (Weitere Details erhalten Sie vom Serviceteam.) • Telnet-Dienstprogramm: Windows TELNET.exe (Konsolenmodus). • Trennung für normale Steuerung RS232-über-Telnet: Schließen R5914653DE /02 G62...
Legen Sie die Baudrate für den seriellen Eingang fest. Die verfügbaren Optionen sind: • 1200 • 2400 • 4800 • 9600 • 19200 • 38400 • 57600 • 115.200 (Standard) 9.8 Zurücksetzen Informationen zum Zurücksetzen Setzen Sie alle Kommunikationseinstellungen auf die werkseitigen Standardwerte zurück. R5914653DE /02 G62...
NTP-Server Wählen Sie einen NTP-Server für den Netzwerk-Uhrzeitmodus aus. Zeitzone Legen Sie eine Zeitzone für den Netzwerk-Uhrzeitmodus fest. Aktualisierungsintervall Legen Sie Datum und Uhrzeit für das Aktualisierungsintervall fest. Anwenden Übernehmen Sie die Änderungen für Datum und Uhrzeit. R5914653DE /02 G62...
Erfasstes Logo (Captured Logo): Das Logo wird über die Funktion „Logo erfassen“ gespeichert. • Speichern (Save): Speichern Sie das erfasste Logo. Logo löschen Löschen Sie das gespeicherte erfasste Logo. 10.5 Plan Informationen zum Zeitplan Planen Sie die Projektionsfunktionen, um das Gerät automatisch zur festgelegten Zeit zu bedienen. R5914653DE /02 G62...
Seite 70
Zeigen Sie die Liste der Ereignisse an, die für den aktuellen Tag geplant sind. Montag bis Sonntag Richten Sie den Zeitplan für die Tage einer Woche ein. Wählen Sie auf der Zeitplan-Menüseite einen Tag aus und konfigurieren Sie die Planereinstellungen. R5914653DE /02 G62...
Seite 71
- - : - - ----- ------ Enter Select Change Return Enter Select Change Return Enter Exit Enter Exit Abbildung 10–3 • Ereignis kopieren nach (Copy Events To): Kopieren Sie die Ereigniskonfiguration für den Tag zu einem anderen Tag. R5914653DE /02 G62...
Aktivieren Sie diese Funktion, damit sich der Projektor automatisch einschaltet, wenn er mit HDMI- Eingangsquellen verbunden ist. Automatische Abschaltung Legen Sie einen Intervalltimer fest, nach dem sich der Projektor automatisch ausschaltet, wenn innerhalb des angegebenen Zeitraums kein Signal erkannt wird. R5914653DE /02 G62...
Richten Sie die Projektor-Sicherheitsoptionen ein. Sicherheit Aktivieren Sie diese Option, um den Projektor mit einem Kennwort zu schützen. Wenn der Benutzer dreimal ein falsches Kennwort eingibt, wird eine Meldung mit einer Warnung angezeigt, dass der Projektor in zehn Sekunden ausgeschaltet wird. R5914653DE /02 G62...
Der Benutzer kann die Projektoreinstellungen als Benutzerdaten speichern und sie später wieder laden. • Alle Einstellungen speichern (Save All Settings):Speichern Sie alle Projektoreinstellungen als Benutzerdaten. Der Benutzer kann bis zu fünf Datensätze speichern. • Alle Einstellungen laden (Load All Settings): Laden Sie die zuvor gespeicherten Benutzerdaten. R5914653DE /02 G62...
Geben Sie das Servicekennwort ein, um das Service-Menü aufzurufen. Im Service-Menü können Sie alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurücksetzen, den Filterindex und Phosphorindex festlegen, das Fehlerprotokoll, die Gesamtprojektionsstunden und die Lichtquellenstunden anzeigen sowie eine Objektiv- Kalibrierung ausführen. R5914653DE /02 G62...
Fehlerbehebung 12.1 Projektorprobleme ........................80 12.2 LED-Anzeigeübersicht ........................81 Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Projektor feststellen, beachten Sie die folgenden Informationen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren lokalen Händler oder an ein Service-Center. R5914653DE /02 G62...
Passen Sie die Bildgröße mit der Taste Zoom ▲ oder Zoom ▼ auf der Fernbedienung oder dem Bedienfeld an oder wählen Sie im Bildschirmmenü „Installation > Objektiv > Zoom“. • Passen Sie die Entfernung zwischen Projektor und Leinwand an. • Passen Sie das Seitenverhältnis an, indem Sie im OSD-Menü „Installation > Seitenverhältnis“ auswählen. R5914653DE /02 G62...
Stellen Sie sicher, dass Sie bei der Fernbedienung den richtigen IR-Code eingestellt haben. Beachten Sie dazu den Abschnitt „Fernbedienungseinstellungen“ in Kapitel “Fernbedienungs-Konfiguration”, Seite 12.2 LED-Anzeigeübersicht Übersicht Abbildung 12–1 AV-Stummschaltung-LED Status-LED Licht-LED Erläuterung Stummschal- Licht-LED Status-LED Meldung tung-LED Orange Orange Orange Grün Grün Grün Standby-Status Einschalten Blinkt (Aufwärmen) R5914653DE /02 G62...
Seite 82
(Bild wird angezeigt) AV-Stummschaltung ist Leuch- Leuch- Leuch- (Bild ist schwarz) Projektorkommunikati- Leuch- Blinkt Leuch- Firmware-Upgrade Blinkt Blinkt Fehler Leuch- (Temperaturüberschrei- tung) Fehler Blinkt (Lüfterfehler) Die Netztaste des Tastenfelds leuchtet rot, wenn der Projektor in den Standby-Modus wechselt. R5914653DE /02 G62...
Technische Daten Technische Daten für den G62-W9....................84 Technische Daten für den G62-W11 ....................85 Abmessungen des G62.........................87 Deckenmontage ...........................88 Kompatibilitätsmodi ........................89 R5914653DE /02 G62...
22,6 kg Standardzubehör Netzkabel, drahtlose Fernbedienung Zertifizierungen CE, FCC Klasse A, cTUVUS, CCC, EAC, KCC, RCM, BIS, BSMI Gewährleistung Eingeschränkte 3-jährige Garantie auf Teile und Arbeit A.2 Technische Daten für den G62-W11 Übersicht Projektortyp 1-Chip-DLP-Laserphosphorprojektor Technologie 0,67" Auflösung 1.920 x 1.200 (WUXGA) Helligkeit 9.500 ANSI-Lumen, 10.600 Lumen in der Bildmitte, 11.000 ISO-Lumen...
Seite 86
1 x HDMI-Ausgang / 1 x 3D SYNC-Ausgang / 1 x 12-V-Gleichstrom- Ausgang Anforderungen an die 100-240 V /50-60 Hz Spannungsversorgung Leistungsaufnahme 810 W nominal, 970 W maximal BTU pro Stunde 2.747 BTU/h nominal, 2.883 BTU/h maximal Standby- weniger als 0,5 W Leistungsaufnahme R5914653DE /02 G62...
Netzkabel, drahtlose Fernbedienung Zertifizierungen CE, FCC Klasse A, cTUVUS, CCC, EAC, KCC, RCM, BIS, BSMI Gewährleistung Eingeschränkte 3-jährige Garantie auf Teile und Arbeit A.3 Abmessungen des G62 ACHTUNG: Vermeiden Sie, den Projektor in der Nähe einer Wärmequelle zu installieren. Vorderansicht 242.0 111.3 73.6...
ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass Sie die richtige Schraubengröße verwenden. Die Schraubenlänge variiert abhängig von der Stärke der Montageplatte. ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass Sie mindestens 30 mm Abstand zwischen der Decke und der Unterseite des Projektors lassen. R5914653DE /02 G62...
Seite 103
Standard [HDRP1] Film [HDRP2] Details [HDRP3] Niedrige Latenz Normal Normal [LLTC0] 2D Ultra [LLTC1] Als Benutzer Ja / Abbrechen Abbrechen [DPSU1] speichern (Save (Dialogfeld) to User) Für Benutzer Benutzer- [DPAU0] übernehmen Präsentation Benutzer-Hell [DPAU1] Benutzer-Extrem [DPAU2] hell R5914653DE /02 G62...
Seite 114
Andere UART-Befehle Reichweite oder Erläuterung Befehl [POWR1] Einschalttaste [POWR0] Power Aus AV-Stummschaltung [PMUT1] aktivieren AV-Stummschaltung [PMUT0] deaktivieren [FRZE1] Leinwand fixieren Leinwand einfrieren [FRZE0] aufheben Power Aus KEYG 50 KEYG 51 KEYG 52 KEYG 53 KEYG 54 KEYG 55 R5914653DE /02 G62...
Seite 115
Trapez-Korrektur V (fertig) KEYG 16 Zoom (ab) KEYG 33 Verschluss (AV- Stummschaltung) KEYG 24 BENUTZER 1 KEYG 70 BENUTZER 1 KEYG82 Pattern KEYG 71 Das Fixieren kann über die Menütaste, die Beendentaste und die Direktquellentaste aufgehoben werden. R5914653DE /02 G62...
DNS Server Seriell 5043 Nach unten Digital 5152 Eingabetaste Digital 5156 Beenden Digital 5155 Firmware-Version Seriell 5056 Fixieren aus Digital 5106 Fixieren ein Digital 5105 IP-Adresse Seriell 5040 Lampenstunden Seriell 5004 Lampenmodus Seriell 5003 Links Digital 5153 R5914653DE /02 G62...
Seite 117
Quellenauswahl 4 Digital 5073 Quellenauswahl 5 Digital 5074 Statusmeldung Seriell 5001 Subnetzmaske Seriell 5041 Nach oben Digital 5151 Aufwärmen Digital 5160 Aufwärmen Fortschritt Analog 5010 PJ-Link-Befehlsliste Beschreibung Befehl Einschaltsteuerung Anweisung POWR Abfrage Betriebsstatus POWR? Eingangsschalter Anweisung INPT R5914653DE /02 G62...
Umweltschutzinfor- mationen RoHS-Konformität für China ......................120 RoHS-Konformität für Taiwan ...................... 121 RoHS-Konformität für die Türkei ....................122 Informationen zur Entsorgung...................... 122 Produktionsadresse ........................123 Kontaktinformationen........................123 Produkthandbuch herunterladen....................123 R5914653DE /02 G62...
Electronic Products“ (auch als RoHS für das chinesische Festland bezeichnet) werden in der Tabelle unten Namen und Inhalte toxischer und/oder gefährlicher Substanzen aufgeführt, die Produkte von Barco enthalten können. Die RoHS für das chinesische Festland ist im MCV-Standard des Ministry of Information Industry of China im Abschnitt „Limit Requirements of toxic substances in Electronic Information Products“...
Festlands entsprechen, gekennzeichnet durch das Environmental Friendly Use Period (EFUP)-Logo. Die Nummer in dem EFUP-Logo, das Barco verwendet (siehe Foto), basiert auf den „General guidelines of environment-friendly use period of electronic information products“ des chinesischen Festlands.
備考3.〝—〞係指該項限用物質為排除項目。 Hinweis 3:Der Strich „—“ zeigt an, dass die gefährliche Substanz der Ausnahmeregelung entspricht. 備註: 此RoHS表格適用於以下產品型號: G62-W9, G62-W11 Hinweis: Diese RoHS-Tabelle ist für die folgenden Modelle geeignet: G62-W9, G62-W11 C.3 RoHS-Konformität für die Türkei RoHS-Konformität für die Türkei Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Eingetragener Firmensitz: President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Kontaktadresse: Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Importeurkontaktinformationen Um Ihren lokalen Importeur zu finden, wenden Sie sich bitte direkt an Barco oder mithilfe der Kontaktinformationen auf der Website von Barco, www.barco.com, an eine der regionalen Niederlassungen von Barco.
Seite 124
Umweltschutzinformationen R5914653DE /02 G62...