Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
PureWick ™
Urine Collection System
USER GUIDE AND
LIMITED PRODUCT WARRANTY
For use with
PureWick ™ External Catheters
English
- PureWick
Limited Product Warranty, for use with PureWick
Français
- Système collecteur d'urine PureWick
à utiliser avec les sondes à usage externe PureWick
Deutsch
- PureWick
zur Verwendung mit PureWick
Italiano
- Sistema per la raccolta delle urine PureWick
garanzia limitata del prodotto, per l'uso con i cateteri esterni PureWick
Español
- Sistema de recogida de orina PureWick
para su uso con los catéteres externos PureWick
Nederlands
- PureWick
voor gebruik met externe PureWick
Português
- Sistema de Recolha de Urina PureWick
para utilização com os Cateteres Externos PureWick
Ελληνικά
- Σύστημα συλλογής ούρων PureWick
προϊόντος, για χρήση με εξωτερικούς καθετήρες PureWick
Dansk
- PureWick
til brug med PureWick
Svenska
- PureWick
för användning med PureWick
Suomi
- PureWick
käytettäväksi ulkoisten PureWick
Norsk
- PureWick
til bruk med PureWick
116 .....................................................................................................................................................................PureWick
Urine Collection System, User Guide and
TM
, manuel d'utilisation et garantie limitée du produit,
TM
Urinsammelsystem, Benutzerhandbuch und eingeschränkte Produktgarantie,
TM
Externen Kathetern .................................................................. 21
TM
-urineopvangsysteem, gebruikershandleiding en beperkte productgarantie,
TM
TM
, Οδηγός χρήστη και περιορισμένη εγγύηση
TM
urinopsamlingssystem, brugervejledning og begrænset produktgaranti,
TM
eksterne katetre ................................................................................... 80
TM
urinuppsamlingssystem, bruksanvisning och begränsad produktgaranti,
TM
externa katetrar ........................................................................ 89
TM
-virtsankeräysjärjestelmä, käyttöopas ja rajoitettu tuotetakuu,
TM
-katetrien kanssa................................................................... 98
TM
urinsamlingssystem, brukerveiledning og begrenset produktgaranti,
TM
eksterne katetre.................................................................................. 107
TM
‫ لجمع البول ودليل المستخدم والضمان المحدود للمنتج، لالستخدام مع‬PureWick
1
External Catheters......................................... 3
TM
............................................................... 11
TM
, manuale dell'utente e
TM
, guía del usuario y garantía limitada del producto,
TM
.................................................................... 41
TM
-katheters .......................................................................... 51
, Guia do utilizador e Garantia Limitada do Produto,
TM
............................................................. 60
TM
..................................................... 70
TM
TM
‫القسطرة البولية الخارجية من‬
PW200E
PW200U
.................................. 31
TM
‫- جهاز‬
TM
‫العربية‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BD PureWick PW200E

  • Seite 1 PureWick ™ Urine Collection System USER GUIDE AND LIMITED PRODUCT WARRANTY For use with PureWick ™ External Catheters PW200E PW200U English - PureWick Urine Collection System, User Guide and Limited Product Warranty, for use with PureWick External Catheters......... 3 Français - Système collecteur d’urine PureWick , manuel d’utilisation et garantie limitée du produit, à...
  • Seite 21 Kabel und Schläuche außerhalb der Reichweite von Kindern PW200E aufbewahren, um ein Strangulierungsrisiko auszuschließen. PW200U Die Verwendung einstellen, wenn eine allergische Reaktion PureWick ™ beobachtet wurde. Ist für Benutzer, die Hautreizungen oder Gefühllosigkeit in den Kontaktbereichen des Geräts mit der Urinsammelsystem Haut haben, nicht geeignet.
  • Seite 22: Batteriebetrieb

    Lediglich das Wechselstrom-Netzkabel des PureWick™ Den Inhalt, einschließlich Verpackungsmaterial, vorsichtig Urinsammelsystems mit dem Gerät verwenden. aus der Verpackung entnehmen und vor dem Gebrauch Die Verwendung eines anderen handelsüblichen überprüfen. Ist das Produkt beschädigt, den Kundendienst Wechselstromadapters oder Verlängerungskabels kann sofort kontaktieren. zur Beschädigung des Geräts, zu Elektroschock- oder Das PureWick™...
  • Seite 23 Urinsammel- Urinsammelschlauch Sockel des PureWick™ Pumpenschlauch Netzkabel Urinsammelsystems behälter und Deckel mit Winkelverbinder Häufigkeit: Reinigung Reinigung Reinigung Reinigung Reinigung Täglich Desinfektion Desinfektion Desinfektion Desinfektion Desinfektion Nur zur Verwen- Nur zur Verwen- Nur zur Verwendung Wiederver- ANWEN- dung bei einem Wiederverwendbar dung bei einem bei einem Patienten wendbar...
  • Seite 24 Das PureWick™ Urinsammelsystem gemäß den • Spülen: Behälter und Deckel gründlich mit kaltem Anweisungen im Abschnitt „Erste Inbetriebnahme“ Leitungswasser abspülen, bis keine sichtbaren Rückstände zusammenbauen, wenn das System wieder einsatzbereit ist. der Reinigungslösung mehr vorhanden sind. Wird das PureWick™ Urinsammelsystem nicht verwendet, das •...
  • Seite 25: Manuelle Reinigungsanweisungen Für Krankenhäuser Und Langzeitpflegeeinrichtungen

    • Spülen: Mithilfe eines frischen, sauberen, fusselarmen • Desinfektion: Schlauch und Winkelverbinder vollständig Tuchs Sockel und Netzkabel des PureWick in eine Lösung aus 70%igem Isopropylalkohol (IPA) Urinsammelsystems gründlich mit kaltem Leitungswasser eintauchen. Die Lösung mindestens zehn (10) Minuten abwischen, um die Desinfektionslösung abzuwaschen. einweichen lassen.
  • Seite 26 • Spülen: Behälter und Deckel gründlich mit kaltem • Trocknen: Schlauch und Winkelverbinder an der Leitungswasser abspülen. Außenseite mit einem sauberen, fusselarmen Tuch oder Lappen abtrocknen und die Innenseite des • Trocknen: Behälter und Deckel mit einem sauberen, Schlauchs mindestens dreißig (30) Minuten lang bei fusselarmen Tuch oder Lappen abtrocknen.
  • Seite 27: Fehlersuche Und -Behebung

    • Trocknen: Sockel und Netzkabel des PureWick™ Fehlersuche und -behebung Urinsammelsystems mit einem sauberen, fusselarmen Tuch oder Lappen abtrocknen. Problem Folgendes überprüfen Urinsammelbehälter und Schlauch austauschen • Das Gerät Überprüfen, ob das schaltet sich nicht Netzkabel an das PureWick™ Behälter und Schlauch für jeden Patienten zum jeweils früheren ein, wenn ein Urinsammelsystem und an eine Zeitpunkt entweder gemäß...
  • Seite 28: Elektrische Spezifikationen

    Das PureWick™ Urinsammelsystem besitzt keine zu wartenden Spezifikationen (PW200E und PW200U) Bauteile. Werden Anpassungen oder Veränderungen durch eine Klasse II andere Person als einem bevollmächtigten Vertreter von BD Anwendungsteil vom Typ BF (Urinsammelschlauch ist das vorgenommen, verfallen die Garantieansprüche. Anwendungsteil) Wenn das PureWick™...
  • Seite 29: Produktgarantie

    PureWick Urinsammelsystem – Eingeschränkte Produktgarantie C. R. Bard, Inc. garantiert dem Ursprungskäufer dieses Produkts, dass dieses Produkt (mit Ausnahme der Batterie) für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem Datum des Erwerbs frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Für den Zweck der Erfüllung dieser Garantie ist der Ursprungskäufer dieses Produkts der Käufer, der dieses Produkt bei C.
  • Seite 30: Hersteller

    30 % Reduzierung für 30 % Reduzierung für 25/30 Zyklen 25/30 Zyklen 100 % Reduzierung für 100 % Reduzierung für BD, das BD Logo und PureWick sind Marken von Becton, Dickinson and 250/300 Zyklen 250/300 Zyklen Company. © 2021 BD und deren Tochterunternehmen. Alle Rechte vorbehalten.

Diese Anleitung auch für:

Purewick pw200u

Inhaltsverzeichnis