Seite 1
Visseuse à choc d'angle à batterie Avvitatore a batteria angolare ad impulso Snoerloze haakse slagschroevendraaier Atornillador de impacto ángular a batería Aparafusadora de impacto angular a bateria WH 14DCAL WH 14DY • WH14DCAL Read through carefully and understand these instructions before use.
Seite 3
English Deutsch Français Italiano 14.4 V Rechargeable 14,4 V aufladbare Batterie rechargeable Batteria ricaricabile da battery (for WH14DCAL) Batterie (Für WH14DCAL) 14,4 V (Pour WH14DCAL) 14,4 V (Per WH14DCAL) 14.4 V Rechargeable 14,4 V aufladbare Batterie rechargeable Batteria ricaricabile da battery (for WH14DY) Batterie (Für WH14DY) 14,4 V (Pour WH14DY)
Seite 4
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that verwendet.
Seite 12
Deutsch Durch Einsatz einer ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko ELEKTROGERÄTE eines elektrischen Schlages reduziert. 3) Persönliche Sicherheit WARNUNG a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Sie tun, und setzen Sie Ihren Verstand ein, Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten.
Deutsch d) Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN AKKU- außerhalb der Reichweite von Kindern, lassen WINKELSCHLAGSCHRAUBER Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst Dies ist ein tragbares Werkzeuggerät zum Anziehen und/oder diesen Anweisungen vertraut sind. und Lösen von Schrauben.
Deutsch Beschädigte oder verformte Batterien dürfen nicht WARNUNG ZUM LITHIUM-IONEN-AKKU weiter verwendet werden. Achten Sie auf den richtigen Anschluss der Pole. Um die Lebensdauer des Lithium-Ionen-Akkus zu Schließen Sie die Batterie nicht direkt an elektrische verlängern, ist dieser mit einer Schutzfunktion zum Ausgänge oder Zigarettenanzünder im Auto an.
Deutsch STANDARDZUBEHÖR HERAUSNEHMEN/EINSETZEN DER BATTERIE 1. Herausnehmen der Batterie 1 Batterie ................. 2 Handgriff festhalten 2 Ladegerät ..............1 Batterieverriegelungen drücken, um die Batterie 3 Plastikgehäus ............... 1 herauszunehmen (siehe Abb. 1 und 2). Standardzubehör kann ohne vorherige ACHTUNG Bekanntmachung jederzeit geändert werden. Die Kontakte des Batterie niemals kurzschließen.
Seite 16
Aufladezeit wie in Tafel 3 gezeigt. wird die Aufladezeit wie in Tafel 3 gezeigt. Wenn das Anzeigelämpchen auch nach 120 Minuten Aufladen nicht erlischt, den Ladevorgang unterbrechen, Tafel 3 Aufladezeit (bei 20°C) und den HITACHI-KUNDENDIENST benachrichtigen. ACHTUNG Ladegerät UC18YRL UC18YG...
Deutsch (1) Schieben Sie die Führungsmuffe nach vorne. Schieben Sie den Sperrschalter bei der Änderung (2) Fügen Sie die Bohrerspitze in das Sechskantloch der der Schalterposition soweit herüber, bis er sich Hülse. vollständig in der ON- bzw. OFF-Position befindet. (3) Die Führungsmuffe loslassen, so daß sie in ihre Ändern Sie die Position des Sperrschalters nicht, herkömmliche Position zurückkehren kann.
Größe. Das Anzugsdrehmoment ist außerdem Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklung abhängig von der Metalloberfläche, durch die Schrauben sprogramms von HITACHI sind änderungen der hierin angezogen werden. Wenn sich Bolzen und Mutter gemachten technischen Angaben vorbehalten. gleichzeitig drehen, liegt die Drehkraft äußerst niedrig.
Seite 57
English Nederlands GARANTIEBEWIJS GUARANTEE CERTIFICATE 1 Modelnummer 1 Model No. 2 Serienummer 2 Serial No. 3 Datum van aankoop 3 Date of Purchase 4 Naam en adres van de gebruiker 4 Customer Name and Address 5 Naam en adres van de handelaar 5 Dealer Name and Address (Stempel a.u.b.
Seite 59
Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ, United Kingdom Tel: +44 1908 660663 Fax: +44 1908 606642 URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk Hitachi Power Tools France S. A. S. Prac del’ Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Tel: +33 1 69474949 Fax: +33 1 60861416 URL: http://www.hitachi-powertools.fr...
Seite 60
37/CE del concilio. Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 30. 9. 2008 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.