Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Specifications Techniques; Mode D'emploi - Ferm 318420 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

12 V —
Voltage (FTC-1200K)
- - -
Voltage du chargeur de batteries 230 V~
Fréquence du chargeur de batt. 50 Hz
Puiss. du batterie
1,2 Ah (NiCd)
Durée de chargement
3 - 5 h
Nombre de vitesses de percage 2
Vitesse, à vide
0-400/0-1150/min
Capacitè d'insertion du mandrin 0,8 - 10 mm
Capacité de perçage bois
20 mm
Capacité de perçage acier
10 mm
Capacité de perçage aluminium 13 mm
Poids nett
1,58 kg
Lpa (Puissance sonore)
66,28 dB(A)
Valeur
< 2,5 m/s
2
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Vérifiez toujours si la tension de votre réseau corre-
spond à la valeur mentionnée sur la plaque signalétique.
La chargeur est doublement isolée conformément
à la norme EN-60335; un fil de mise à la terre n'est
pas donc pas nécessaire.
En cas de changement de câbles ou de fiches
Jetez immédiatement les câbles ou fiches usagés dès qu'ils
sont remplacés par de nouveaux exemplaires. Il est dan-
gereux de brancher la fiche d'un câble défait dans une pri-
se de courant.
En cas d'emploi de câbles prolongateurs
Employez exclusivement un câble pro longateur homo-
logué, dont l'usage est approprié pour la puissance de la
machine. Les fils conducteurs doivent avoir une section
minimale de 1,5 mm
. Si le câble prolongateur se trouve
2
dans un dévidoir, déroulez entièrement le câble.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
1 Perceuse rechargeable
1 Pack-batteries
1 Chargeur de batteries
1 Monte-jus
2 Foret double face

1 Mode d'emploi

1 Certificat de garantie
1 Consignes de sécurité
Vérifiez si la machine, les pièces détachées et les accessoi-
res n'ont pas été endommagés au transport.
DESCRIPTION (Fig.A)
1. Marche/arret interrupteur
2. Sèlecteur de sens de rotation
3. Sèlecteur de vitesse
4. Bague derèglage de couple
5. Mandrin
6. Pack-batteries
16
MONTAGE DES ACCESSOIRES
Avant de procéder au montage des accessoires, re-
tirez toujours le pack-batteries.
MISE EN PLACE ET RETRAIT DES FORETS
(Fig.B)
En plus des forets, la machine peut également être
munie d'embouts de vissage à corps hexagonal.
Desserrez le mandrin en tournant le bord (5a) et en
maintenant le bord (5b).
Placez le corps du foret dans l'insertion du mandrin.
Serrez solidement le mandrin de manière à bloquer le
foret.
Rouvrez le mandrin si vous voulez changer de foret.
MISE EN PLACE ET RETRAIT DES
PACKBATTERIES (Fig.C)
Assurezvous que le sélecteur de sens de rotation (2)
se trouve en position centrale pour éviter que la ma-
chine se mette inopinément en marche.
Glissez la batterie dans la poignée de la machine, com-
me indiqué par le dessin, jusqu'à ce qu'elle se verrouil-
le. Après positionnement de l'accumulateur, celui-ci
peut pivoter complètement en quatre positions de
90º. Il n'est pas nécessaire de retirer l'accumulateur
de la machine pour effectuer cette manoeuvre.
Enfoncez le bouton de verrouillage (6) avant de reti-
rer la batterie et retirez la batterie en la faisant glisser
hors de la poignée de la machine.
AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE (G.ábra)
A mellékelt akkutöltőt kizárólag az FTC-1200K.
N akkumulátorainak töltésére tervezték.
Az akkumulátort az illusztráció szerint helyezzük be a
töltőbe.
Az akku tölto csatlakozóját dugja be az aljzatba, ekkor
a led pirosan világítani kezd. Az akku addig tölt, amíg a
led narancsárgán villog.
Ha a zöld jelzés villan fel, a töltés befejezodött. Az ak-
ku kész a használatra.
Az akkutöltőt kizárólag száraz helyen, 10 és 40 C
között használjuk.
Az Ön által vásárolt fúrógép akkumulátora gyárilag nincs
feltöltve. Első használat előtt a teljes feltöltéshez hagyjuk
az akkumulátort 1-1,5 óra hosszat töltődni. Az akku-
mulátor teljes kapacitását 4-5 feltöltés után éri el.
Ferm
Ferm
KARBANTARTÁS
A motoron végzendő karbantartási munkálatok
előtt győződjünk meg arról, hogy a gép nincs a háló-
zatra kötve.
A Ferm gépeket hosszú idejű működésre tervezték, mi-
nimális karbantartás mellett. A megfelelő folyamatos
üzem biztosítható a gép megfelelő ápolása és rendszeres
tisztítása esetén.
TISZTÍTÁS
A túlmelegedést elkerülendő a gép szellőzőnyílásait tart-
suk tisztán.
A gép házát rendszeresen, lehetőleg minden használat
után puha kendővel tisztítsuk le. A szellőzőnyílásokat
tartsuk por- és szennyeződésmentesen.
Ha a szennyeződés a gépről nem törölhető le, használ-
junk szappanos vízzel átitatott puha kendőt. Soha ne
használjunk olyan oldószereket, mint pl. a benzin, alko-
hol, szalmiákszesz, stb. Ezek az oldószerek a műanyag
részeket károsíthatják.
KENÉS
A gép nem igényel külön kenést.
MEGHIBÁSODÁSOK
Ha meghibásodást észlel, pl. egy alkatrész elhasználódása
miatt, kérjük keresse fel a legközelebbi Ferm üzletet.
A jelen leírás hátoldalán megtalálja a megrendelhető al-
katrészek részletes listáját.
KÖRNYEZETVÉDELEM
A gép a szállítás közbeni károsodást megelőzendő, gon-
dos csomagolásban jut el Önhöz. A csomagolóanyagok
nagy része újra felhasználható. Juttassa el ezeket az anya-
gokat olyan helyre, ahol újrahasznosításuk megoldható.
Használaton kívüli gépeit juttassa el a legközelebbi Ferm-
üzletbe. Itt biztosítják környezetbarát tárolásukat.
A NiCd akkumulátorcellák újrahasznosíthatóak. Juttassa
el őket a legközelebbi Ferm-üzletbe, vagy egy közeli újra-
hasznosító állomásra. A begyűjtött akkumulátor-blokko-
kat itt környezetbarát módon tárolják, vagy újrahasz-
nosíthatják
GARANCIA
A garancia feltételei a csatolt külön garanciakártyán ol-
vashatók.
45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ftc-1200k

Inhaltsverzeichnis