Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

PRO-LINE SYSTEM
DIGITAL SPEAKER LINE SELECTOR
OPERATING INSTRUCTIONS / BEDIENUNGSANLEITUNG
All manuals and user guides at all-guides.com
PSS-224A/B
PEU-056A
PMS-024
PCM-100A
PIC-208
PRC-008/108A
PRM-108A/208A
PEM-008A
PZM-310
PBA-/PWS-/PAS-300A
PSB-025/PRB-025
PCF-008
PSU-048/24 – 240/24
Config-Software
- ENGLISH
- DEUTSCH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RCS PRO-LINE PSS-224A

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com PRO-LINE SYSTEM DIGITAL SPEAKER LINE SELECTOR PSS-224A/B PRM-108A/208A PEU-056A PEM-008A PMS-024 PZM-310 PCM-100A PBA-/PWS-/PAS-300A PIC-208 PSB-025/PRB-025 PRC-008/108A PCF-008 PSU-048/24 – 240/24 Config-Software - ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS / BEDIENUNGSANLEITUNG - DEUTSCH...
  • Seite 2: Auspacken Und Kontrolle Des Produkts

    Originalverpackung. Electromagnetic compatibility and low-voltage guidelines: RCS leaves all devices and products, which are subject to the CE guidelines by certified test laboratories test. By the fact it is guaranteed that you may sell our devices in Germany and in the European Union domestic market without additional checks.
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com PRO-LINE SYSTEM INTRODUCTION EINLEITUNG The digital programmable PRO-LINE system is a combination Das digitale programmierbare PRO-LINE-System ist eine of digital remote microphone and data receiver with relay Kombination aus digitaler Liniensprechstelle und Datenemp- cards.
  • Seite 4: Rückansicht Pss-224A/B

    All manuals and user guides at all-guides.com PSS-224A/B SPEAKER SELECTOR         REAR VIEW PSS-224A/B RÜCKANSICHT PSS-224A/B 1. Relay outputs as switching contacts 1. Relaisausgänge als Umschaltkontakt 100V output amplifier should Hier wird normalerweise der 100V-Ausgang von einem connected to the working contact.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com PSS-224A/B SPEAKER SELECTOR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 BUS CONNECTOR PINNING BELEGUNG DES BUSSTECKERS FROM LEFT TO RIGHT VON LINKS NACH RECHTS 1.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com PSS-224A/B SPEAKER SELECTOR SETTING IN OPERATION INBETRIEBNAHME The PSS-224A/B basic unit is shipped with one already Das PSS-224A/B Grundgerät wird mit einem bereits einge- mounted PRC-008 relay module. If more relay modules have bauten Relaismodul PRC-008 ausgeliefert. Sollen weitere to be built in, the enclosure has to be opened and the relay Relaismodule eingebaut werden, so müssen der Deckel ge- modules have to be mounted. The exact procedure you can öffnet und die Relaismodule eingeschraubt werden.
  • Seite 7: Die Anzeigen An Der Frontseite

    All manuals and user guides at all-guides.com PSS-224A/B SPEAKER SELECTOR INDICATORS IN FRONT PANEL DIE ANzEIGEN AN DER FRONTSEITE On the left side you can find 3 LEDs. The green LED lights up An der linken Seite findet man drei Leuchtdioden. Die grü- when the power supply is connected. The red LED lights up ne Leuchtdiode zeigt an, ob die 24 V Versorgungsspannung when the emergency wire is connected to “0V”.
  • Seite 8: Rückansicht Peu-056A

    All manuals and user guides at all-guides.com PEU-056A ExTENSION UNIT    REAR VIEW PEU-056A RÜCKANSICHT PEU-056A 1. Relay outputs as switching contacts 1. Relaisausgänge als Umschaltkontakt The 100V output of an amplifier should be connected Hier wird normalerweise der 100V-Ausgang von ei- to the working contact.
  • Seite 9: Einbau Der Relaiskarte

    All manuals and user guides at all-guides.com PRC-008/108A RELAY CARD / GOLD CONTACTS SETTING IN OPERATION INBETRIEBNAHME The relay cards mounting order must be followed precisely. Die Bestückungsreihenfolge der Relaiskarten ist zwingend You have to start with position 1 on the front panel from the aufsteigend mit „1“ beginnend, frontseitig von links nach left to the right side.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com PRC-008/108A RELAY CARD / GOLD CONTACTS 10. Plug in connectors with LEDs into the bus PCB and take 10. Steckverbinder mit LEDs an die Busplatine der Frontplat- care all LEDs fit into their holes. te anstecken und ausrichten.
  • Seite 11: Technische Daten Pms-024

    All manuals and user guides at all-guides.com PMS-024 MUSIC SELECTOR / MUSIKSCHALTFELD FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG With the PMS-024 differently programmed background Mit dem PMS-024 lassen sich 24 verschieden programmierte music zones can by hand be switched on or off. A button of Hintergrundmusikzonen von Hand ein- oder ausschalten. Da- the PMS-024 can be assigned to each relay. The connections bei kann jedem Relais eine Taste der PMS-024 zugeördnet takes place directly to the slave-socket of PSS-224A/B. The werden. Der Anschluss erfolgt direkt an die Slave-Buchse...
  • Seite 12: Module Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com PCM-100A CHIME/ALARM MODULE SETTING IN OPERATION INBETRIEBNAHME Module PCM-100A generates an alarm sound in accordance Das Modul PCM-100A erzeugt einen Alarmton nach DIN with DIN 33404 and 7 chime sounds. 33404 sowie 7 verschiedene Gongarten. Es wird direkt in The module is mounted directly into the PSS-224A/B, the das PSS-224A/B eingebaut; der Optionsschacht wird dafür module slot stays unused.
  • Seite 13: Nutzung Als Hintergrundeingang

    All manuals and user guides at all-guides.com PIC-208 INPUT CARD SETTING IN OPERATION INBETRIEBNAHME The PIC-208 makes eight different allocations of program- Das PIC-208 ermöglicht acht verschiedene Zuordnungen med line conditions possible, including gong selection, if a programmierter Linienzustände incl. Gongauswahl, sofern fong module is installed and registered.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com PIC-208 INPUT CARD FOR NORMAL INPUT USE NUTzUNG ALS NORMALEINGANG The entrance with the lowest number has the highest pri- Der Eingang mit der niedrigsten Nummer hat bei Nutzung als ority when use as normal entrance within the entrance of Normaleingang die höchste Priorität innerhalb der Eingänge the same type. Active entrances with lower priority are igno- des gleichen Typs. Aktive Eingänge mit niedrigerer Priorität...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com PIC-208 INPUT CARD INSTALLATION OF THE MODULE EINBAU DES MODULS The input module PIC-208 is built as follows into the option Das Eingangsmodul PIC-208 wird in den Optionsschacht pit PSS-224A/B. der PSS-224A/B wie folgt eingebaut: 1. Supply voltage of the PSS-224A/B switch off 1. Versorgungsspannung der PSS-224A/B abschalten 2. open the fram covers of the PSS-224A/B 2. Gehäusedeckel der PSS-224A/B öffnen 3. blind cover of the option pit at the back unscrew 3.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com PRM-108A/PDM-208A REMOTE MICROPHONES         OPERATING ELEMENTS PRM-108A/PDM-208A BEDIENELEMENTE PRM-108A/PDM-208A 1. Group and function buttons 1. Gruppen- und Funktionstasten By pressing these buttons relay groups are chosen or Durch Drücken dieser Tasten werden Relaisgruppen aus- direct relay functions are activated.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com PRM-108A/PDM-208A REMOTE MICROPHONES SETTING IN OPERATION INBETRIEBNAHME The remote microphone has to be connected to the bus via Die Sprechstelle wird über das Sprechstellenkabel PMC- the microphone cable PMC-XXX. With the microphone cable XXX mit dem Bus verbunden. Über das Sprechstellenkabel the remote microphone is supplied with 24V as well. erfolgt auch die Stromversorgung.
  • Seite 18: Einbau Einer Extension Unit

    All manuals and user guides at all-guides.com PEM-008A MICROPHONE ExTENSION UNIT PEM-008 SETTING IN OPERATION INBETRIEBNAHME The PRM-108A remote microphone can be extended with up An eine Sprechstelle PRM-108A können bis zu 7 Stück PEM- to 7 PEM-008A. In the same process you have to take care, 008A angebaut werden. Dabei ist die richtige Einstellung der the addresses are set correctly. The main units PRM-108A or internen Bus-Adressen zu beachten. Die Basisgeräte PRM- PDM-208A always have the fixed internal bus address “0”. 108A oder PDM-208A haben immer die feste interne Bus- All installed extension modules have to be set to the next Adresse “0“. Alle angebauten Extension-Module PEM-008A higher address. This means the first extension module has müssen jeweils vom Grundgerät aus auf die nächsthöhere...
  • Seite 19: Technische Daten Pem-008A

    All manuals and user guides at all-guides.com PEM-008 MICROPHONE ExTENSION UNIT 6. Align connecting metals and tighten screws 6. Verbindungsbleche ausrichten und Schrauben anziehen 7. unscrew the left side part of the substation 7. linkes Seitenteil der Sprechstelle abschrauben 8. Disassemble the left part of the sheet metal angles of the 8. linken Blechwinkel von der Sprechstelle demontieren substation 9. Hang up the PEM-008A into the substation 9. PEM-008A in die Sprechstelle einhängen 10. align the appliance components and tighten screws 10.
  • Seite 20: Functional Description

    All manuals and user guides at all-guides.com PzM-310 MICROPHONE ExTENSION UNIT FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG With the ten keys pad programmed individual lines and Mit der Zehnertastatur lassen sich vorher programmierte ein- groups can be selected before. In ProLineConfig a code up zelne Linien und Gruppen anwählen.
  • Seite 21: Technische Daten Pzm-310

    All manuals and user guides at all-guides.com PzM-310 MICROPHONE ExTENSION UNIT INSTALLATION OF THE MODULE EINBAU DES MODULS The following work procedures are to be accomplished: Es sind folgende Arbeitsschritte durchzuführen: 1. Supply voltage of the PSS-224 A switch off 1. Versorgungsspannung der PSS-224A/B abschalten 2. Substation PDM-208A from the external bus take off 2. Sprechstelle PDM-208A vom externen Bus abziehen 3. Base plate of the substation unscrew 3.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com PBA/PWS/PAS-300 BUS CONNECTOR PBA-300A PWS-300A PAS-300A Unterputz-Montage Aufputz-Montage SETTING IN OPERATION INBETRIEBNAHME The bus connector and the bus sockets are needed to connect Die Busanschlussbuchse und die Busanschlussdosen die- the remote microphone with its microphone cable to the bus nen dazu, die Sprechstellen mit dem Buskabel zu verbinden.
  • Seite 23: Technische Daten Pba/Pws/Pas-300A

    All manuals and user guides at all-guides.com PBA/PWS/PAS-300 BUS CONNECTOR The bus connector PBA-300 (which can be found inside Die Busanschlussbuchse PBA-300A (sie ist auch eingebaut of the PWS-300 and PAS-300 as well) is used for an easy, in PWS-300A und PAS-300A) wird für die einfache, lötfreie solder free connection of the external bus. There are spring Verdrahtung des externen Busses verwendet. Es sind Feder- clamps (see table 1) for coming and going wires on the kraftklemmen (siehe Tabelle 1) für jeweils kommende und ge- PCB. The maximum core diameter for the signal clamps hende Leitungen vorhanden. Der maximale Aderquerschnitt...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com PCF-008 SPEAKER CONNECTION FIELD PCF-008 SPEAKER CONNECTION FIELD PCF-008 SPEAKER CONNECTION FIELD The PCF-008 is a connection field up-racable on the DIN Das PCF-008 ist ein auf die Hutschiene aufrastbares An- rail. Thus eight loudspeaker lines as well as the output stage schlussfeld.
  • Seite 25: Technische Daten Pcf-008

    All manuals and user guides at all-guides.com PCF-008 SPEAKER CONNECTION FIELD 4. HOT-A is directly on the Hot exit of the mood music 4. HOT-A liegt direkt auf dem Hot-Ausgang der Hinter- output stage. Per line a second relay is needed. Between grundmusik-Endstufe.
  • Seite 26: Power Supply

    All manuals and user guides at all-guides.com PSU-048/-120/-240/24 POWER SUPPLY SETTING IN OPERATION INBETRIEBNAHME For a reliable and stable PRO-LINE system a stable DC Für eine zuverlässige Funktion des PRO-LINE Systems wird voltage of 24V ±20% is needed. The core diameter of power eine stabile Gleichspannung von 24V ±20% benötigt.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com SOFTWARE PRO-LINE CONFIG SOFTWARE (ab Vers.2.0.01) SETTING IN OPERATION INBETRIEBNAHME Before installing ProLineConfig software the Configuration Vor der Installation der ProLineConfig-Software muss der Program Adaptor PCA-500 has to be installed: Configuration Program Adaptor PCA-500 installiert werden: 1. Plug in the USB connector into the USB port on the 1.
  • Seite 28: Configuration Overview

    All manuals and user guides at all-guides.com SOFTWARE PRO-LINE CONFIG SOFTWARE (ab Vers.2.0.01) Connect the PCA-500 to one bus socket or to one bus Verbinden Sie den PCA-500 mit einer Bus-Anschlussdose connector. To the bus at least one PSS-224A/B and oder der Bus-Anschlussbuchse. Am Bus sollten mindestens one remote microphone have to be connected.
  • Seite 29: Lautsprecherlinien-Programm

    All manuals and user guides at all-guides.com SOFTWARE PRO-LINE CONFIG SOFTWARE (ab Vers.2.0.01) PROjECT/DEVICE OVERVIEW PROjEKT-/GERäTEÜBERSICHT After the ProLine-224 configuration window is closed, a new Nachdem das ProLine Konfigurations-Fenster geschlossen window appears. It shows the actual project file. Here all wurde, wird ein neues Fenster sichtbar: Es zeigt die aktuelle identified devices are listed.
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com SOFTWARE PRO-LINE CONFIG SOFTWARE (ab Vers.2.0.01) microphones. Durch Anklicken des Buttons „ALARM“ öffnet sich ein wei- teres Fenster. Markieren Sie hier die Relais, die beim Wählen Clicking on button “Emergency” opens another window. Mark der Alarmtaste anziehen sollen. here all relays you want to be activated when the “ALARM” tact switch is activated on the remote microphones.
  • Seite 31: Sprechstellenprogrammierung

    All manuals and user guides at all-guides.com SOFTWARE PRO-LINE CONFIG SOFTWARE (ab Vers.2.0.01) After all markings are done and confirmed with “O.K.”, the Nachdem alle Markierungen vorgenommen sind und mit window Speaker Line Programming opens again. „O.K.“ bestätigt sind, landet man wieder im Fenster Laut- sprecherlinien-Programmierung. Click here on “Send” for transmitting all settings to Klicken Sie jetzt auf „Senden“...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com SOFTWARE PRO-LINE CONFIG SOFTWARE (ab Vers.2.0.01) Clicking on tact switch buttons of the different blocks will Durch Anklicken der Tasten der einzelnen Tastenblöcke ge- open another new window. langt man in ein neues Fenster. Mark here all relays you want to be activated when the tact Markieren Sie hier die Relais, die beim Wählen der ersten switch of this block is activated on the remote microphones.
  • Seite 33: Service Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com SOFTWARE PRO-LINE CONFIG SOFTWARE (ab Vers.2.0.01) Is no key at the substation activated main alarm is released. Ist keine Taste an der Sprechstelle aktiviert wird Hauptalarm ausgelöst. Achtung: Achtung: This function is meant only for responsible personnel, since Diese Funktion ist nur für zuständiges Personal gedacht, da the alarm is spent during faulty operation only over a line, der Alarm bei Fehlbedienung nur über eine Linie ausgegeben...
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com SOFTWARE PRO-LINE CONFIG SOFTWARE First select in the window „equipment“ PSS-224A/B. After- Zuerst wählt man im Feld „Gerät“ PSS-224A/B aus. Danach wards one receives the data through presses the buttons empfängt man die Daten durch drücken des Buttons „Emp- „receiving “. Here the current attitudes appear, the firmware fangen“.
  • Seite 35: Additional Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com SOFTWARE PRO-LINE CONFIG SOFTWARE (ab Vers.2.0.01) ADDITIONAL FUNCTIONS zUSäTzLICHE FUNKTIONEN There are some buttons and menus we have not talked about Es gibt noch ein paar Buttons und Menüs, die noch nicht yet. Here is a short description: erwähnt worden sind.
  • Seite 36 2.06f. PonyProg2000, Pro-Line Config und die neuesten Updates finden Sie auf der mitgelieferten CD- • Transmit this data to the PSS-224A/B by opening menu Rom oder auf unserer Homepage: www.rcs-audio.com “Configuration ProLine” and clicking on “Transmit”. sowie im Händlerbereich unter Pro-Line Hilfe. • Get configuration data by clicking on “Receive” verify it Laden Sie die Programme und Updates herunter, und legen and close menu by confirming “O.K.”...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com SOFWARE PRO-LINE CONFIG SOFTWARE FIRMWARE-UPDATE MIT PONYPROG2000 AB VERSION 2.06F BETA: • Programmieradapter am PC anschließen • PC hochfahren • PonyProg starten (Installation des Programms vorraus- gesetzt) • im Menü „Setup“, „Interface Setup“ anklicken • Einstellung „Parallel“, „Avr ISP I/O“, und „LPT1“ wählen • im Menü „Setup“ Calibration anklicken • Danach“Yes“ und „OK“ drücken • Device Familie „AVR micro“ einstellen • je nach eingebautem...
  • Seite 38 � � All manuals and user guides at all-guides.com � � � � Relaisausgänge als Umschaltkontakt � Anschlussbuchse für Softwareupdate PRO-LINE SYSTEM � Digital-Busanschluß symmetrisch potentialfrei � Anschlussbuchse für 24 V Gleichstrom Betriebsspannung � Audioausgang XLR symmetrisch potentialfrei � Modulschacht für optionale Module �...
  • Seite 39: Gerätebezeichnung

    All manuals and user guides at all-guides.com INDEx MODEL DESIGNATIONS GERäTEBEzEICHNUNG PAS-300A Surface Mount Socket PAS-300A Bus-Anschlußbuchse 25-polig für Aufputz- montage PBA-300A Bus Connector PBA-300A Bus-Anschlußbuchse 25 polig PCA-500 Configuration Adaptor PCA-500 Konfigurations-Programmieradapter PCF-008 Connection field PCF-008 Lautsprecher Anschlußfeld PCM-100A Chime/Alarme Module PCM-100A Gong- und Alarmmodul PDM-208A Display Remote Microphone PDM-208A Sprechstelle mit 8 Programmtasten und LCD- PEM-008A Microphone Extension Unit Display PEU-056...
  • Seite 40 Hardware and Software specifications subject to change without notice. Techische Änderungen in Hardware und Software vorbehalten. © Copyright by RCS AUDIO-SYSTEMS GmbH. RCS13.06.2008 Publication and duplication of the contained data only allowed with our strict permission. Veröffentlichung und Vervielfältigung der enthaltenen Daten, auch auszugsweise, nur mit unserer ausdrücklichen Genehmigung.

Inhaltsverzeichnis