Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com $% % 04-06 Bedienungsanleitung 37-39 07-09 Operating instructions 40-42 Használati utasítás ,QVWUXNFMD REVáXJL 10-12 Mode d’emploi 43-45 13-15 Gebruiksaanwijzing 46-48 Návod k obsluze 16-18 Instrucciones de utilización 49-51 19-21 Instruções de serviço 52-54 Vartojimo instrukcijos 22-24...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com 421A/B...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com 421 A/B...
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com Vorsicht! Deutsch Zur Vermeidung des Risikos von Feu- er, einem elektrischen Schlag oder einer Verletzung: Einführung Diese Bedienungsanleitung wird Ihnen helfen, Ihre Diese Maschine ist nur unter Verwendung des Maschine kennenzulernen und richtig zu handha- vom Hersteller gelieferten Zubehörs geeignet ben.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Vorbereitung der Maschine Auf- und Abnehmen von Zubehör. Gefahr! Aufnehmen von Zubehör • Netzstecker ziehen • Führungsstange senkrecht stellen • Maschine nach hinten abkippen • 12. Die aufgedruckte Spannung am Typenschild Zubehör von Hand durch eine Linksdre- muss mit der Netzspannung übereinstimmen.
Seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Unruhiger Lauf der Maschine 6. Sprühgerät montieren Klemmschrauben am Sprühgerät lösen 8UVDFKH %HKHEXQJ An der Führungsstange unterhalb des Kabel- 9HUVFKPXW]WH %UVWH 3DG RGHU :HUN]HXJH UHLQLJHQ halters ansetzen $UEHLWVZHUN]HXJ Sprühdüse nach hinten ausrichten $UEHLWVZHUN]HXJ QLFKW ]HQWULHUW 1HX ]HQWULHUHQ Zugseil am Zughebel einhängen...
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com Caution! English To reduce the risk of fire, electric shock or injury : Introduction This machine is only to be used together with These instructions will help you to become familiar accessories supplied by the manufacturer for: with your machine and to operate it correctly.
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com 15. Regularly check the mains cable for damage. 3. Switching on/off 16. Do not use the machine if the mains cable is not in perfect condition. Caution! 17. When using or replacing the mains cable or Only start the machine when the extension cables, do not use types that differ control handle is locked.
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Fitting shampoo accessory (only for the 421 A/B 12. Technical Data 1. Place the tank on the lower control handle holder 7\SH % $ %% 2. Fix it in place with the upper holder 9ROWDJH ...
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com Prudence! Français Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocutions ou de blessures : Introduction Cette machine est exclusivement destinée aux Ce mode d'emploi a pour but de vous aider à vous travaux suivants, en utilisant les accessoires familiariser avec votre machine et à...
All manuals and user guides at all-guides.com Danger ! 1. Préparation de la machine Montage et démontage des accessoires. Logement d'accessoires • Retirez la fiche d'alimentation 12. La tension figurant sur la plaque signalétique • Placez la barre de guidage à la verticale doit correspondre à...
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Après le travail : 5. Technique de travail • Ne laissez pas la machine reposer sur Commencez aussi loin que possible de la prise l’accessoire. ou de la porte • Ceci permet d’éviter des déformations Travaillez en reculant •...
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com Opgelet! NEDERLANDS Om het risico op brand, elektrische schokken verwonding vermijden: Inleiding Deze gebruiksaanwijzing zal u erbij behulpzaam Deze machine is enkel geschikt, gebruik zijn uw machine te leren kennen en correct te makend van het door de fabrikant geleverde behandelen.
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com Gevaar! 1. Voorbereiding van de machine Op- en afnemen van toebehoor. Opnemen van toebehoor • De netstekker uittrekken • De stuurstang verticaal plaatsen 12. De op het typeplaatje gedrukte spanning moet • De machine naar achteren naar beneden met de elektrische spanning van het net brengen overeenstemmen.
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Sproeitoestel monteren 11. Zoeken naar en verhelpen van klemschroeven sproeitoestel storingen losmaken. 1. De machine wordt niet geactiveerd Op de stuurstang onder de kabelhouder plaatsen Oorzaak Oplossing De sproeier naar achteren uitlijnen De netstekker is niet ingestoken Correct insteken De trekkabel in de trekhendel hangen...
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com Español ¡Precaución! Introducción Para evitar riesgos de incendios, electrochoques o Estas instrucciones de utilización están destinadas lesiones: a ayudarle a familiarizarse con su máquina y a utilizarla de modo correcto. Lea atentamente las Esta máquina está...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Preparación de la máquina Colocar y quitar accesorios. ¡Peligro! Colocación de accesorios • Desconecte el enchufe de conexión a la red eléctrica 12. La tensión que figura en la placa de • Coloque la barra de guía en posición características debe coincidir con la tensión de vertical...
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Después de utilizar la máquina: 5. Técnica de trabajo • No dejar descansar la máquina sobre los Comience lo más lejos posible de la toma de accesorios corriente o de la puerta •...
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado! Português Para evitar o risco de incêndio, choque eléctrico ou lesões: Introdução Estas instruções de serviço vão ajudá-lo a Só utilizando os acessórios fornecidos pelo conhecer máquina manipulá-la fabricante, esta máquina é apropriada para: correctamente.
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com Remoção de acessórios Perigo! • Retirar a ficha da rede • Virar a máquina para trás • Retirar acessório, manualmente, com uma 12. A voltagem impressa na placa de identificação rotação para a direita tem de corresponder à...
Seite 21
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Marcha irregular da máquina 7. Montagem da aspiração do pó 1. Montar a unidade de aspiração no guiador Causa Eliminação 2. Introduzir o tubo de aspiração Escova, disco ou Limpar ferramentas 3. Introduzir o cabo no estribo de guia ferramenta de trabalho 4.
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com Precauzione! ITALIANO evitare incendi, folgorazioni elettriche o lesioni di altro genere: Introduzione Questa macchina corredata degli accessori Le presenti istruzioni per l’uso si prefiggono di forniti dal produttore può essere usata per: fornire aiuto conoscere usare...
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com 14. La linea di alimentazione elettrica non deve 2. Posizione di lavoro corretta • essere danneggiata calpestandola, Regolazione del manico di guida schiacciandola, tirandola, ecc. • Sbloccare il bloccaggio • sussiste pericolo se viene calpestata a •...
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Funzionamento agitato della macchina 7. Montaggio del dispositivo di aspirazione polveri Causa Rimedio 1. Montare l‘unità aspirante sul manico di guida Spazzola, disco abrasivo o Pulire gli attrezzi 2. Inserire il tubo flessibile di aspirazione attrezzo di lavoro sporchi 3.
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhed! Dansk For at undgå risikoen for brand, elektriske stød eller personskader: Introduktion Denne maskine egner sig kun ved anvendelse Denne brugsanvisning skal hjælpe Dem med at af leveret tilbehør fra fabrikanten til: lære maskinen at kende og at anvende den rigtigt.
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Forberedelse af maskinen På- og afmontering af tilbehør. Fare! Påmontering af tilbehør • Netstikket trækkes ud • Styrestangen placeres i lodret position • Maskinen vippes bagud 12. Spændingen på mærkepladen skal stemme •...
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Urolig kørsel af maskinen 6. Montering af spraysystem Spændeskruerne ved spraysystemet løsnes Årsag Løsning Sæt på ved styrestangen under kabelholderen Tilsmudset børste, pad Værktøjet renses Spraydysen udrettes bagud eller arbejdsværktøj Trækrebet hænges i trækstangen Arbejdsværktøjet ikke Ny centrering Spændeskruerne strammes...
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com Forsiktig! Norsk For å unngå risiko av brann, elektrisk slag eller skade: Introduksjon Denne maskinen er kun egnet til: Denne bruksanvisningen hjelper deg til å bli bedre kjent med maskinen din og å håndtere den riktig. %UXNVRPUnGHU $% %%...
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com Fare! 3. På/av Forsiktig! Maskinen må først startes etter at 12. Spenningen som står på skriftskiltet må styrestangen er forriglet. stemme overens med nettspenningen. 13. Ikke start maskinen ved å kortslutte elektriske tilkoplinger. innebygde “dødmannskoplingen“...
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Montere shamponeringsapparat 12. Tekniske data 421 B) (Kun for 7\SH % $ %% 1. Sett tanken på styrestangens nederste holder 6SHQQLQJ 2. Klem fast med øvre holder 3.
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com Observera! SVENSKA För att undvika risk för eld, elektrisk stöt eller skada: Inledning Denna produkt får jämte tillverkarens Den här bruksanvisningen hjälper dig att lära känna medlevererade tillbehör endast användas till: din maskin och att använda den på ett riktigt sätt. Läs igenom våra anvisningar innan du börjar $QYlQGQLQJVRPUnGHQ $%...
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com 17. Avvik ej från tillverkarens originalutförande på 3. Start och stopp ström- och maskinkablar när dessa bytes ut. 18. Kopplingar mellan strömlednings- Observera! maskinanslutningar måste vara skyddade mot Starta inte maskinen förrän sprutande vatten. reglagehandtaget är fastlåst.
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Montera schamponeringsapparaten 12. Tekniska specifikationer 421 A/B) (Endast för 7\SH % $ %% 1. Sätt tanken på reglagehandtagets nedre fäste 6SlQQLQJ 2. Kläm fast den med det övre fästet 3.
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com Varokaa! SUOMI Toimi seuraavasti tulipalo-, sähköisku- ja loukkaantumisriskien välttämiseksi: Johdanto Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi vain Tämä käyttöohje auttaa tutustumaan laitteeseen ja valmistajan toimittamien varusteiden kanssa käyttämään sitä oikein. Lue ohjeet ennen kuin otat seuraavissa käyttökohteissa: laitteen käyttöön.
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com 14. Verkkoliitäntäjohtoa ei saa vaurioittaa ajamalla 3. Käynnistys/pysäytys sen päältä, puristamalla tai kiskomalla. • vaurioittaa puristamalla, kiskomalla, Varokaa! ajamalla sen päälle jne. Käynnistä kone vasta, kun ohjausvarsi • Johdon päältä ajaminen laitetta on lukittu. käytettäessä...
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Vaahtopesurin asennus 12. Tekniset tiedot 421 A/B) (vain 7\\SSL % $ %% 1. Asenna säiliö ohjausvarren alemman pidikkeen -lQQLWH päälle 2. Kiinnitä ylempään pidikkeeseen 3. Ripusta vetonaru ohjausvarren 7DDMXXV...
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com $% %% • • 7< • • •...
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • • • ³ • • ± • • • • • • • • • •...
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com 12. 7 % $ %% $% JFPð G%$ PVð &( • • • •...
Seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com Figyelem ! Magyar 7 ]HVHW iUDPWpV YDJ\ VpUOpV PHJHO ]pVpUH Bevezetés (] D NpV]OpN FVDN D WHUPHO iOWDO HODGRWW A használati utasítás segít önnek a készülék WDUWR]pNRNNDO KDV]QiOKDWy N|YHWNH] megismerésében és helyes felhasználásban. P YHOHWHN YpJ]pVpUH Kérjük, olvassa el a tudnivalókat a gép üzembe KHO\H]pVH HO WW...
Seite 41
All manuals and user guides at all-guides.com 15. Az elektromos vezetéket rendszeresen 3. Bekapcsolás/Kikapcsolás HOOHQ UL]QL NHOO PHJKLEiVRGiVRN felfedezésére. Figyelem ! 16. A készülék nem használható hibás elektromos &VDN D PHJYH]HW U~G EHiOOtWiVD XWiQ vezetékkel. indítsa el a gépet. 17. Hálózati- vagy gépcsatlakozó kábel cseréje esetében csak eredeti használható.
Seite 42
All manuals and user guides at all-guides.com 12. 0 V]DNL DGDWRN 9. Samponozó berendezés felszerelése 421 A/B) (Csak az 1. $ WDUWiO\W KHO\H]]H D YH]HW U~G DOVy WDUWyMiUD 7tSXV % $ 2. 5|J]tWVH D IHOV WDUWyYDO %% 3. $NDVV]D D K~]yNiEHOW D YH]HW U~G EDO ROGDOL )HV]OWVpJ ...
Seite 43
All manuals and user guides at all-guides.com 3U]\ NRU]\VWDQLX ] XU] G]H HOHNWU\F]Q\FK QDOH \ Polski EH]Z]JO GQLH SU]HVWU]HJDü SRGVWDZRZ\FK ]DVDG EH]SLHF]H VWZD 3U]HG UR]SRF] FLHP X \WNRZDQLD PDV]\Q\ QDOH \ Wprowadzenie SU]HF]\WDü ZV]\VWNLH RVWU]H HQLD L ZVND]yZNL 1LQLHMV]D LQVWUXNFMD REVáXJL XPR OLZL 3D VWZX EH]SLHF]H VWZD poznanie zakupionej przez Was maszyny oraz 3U]\ SRG\Z V]RQ\FK KDáDVDFK Z PLHMVFX SUDF\...
Seite 44
All manuals and user guides at all-guides.com 10. 1LH ZROQR GHPRQWRZDü ]PLHQLDü OXE Z\á F]Dü 1. Przygotowanie maszyny SUDF\ MDNLFKNROZLHN XU] G]H 0RQWRZDQLH L ]GHMPRZDQLH Z\SRVD HQLD EH]SLHF]H VWZD dodatkowego. 11. .D GD VDPRZROQD SU]HEXGRZD OXE ]PLDQD 0RQWRZDQLH Z\SRVD HQLD GRGDWNRZHJR PDV]\Q\ SRZRGXMH Z\á...
Seite 45
All manuals and user guides at all-guides.com 6. 0RQWD XU] G]HQLD QDWU\VNRZHJR 11. Wyszukiwanie usterek i ich 2GNU FLü UXE\ ]DFLVNRZH XU] G]HQLD usuwanie natryskowego 1. 0DV]\QD QLH XUXFKDPLD VL 2VDG]Lü QD SU FLH VWHUXM F\P SRQL HM REVDG\ kabla Przyczyna Pomoc '\V] VSU\VNLZDF]D VNLHURZDü...
Seite 46
All manuals and user guides at all-guides.com ýHVN\ Pozor! K ]DPH]HQt UL]LND Y]QLNX RKQ ]DVDåHQt HOHNWULFNêP SURXGHP QHER ]UDQ Qt Úvod Tento návod k obsluze Vám má pomoci seznámit 7HQWR VWURMH MH YKRGQê SUR QiVOHGXMtFt ~þHO\ D se s 9DãtP VWURMHP D VSUiYQ V ním zacházet.
Seite 47
All manuals and user guides at all-guides.com 1HEH]SHþt 1. 3 tSUDYD VWURMH 0RQWiå D GHPRQWiå S tVOXãHQVWYt 0RQWiå S tVOXãHQVWYt • 9\WiKQ WH ]iVWUþNX ]H ]iVXYN\ 12. +RGQRWD QDS Wt Y\]QDþHQi QD W\SRYpP ãWtWNX • 2YOiGDFt W\þ XYH WH GR VYLVOp SRORK\ VH PXVt VKRGRYDW VH Vt RYêP QDS WtP •...
Seite 48
All manuals and user guides at all-guides.com 6. 1DPRQWRYiQt RVW LNRYDFtKR S tVWURMH 2. Neklidný chod stroje 1. 8YROQ WH VY UDFt ãURXE\ RVW LNRYDFtP 3 tþLQD 2GVWUDQ Qt S tVWURML =QHþLãW Qp NDUWiþN\ 1iVWURMH Y\þLVWLW 2. 1DVDG H MHM QD RYOiGDFt W\þ SRG GUåiNHP NDEHOX GHVND SRGORåND QHER 3.
Seite 49
All manuals and user guides at all-guides.com $% %% ± • • • • •...
Seite 50
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • • • • • • • • • ± • • • • • •...
Seite 51
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • % $ %% $% ð &(...
Seite 52
All manuals and user guides at all-guides.com Atsargiai! Lietuvos Norint išvengti ugnies rizikos, HOHNWURV LãNURYRV DUED VXVLåHLGLPR YDGDV âLV UHQJLQ\V QDXGRMDPDV JDPLQWRM âLRV YDUWRMLPR LQVWUXNFLMRV SDG V SDåLQWL WXULP QXVWDW\WRPLV V O\JRPLV UHQJLQ LU WHLVLQJDL MXR QDXGRWLV 3ULHã SUDG GDPL dirbti perskaitykite nurodymus.
Seite 53
All manuals and user guides at all-guides.com 1. UHQJLQLR SDUXRãLPDV 5HLNPHQ V UDãDV LU DSUDã\PDV Pavojus! 5HLNPHQ V UDãDV • MXQJLDPD WLQNOR ãDNXW • Vertikaliai statoma vedamoji štanga. • $WJDO DWYHUþLDPDV UHQJLQ\V 12. $QW HWLNHW V QXURG\WD WDPSD WXUL E WL VXGHULQWD •...
Seite 54
All manuals and user guides at all-guides.com 7. 'XONL VLXUEOLR VXULQNLPDV 1. 6LXUEO PRQWXRWL DQW YHGDPRVLRV ãWDQJRV 12. Techniniai duomenys 2. NLãWL VLXUEOLR UDQNRY 3. .DEHO NLãWL YHGDP M ãWDQJ % $ %% 7LSDV 4. 6XULQNWL VLXUEO 6SDXGLPDV ...
Seite 55
All manuals and user guides at all-guides.com 8]PDQ JL Latvietis /DL L]YDLU WRV QR XJXQV HOHNWULVN trieciena vai savainojuma riska: Levads â OLHWRãDQDV LQVWUXNFLMD -XPV SDO G] V LHSD] W - VX â PDã QD LU SDUHG] WD OLHWRMRW WLNDL UDåRW MD PDã...
Seite 56
All manuals and user guides at all-guides.com 1. 0Dã QDV VDJDWDYRãDQD % VWDPL 3LHGHUXPX X]OLNãDQD XQ QR HPãDQD Piederumu uzlikšana • ,]YLONW W NOD NRQWDNWGDNãX • 9DGVWLHQL QRYLHWRW YHUWLN OL • 0Dã QX SDJ ]W X] DL]PXJXUL 12. 8] ILUPDV SO NVQ WHV X]GUXN WDMDP VSULHJXPDP •...
Seite 57
All manuals and user guides at all-guides.com 6. 6PLG]LQ ãDQDV LHN UWDV PRQW ãDQD 11. 7UDXF MXPX DWNO ãDQD XQ QRY UãDQD $WODLVW VPLG]LQ ãDQDV LHN UWDV VDVSLHG MVNU YHV 1. 0Dã QD QHLHVO G]DV 3LHYLHQRW YDGVWLHQLP ]HP NDEH D WXU W MD 6PLGLQ ãDQDV VSUDXVOX YLU] W X] DL]PXJXUL &...
Seite 58
All manuals and user guides at all-guides.com Previdnost! Slovenski SUHSUHþHYDQMH UL]LNRY SRåDUD HOHNWULþQHJD XGDUD DOL SRãNRGEH Uvod Ta stroj je le ob uporabi pribora, dostavljenega Ta navodila za uporabo vam bodo pomagala s strani proizvajalca, primeren za: spoznati vaš stroj in z njim pravilno ravnati. Prosimo SUHEHULWH QDãH QDSRWNH...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Priprava stroja 1DPHãþDQMH LQ VQHPDQMH SULERUD Nevarnost! 1DPHãþDQMH SULERUD • ,]YOHFLWH HOHNWULþQL YWLþ • 9RGLOQR SDOLFR SRVWDYLWL QDYSLþQR • Stroj prevrnite nazaj • 12. Na tipski tablici natisnjena napetost mora biti v 3ULERU PRQWLUDMWH URþQR ] REUDWRP Y OHYR VNODGX ] PUHåQR QDSHWRVWMR 13.
Seite 60
All manuals and user guides at all-guides.com 12. 7HKQLþQL SRGDWNL 7. Montiranje sesalnika prahu 1. Sesalno enoto montirati na vodilno palico % $ %% 2. Vtakniti sesalno cev 3. .DEHO YWDNQLWL Y YRGLOQL URþDM 1DSHWRVW 4.
Seite 61
All manuals and user guides at all-guides.com Pozor! Slovenský ]DEUiQHQLH UL]tN SRåLDUX elektrického úderu alebo poranenia: Úvod 7HQWR QiYRG QD REVOXKX 9iP SRP{åH VSR]QD 9iã 7HQWR VWURM MH YKRGQê SUL SRXåLWt YêUREFRP VWURM D VSUiYQH KR REVOXKRYD 3URVtP SUHþtWDMWH VL QDãH SRN\Q\ SUHGWêP QHå...
Seite 62
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Príprava stroja 1HEH]SHþHQVWYR 0RQWiå D GHPRQWiå SUtVOXãHQVWYD 0RQWiå SUtVOXãHQVWYD • 9\WLDKQLWH VLH RY~ ]iVWUþNX • 9RGLDFX W\þ SRVWDYWH NROPR • Stroj vychýlte smerom dozadu 12. 1DSlWLH XYHGHQp QD ãWtWNX VD QXVt ]KRGRYD VR •...
Seite 63
All manuals and user guides at all-guides.com 2. 1HN XGQê EHK VWURMD 6. 1DPRQWRYDQLH SRVWUHNRYDþD 8YR QLWH VYRUNRYp VNUXWN\ QD SRVWUHNRYDþL 3UtþLQD 2GVWUiQHQLH 1DVD WH KR QD YRGLDFHM W\þL SRG GUåLDNRP =QHþLVWHQi NHID YORåND DOHER 2þLVWLWH QiUDGLH kábla SUDFRYQp QiUDGLH 'ê]X SRVWUHNRYDþD QDVPHUXMWH...
Seite 64
All manuals and user guides at all-guides.com Ettevaatust! Eesti Tuleohu, elektrilöögi või vigastuse vältimiseks: Juhend See masin on kasutuskõlblik vaid tootja See kasutusjuhend aitab teil masinat tundma tarnitud lisaseadmetega alljärgnevaks: õppida ja õigesti käsitseda. Lugege palun enne masina kasutamist seda õpetust. .DVXWXVDOD $% %%...
Seite 65
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Masina ettevalmistus Lisaseadmete paigaldamine ja eemaldamine. Hädaoht! Lisaseadmete paigaldamine • Tõmmake välja pistikud • Asetage juhtkang risti • Kallutage masin tagaküljele • 12. Tüübimärgil tähistatud pinge peab alati Paigaldage käsitsi lisaseade keerates ühilduma võrgupingega.
Seite 66
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Tolmuimemisseadme paigaldamine 12. Tehnilised andmed 1. Paigaldage tolmuimemisseade juhtkangile 7S % $ %% 2. Kinnitage tolmuimemisvoolik 3LQJH 3. Kinnitage kaabel juhtsangale 4. Paigaldage imemisrõngas 6DJHGXV 8.
Seite 67
All manuals and user guides at all-guides.com EG – Konformitätserklärung Déclaration de conformité CE Hersteller: Fabricant: Nilfisk-Advance A/S Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 Sognevej 25 DK-2605 BrØndby DK-2605 BrØndby Denmark Denmark Hiermit erklären wir, dass die Bauart des Geräts mit Par la présente, nous déclarons que l’appareil portant der Seriennummer: le numéro de série :...
Seite 68
All manuals and user guides at all-guides.com Declaración de Conformidad CE Dichiarazione di conformità CE Fabricante: Produttore: Nilfisk-Advance A/S Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 Sognevej 25 DK-2605 BrØndby DK-2605 BrØndby Denmark Denmark Por la presente declaramos que el modelo de aparato Dichiariamo che il modello dell’apparecchio con...
Seite 69
All manuals and user guides at all-guides.com CE – konformitetserklæring CE-yhteensopivuustodistus Produsent: Valmistaja: Nilfisk-Advance A/S Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 Sognevej 25 DK-2605 BrØndby DK-2605 BrØndby Denmark Denmark Vi erklærer herved at byggemåten på apparatet med Täten todistamme, että laitteen rakenne...
Seite 70
All manuals and user guides at all-guides.com 8@ñÃHrtsryry ptvÃvyhxh Q uyiãrtÃÃuq Ãà rqvÃ@ xpu yrþrt Gyártó: Výrobce: Nilfisk-Advance A/S Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 Sognevej 25 DK-2605 BrØndby DK-2605 BrØndby Denmark Denmark Ezennel kijelentjük, hogy a: Utà uyhãwrrà årà x xprà uà t wrà r p vêÃþtyr)
Seite 71
All manuals and user guides at all-guides.com EG- Atitinkamas paaiškinimas EG – Izjava o skladnosti Gamintojas: Proizvajalec: Nilfisk-Advance A/S Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 Sognevej 25 DK-2605 BrØndby DK-2605 BrØndby Denmark Denmark Izjavljamo, da je konstrukcija aparata s serijsko QhhvãxvhrÃxhqà rtvvÃhhvhà vÃr vwÃr ...
Seite 72
All manuals and user guides at all-guides.com EG – Tüübivastavuskinnitus Tootja: Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 BrØndby Denmark Allpool selgitatakse, et seadmekavand seerianumbriga: 421 A/B ............510 B/B3 ............on toodetud kooskõlas järgmiste tootmist reguleerivate juhistega: EÜ-masinatüübijuhis Nõukogu direktiiv (EMÜ) nr 89/392 ja 98/37/EÜ Lisa II Elektromagnetiline ühilduvus, Direktiiv (EMÜ) nr 89/...
Seite 73
All manuals and user guides at all-guides.com Malaysia SERVICE Nilfisk-Advance Sdn Bhd No. 33, Jalan Petaling Utama 1 Australia Petaling Utama Nilfisk-Advance Pty. Ltd. 6½ Mls, Old Klang Road 46000 Petaling Jaya ACN 003 762 623 6003-7932919 - Fax 6003-7932912...
Seite 74
All manuals and user guides at all-guides.com Man.: NILFISK-ADVANCE A/S, Sognevej. 25, DK-Brøndby, Denmark www.nilfisk-advance.de...