Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ROADTRIP
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL
GEBRAUCHSHANTLEITUG
CARSEAT
IMPERO ISOFIX BN3501
"FOR A SAFE RIDE"

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Baninni IMPERO ISOFIX BN3501

  • Seite 1 ROADTRIP HANDLEIDING MODE D’EMPLOI MANUAL GEBRAUCHSHANTLEITUG CARSEAT IMPERO ISOFIX BN3501 “FOR A SAFE RIDE”...
  • Seite 2 HANDLEIDING CARSEAT IMPERO ISOFIX MONTAGE RICHTLIJNEN Groep 0+1 Geschikt voor 0kg tot 18kg Gelieve deze handleiding aandachtig te lezen voor gebruik. Als u nog vragen heeft over het gebruik van deze autostoel, gelieve niet te aarzelen om contact met ons op te nemen.
  • Seite 3 ONDERDELEN Hoofdsteun Rugleuning Gleuf voor Gordel schouderriem Comfortabel kussen Gordelpads Gesp Versteller Gordel versteller Positioneringshendel Vergrendelingsindicatie Vergrendelknop zitje Ontgrendelingsknop zitje Verstelknop ISOFIX Steunpoot Regelaar steunpoot ISOFIX ontgrendelingsknop Vergrendelingsindicatie ISOFIX Opbergvakje voor handleiding ISOFIX bevestiging ISOFIX basis...
  • Seite 4 HANDLEIDING Gebruik 4.1. Installatiepositie van de kinderstoel in het voertuig Correcte installatie/geschikt foute installatie/niet geschikt Deze kinderstoel moet bevestigd worden op de punten in auto’s voorzien van ISOFIX verankering die gemonteerd zijn in overeenstemming met de Europese richtlijn (ECE44 of equivalent).
  • Seite 5 4.3. Gebruik van de gesp. Stap 1 Stap 2 Stap 3 Om de gesp correct te gebruiken, gaat u als volgt te werk: Stap 1: Voeg de twee metalen delen van de slotverbinding te samen. Stap 2: Plaats deze twee tongen in de gesp tot ze op hun plaats klikken. Stap 3: Controleer of de gordel goed vastzit door de schouderriemen naar boven te trekken.
  • Seite 6 HANDLEIDING 4.5. De hoofdsteun en de hoogte van de schouderriemen aanpassen. De hoofdsteun kan aangepast worden in 7-8 standen al naar gelang de grootte van het kind. Zoals te zien op de tekening, draait u de stoffen bekleding om. Hef vervolgens de rode hendel omhoog en terwijl u de hoofdsteun naar boven of beneden schuift om de hoogte...
  • Seite 7 4.7. De ISOFIX bevestigingspunten afstellen Langste positie STAP 1 STAP 2 STAP 3 De ISOFIX bevestigingshaken kunnen aangepast worden aan verschillende posities om in uiteenlopende ISOFIX ankerpunten van een autobank te kunnen passen. Zoals u kan zien op de tekening, heft u de ISOFIX verstelknop aan de voorzijde van de kinderstoel omhoog, de ISOFIX bevestigingshaken aan beide kanten zullen naar hun uiterste stand schieten.
  • Seite 8 HANDLEIDING 4.8. Het ISOFIX onderstel en de zitkuip in en uit elkaar zetten STAP 3 Vergrendeling zitje Ontgrendeling zitje Deze kinderstoel kan zowel voorwaarts als achterwaarts gericht geïnstalleerd worden. Wanneer u het ISOFIX onderstel en de rugleuning van mekaar wil loskoppelen, hoeft u enkel de knop om te ontgrendelen in te duwen, vervolgens drukken op de vergrendelknop aan de bovenkant van het onderstel, en de rugleuning kan van het onderstel worden genomen.
  • Seite 9 4.9. De rugleuning van de autostoel verstellen klik Voor aanpassing Na aanpassing Het kinderzitje kan ingesteld worden in 3 verschillende posities – stand 1, stand 2 en stand 3. Wanneer het zitje werd geïnstalleerd in de naar achter gerichte positie (groep 0+), kan enkel stand 3 gebruikt worden. Trek de hendel onderaan de voorkant van de stoel naar boven en trek of duw de stoel vervolgens naar voren of achteren in de verschillende standen.
  • Seite 10 HANDLEIDING 5. Het kinderzitje installeren 5.1. Dit kinderzitje kan gebruikt worden met het gordelsysteem voor kinderen onder de 13kg (groep 0+), in de naar achter gerichte positie gebruik makend van het ISOFIX bevestigingssysteem. Stap1: Plaats het ISOFIX onderstel op Stap 2: Bevestig de rugleuning op het de autobank.
  • Seite 11 Dit kinderzitje kan gebruikt worden met een gordelsysteem voor kinderen van 9kg tot 18kg (groep 1), in de voorwaarts gerichte positie gebruik makend van het ISOFIX bevestigingssysteem Stap 2: Bevestig de rugleuning op het Stap1: Plaats het ISOFIX onderstel op de ISOFIX onderstel in de vooruit gerichte autobank.
  • Seite 12: Zorg En Onderhoud

    HANDLEIDING ZORG EN ONDERHOUD 6.1 Dagelijks onderhoud 1. Controleer de autostoel geregeld bij dagelijks gebruik. Na een auto-ongeluk moet de kinderstoel vervangen worden. 2. Gelieve dit kinderzitje in een droge, geventileerde ruimte te bewaren, om vochtige schimmelplekken te voorkomen. 3. Als de kinderstoel stoffig wordt, maakt u de veiligheidsgordel en de plastiek onderdelen met een vochtige spons schoon.
  • Seite 13 WAARSCHUWING DEZE INSTRUCTIES ZIJN BELANGRIJK. LEES ZE AANDACHTIG EN BEWAAR ZE VOOR LATERE RAADPLEGING. LEES DEZE HANDLEIDING VOLLEDIG ALVORENS TE INSTALLEREN OMDAT EEN ONJUISTE INSTALLATIE GEVAARLIJK KAN ZIJN. GEBRUIK DEZE KINDERAUTOSTOEL NIET OP PASSAGIERSZETELS DIE UITGERUST ZIJN MET AIRBAGS. 1. Deze kinderstoel kan enkel worden gebruikt met het gordelsysteem voor kinderen onder de 18kg (groep 0+,0-13kg;...
  • Seite 14 MANUAL CARSEAT IMPERO ISOFIX INSTRUCTIONS Group 0+1 Suitable from 0kg up to 18kg Please read this instruction manual carefully before use. If you have any questions concerning the use of this child seat , please do not hesitate to contact us. 1.This is a “Semi-universal”...
  • Seite 15 PARTS Headrest Backrest Shoulder strap Shoulder strap slot Chest pad Comfortabel cushion Buckle Adjuster Positioning handle Harness adjuster strap Child seat latching Seat locking button indication Seat release button ISOFIX adjuster button Support leg Support leg adjuster button ISOFIX release button ISOFIX latching indication Storage compartment for manual...
  • Seite 16 MANUAL Usage 4.1. Install position of the child seat in vehicle Correct fitting/suitable Incorrect fitting/not suitable This child seat is suitable for fixing into the seat positions of the cars equipped ISOFIX anchorage that are fitted in accordance with Euroapean standard (ECE44or equivalent standard).
  • Seite 17 4.3. Usage of buckle. Step 1 Step 2 Step 3 To use the buckle accurately ,please proceed as follows: Step1. Put the two metal sections of the buckle connector together. Step2. Slot the two buckle connectors into the slot in the buckle until they“click”place. Step3.
  • Seite 18 MANUAL 4.5. Adjust the headrest and shoulder strap height The headrest can be adjusted for 7-8 positions to fit for different height of children. As the picture shows, turn over the fabric cover, lift the red handle up, meanwhile adjust the headrest up and down to change the height, the height of the shoulder harness will...
  • Seite 19 4.7. Adjust the ISOFIX attachments Longest position STAP 1 STAP 2 STAP 3 The ISOFIX attachments can be adjusted for many positions to fit the different positions of ISOFIX low anchorages expending from car seat. As the picture shows, lift the ISOFIX adjuster button in front of the child seat up, the ISOFIX attachment of both sides will eject to the longest position.
  • Seite 20 MANUAL 4.8. Assemble and separate the IOSFIX base and backrest STAP 3 Locking seat Release seat This child seat can be installed rearward-facing and forward-facing. If you want to separate the ISOFIX base and backrest, push the seat release button, then the seat locking button locked into the top cover of the base and the backrest can be separated from the base.
  • Seite 21 4.9. Adjust the child seat to different incline positions klik Voor aanpassing Na aanpassing The child seat can be adjusted 3 different positions - position 1, position 2 and position 3. If installed rearward-facing(group 0+), only the position 3 can be used.
  • Seite 22 MANUAL 5. Installation of the child seat 5.1. This child seat can be used with the harness for children less than 13kg in weight (group 0+), installed rearward-facing using ISOFIX anchorage. Step 1: Place the ISOFIX base in car seat. Lift Step 2: Secure the backrest on the ISOFIX the ISOFIX adjuster button up, the ISOFIX base rearward-facing and adjust the child...
  • Seite 23 This child seat can be used with the harness for children 9kg to18kg in weight (group 1), installed forward-facing using ISOFIX anchorage. Step 2: Secure the backrest on the ISOFIX Step 1: Place the ISOFIX base in car seat. Lift base forward-facing and adjust the child the ISOFIX adjuster button up, the ISOFIX seat to desired position.
  • Seite 24: Maintenance And Cleaning

    MANUAL MAINTENANCE AND CLEANING 6.1 Daily maintenance 1. In daily use, check periodically the child seat. The child seat should be replaced after an accident. 2. Please keep this child seat in dry and ventilated place to avoid damp mold 3.
  • Seite 25 WARNING FOR YOUR CHILD’S SAFETY, PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS CONTAINED IN THIS MANUAL COULD RESULT IN SERIOUS INJURY TO YOUR CHILD. WARNING: Do not place rear-facing child seat on front seat with airbag. Death or serious injury can occur.
  • Seite 26 MODE D’EMPLOI CARSEAT IMPERO ISOFIX MODE D’EMPLOI Groupe 0+1 0kg - 18kg Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant utilisation. Si vous avez des questions concernant l’utilisation de ce siège-auto, n’hésitez pas à nous contacter. 1. Ceci est un DISPOSITIF DE RETENUE POUR ENFANTS ISOFIX « semi-universel ». Ce système est homologué...
  • Seite 27 STRUCTURE Appuie-tête Le dossier Ceinture de sécurité Fente de ceinture Coussinettes de Coussin confortable ceinture Le boucle L’ajusteur Levier de Ajusteur pour la ceinture positionnement de sécurité Indicateur de Bouton verrouiller de siège verrouillage de siège Bouton de déverrouillage Ajusteur de Isofix de siège La jamber de support Ajusteur de support...
  • Seite 28 MODE D’EMPLOI Utilisation 4.1. Installation du siège-auto dans le véhicule Montage correct/approprié Montage incorrect/ non approprié Ce siège-auto est conçu pour être fixé sur les sièges des véhicules équipés de systèmes d’ancrage ISOFIX conformes à la Norme Européenne (ECE44 ou une norme équivalente).
  • Seite 29 4.3. Utilisation de la boucle de ceinture étape 1 étape 2 étape 3 Pour utiliser la boucle de ceinture de façon appropriée, veuillez procéder ainsi : Étape1 : regroupez les deux embouts métalliques du harnais. Étape 2: Insérez les deux embouts métalliques dans la fente de la boucle de ceinture jusqu’à...
  • Seite 30 MODE D’EMPLOI 4.5. Régler la hauteur de l’appui-tête et des sangles d’épaules L’appui -tête peut avoir 7 à 8 positions différentes pour être adapté aux différentes tailles de l’enfant . Comme sur le schéma ci-contre, retournez la housse en tissu, levez la poignée rouge, levez ou baissez l’appui -tête pour régler la hauteur des épaules,...
  • Seite 31 4.7. Ajuster les fixations Isofix Longest position STAP 1 STAP 2 STAP 3 Les fixations ISOFIX peuvent être ajustées dans de nombreuses positions pour être adaptées aux systèmes d’ancrages ISOFIX sortant des sièges du véhicule. Comme le montre le schéma ci-dessus, lever le bouton de réglage ISOFIX situé...
  • Seite 32 MODE D’EMPLOI 4.8. Monter et séparer le socle et le dossier du siège-auto ISOFIX STAP 3 Bloquer le siège Débloquer le siège Ce siège-auto peut être installé dos à la route et face à la route. Si vous voulez séparer le socle et le dossier du siège ISOFIX, il vous sut d’appuyer sur le bouton de déverrouillage du siège, puis sur le bouton de verrouillage verrouillé...
  • Seite 33 4.9. Ajuster les différentes positions d’inclinaison du siège-auto Click Avant le réglage Après le réglage Le siège-auto peut avoir 3 positions différentes – position 1, position 2 et position 3. S’il est installé dos à la route (groupe 0+), seule la position 3 peut être utilisée.
  • Seite 34 MODE D’EMPLOI 5. Installation du siège-auto 5.1. Ce siège-auto peut être utilisé avec le harnais pour les enfants de moins de 13kg (groupe 0+), et doit être installé dos à la route en utilisant le système d’ancrage ISOFIX. Étape 1 : placer le socle ISOFIX sur le siège du Étape 2 : fixer le dossier ISOFIX sur le socle, véhicule.
  • Seite 35 Ce siège-auto peut être utilisé avec le harnais pour les enfants de 9kg à18kg (groupe 1), installés face à la route en utilisant le système d’ancrage ISOFIX. Étape 2 : fixer le dossier ISOFIX sur le socle, Étape 1 : placer le socle ISOFIX sur le siège du dos à...
  • Seite 36: Entretien Et Nettoyage

    MODE D’EMPLOI ENTRETIEN ET NETTOYAGE 6.1 Entretien quotidien 1. En cas d’utilisation quotidienne, vérier régulièrement l’état du siège -auto. Le siège-auto doit être remplacé après un accident. 2. Veuillez stocker ce siège dans un endroit sec et aéré pour éviter la formation de moisissures.
  • Seite 37 ATTENTION POUR LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI AVANT UTILISATION ET LE CONSERVER POUR LES PROCHAINES CONSULTATIONS. LE NON- RESPECT DES INSTRUCTIONS DE CE MODE D’EMPLOI PEUT ENTRAÎNER DE GRAVES BLESSURES. ATTENTION : NE PAS positionner un siège-auto dos à la route sur le siège avant équipé...
  • Seite 38 GEBRAUCHSANLEITUNG Gruppe 0+1 0kg - 18kg Glückwünsche zu Ihrem Ankauf von Baninni Impero Isofix. Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung vorsichtig bevor dem Gebrauch. Wenn Sie irgendeine Frage über den Gebrauch dieses Kindersitzes haben, bitte zörgen Sie nicht uns zu kontaktieren.
  • Seite 39 AUFBAU Kopfstütze Rückenstütze Schulterriemen Steckplatz des Schulterriemens Brustkissen Bequemes Kissen Gurtschloss Einsteller Postionierungsgriff Kabelbaum Einsteller Band Einrastindikator des Sperrknopf für den Sitz Kindersitzes Freigabeknopf für den Sitz ISOFIX Einstellknopf Stützbein Einstellknopf des Stützbeines ISOFIX freigabeknopf ISOFIX Einrastindikator Staufach für das Handbuch ISOFIX Befestigung ISOFIX Fundament...
  • Seite 40 GEBRAUCHSANLEITUNG Gebrauch 4.1. Setzen Sie die Position des Kindersitzes im Auto ein. Korrekte Montage/ passend Inkorrekte Montage/ passend nicht Dieser Kindersitz ist geeignet für Montage in der Autositze ausgestattet mit ISOFIX Fixierung, die nach Europäischen Standard (ECE44 oder entsprechenden Standard) angebracht sind.
  • Seite 41 4.3. Nutzung der Schnalle Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Um die Schnalle richtig zu verwenden, gehen Sie bitte wie folgt vor: Schritt 1: Legen Sie die beiden Metallteile der Schnallenverbindung zusammen. Schritt 2: Stecken Sie die beiden Schnallenverbindungen in den Schlitz in der Schnalle, bis Sie ein „Klick“...
  • Seite 42 GEBRAUCHSANLEITUNG 4.5. Einstellen der Kopfstütze und der Schulterriemenhöhe Die Kopfstütze hat 7-8 verschiedene Einstellpositionen für die verschiedenen Körpergrößen der Kinder. Entfernen Sie den Stoffbezug, wie im Bild gezeigt, heben Sie den roten Griff an während Sie zur gleichen Zeit die Kopfstütze nach oben und unten bewegen, um die Höhe einzustellen, die Höhe der...
  • Seite 43 4.7. Einstellend der ISOFIX Befestigungen Longest position STAP 1 STAP 2 STAP 3 Die ISOFIX Befestigungen können in viele Positionen passend für die unterschiedlichen Positionen der ISOFIX Verankerungen am Autositz eingestellt werden. Heben Sie, wie im Bild gezeigt, den ISOFIX Einstellerhebel an der Vorderseite des Kindersitzes an, die ISOFIX Befestigung wird sich auf die längste Position an beiden Seiten ausstrecken.
  • Seite 44 GEBRAUCHSANLEITUNG 4.8. Montieren und Trennen der ISOFIX Basis und Rückenlehne STAP 3 Locking seat Release seat Der Kindersitz kann nach hinten oder nach vorne ausgerichtet werden. Wenn Sie die ISOFIX Basis und die Rückenlehne trennen wollen, müssen Sie nur den Sitzfreigabeknopf drücken, dann werden der Sitzverrieglungsknopf in der oberen Abdeckung der Basis und die Rückenlehne von der Basis getrennt.
  • Seite 45 4.9. Einstellen des Kindersitzes in verschiedene Neigungspositionen Click Vor der Einstellung Nach der Einstellung Der Kindersitz kann in 3 verschiedene Positionen eingestellt werden - Position 1, Position 2 und Position 3. Wenn der Sitz nach hinten gerichtet ist (Gruppe 0), dann kann nur Position 3 verwendet werden. Ziehen Sie den Positionierungshebel unter der Vorderseite des Sitzes nach oben und ziehen oder schieben Sie den Sitz nach vorne oder nach hinten.
  • Seite 46 GEBRAUCHSANLEITUNG 5. Installation des Kindersitzes 5.1. Wenn die ISOFIX Verankerung nach hinten gerichtet ist, kann dieser Kindersitz mit Gurten für Kinder weniger als 13 kg (Gruppe 0+) verwendet werden. Schritt1: Legen Sie die ISOFIX Basis auf Schritt 2: Sichern Sie die Rückenlehne an den Autositz.
  • Seite 47 Wenn die ISOFIX Verankerung nach vorne gerichtet ist, kann der Kindersitz mit Gurten für Kinder von 9 kg bis 18 kg (Gruppe 1) verwendet werden. Schritt 2: Sichern Sie die Rückenlehne an Schritt1: Legen Sie die ISOFIX Basis auf der nach hinten gerichteten ISOFIX den Autositz.
  • Seite 48: Wartung Und Reinigung

    GEBRAUCHSANLEITUNG WARTUNG UND REINIGUNG 6.1 Tägliche Wartung 1. Überprüfen Sie den Kindersitz bei täglichem Gebrauch regelmäßig. Der Kindersitz sollte nach einem Unfall ersetzt werden. 2. Bitte bewahren Sie den Kindersitz in trockenen und belüfteten Plätzen auf, um Feuchtigkeit und Schimmel zu vermeiden. 3.
  • Seite 49 WARNUNG FÜR DIE SICHERHEIT IHRES KINDS, LESEN SIE BITTE DIESE ANWEISUNGEN VORSICHTIG BEVOR DEM GEBRAUCH UND HALTEN SIE FÜR SPÄTEREN HINWEIS. DER MISSERFOLG DIE ANWEISUNGEN, ENTHALTEN IN DIESEM HANDBUCH ZU FOLGEN KÖNNTE MIT DER SERIÖSEN VERLETZUNG IHRES KINDS ENDEN. ACHTUNG: Stellen Sie NICHT den rückwärtsgerichteten Kindersitz auf einem Vordersitz mit Airbag.
  • Seite 50 ROADTRIP “ FOR A SAFE RIDE” Voortstraat 12 2490 Balen - Belgium www.baninni.com Find us on Facebook & Instagram Imported by Baninni...