Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LAGAN
GB
DE

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA LAGAN AA-2189589-3

  • Seite 1 LAGAN...
  • Seite 2 ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Troubleshooting Control panel Technical information Programme selection Environmental concerns Basic settings IKEA guarantee Before first use Daily use Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage.
  • Seite 5: General Safety

    ENGLISH Children shall not carry out cleaning and user maintenance • of the appliance without supervision. General Safety This appliance is for cleaning household-type dishes and • tableware only. This appliance is designed for single household domestic • use in an indoor environment. This appliance may be used in, offices, hotel guest rooms, •...
  • Seite 6: Safety Instructions

    ENGLISH Safety instructions Installation • This appliance is fitted with a 13 A mains plug. If it is necessary to change the Warning! Only a qualified person mains plug fuse, use only a 13 A ASTA (BS must install this appliance. 1362) fuse (UK and Ireland only).
  • Seite 7 ENGLISH • Do not remove the dishes from the professional repairers, and that not all appliance until the programme is spare parts are relevant for all models. complete. Some detergent may remain • The following spare parts will be available on the dishes.
  • Seite 8: Product Description

    ENGLISH Product description Lower spray arm Lower basket Filters Upper spray arm Rating plate Upper basket Salt container The graphics is a general overview. For more details, refer Rinse aid dispenser to other chapters or documents Detergent dispenser provided with the appliance. Cutlery basket Control panel On/Off button / Reset button...
  • Seite 9: Programme Selection

    ENGLISH Power Clean button AUTO programme button Indicators Indicator Description Indicator Description Drying phase indicator. It is on when a programme with the dry‐ Rinse aid indicator. It is on when ing phase is selected. It flashes the rinse aid dispenser needs re‐ when the drying phase operates.
  • Seite 10 ENGLISH Power Clean option increases the wash temperature and duration. Power Clean improves the dishwashing results of the selected programme. The Programmes overview Programme Dishwasher Degree of soil Programme phases Options load Crockery, cut‐ Fresh • Dishwashing 50 °C • lery •...
  • Seite 11: Basic Settings

    ENGLISH Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 1) 2) Programme 3.4 - 4.2 0.012 - 0.015 9.6 - 11.7 0.886 - 1.083 0.936 9 - 12.8 0.694 - 1.223 120 - 170 Machine Care 8.8 - 10.7 0.46 - 0.562 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of dishes and the degree of soil can change the values.
  • Seite 12 ENGLISH You can change the basic settings in setting The water softener mode. The water softener removes minerals from When the appliance is in setting mode, the the water supply, which would have a indicators on the control panel represent negative effect on the washing results and available settings.
  • Seite 13 ENGLISH regeneration process will be initiated All the consumption values between the final rinse and the programme mentioned in this section are end. determined in line with the currently applicable standard in Water softener level Amount of water (l) laboratory conditions with water hardness 2.5mmol/L (water softener: level 3) according to the regulation: 2019/2022 .
  • Seite 14: Setting Mode

    ENGLISH • The indicators are on. • The lights related to the programme buttons are on. How to navigate in setting mode You can navigate in setting mode using programme buttons. AutoOpen is automatically activated with all programmes other than Rinse & Hold. Caution! Do not try to close the appliance door within 2 minutes after automatic opening.
  • Seite 15: Before First Use

    ENGLISH 3. Press Previous or Next to change the The appliance returns to the programme value. selection. 4. Press OK to confirm the setting. The saved settings remain valid until you • The new setting is saved. change them again. •...
  • Seite 16: Daily Use

    ENGLISH Turn the cap of the salt container clockwise to close the salt container. Caution! Water and salt may come out of the salt container when you fill it. After you fill the salt container, immediately start a programme to prevent corrosion. To adjust the Filling the rinse aid dispenser released quantity of...
  • Seite 17 ENGLISH How to select and start the programme 1. To select , press and hold for 3 seconds. The light related to the button flashes. Power Clean is not applicable to this programme. 2. Close the appliance door to start the programme.
  • Seite 18: Hints And Tips

    ENGLISH 3. Close the appliance door to start the the energy consumption and the countdown. programme duration. After closing the door, During the countdown, it is not possible to the appliance continues from the point of change the programme selection. interruption.
  • Seite 19: Loading The Baskets

    ENGLISH • You can use dishwasher detergent, rinse • Make sure that the water softener level is aid and salt separately or you can use the correct. If the level is too high, the multi-tablets (e.g. ''All in 1''). Follow the increased quantity of salt in the water instructions on the packaging.
  • Seite 20: Care And Cleaning

    ENGLISH • Do not wash in the appliance items made • Put light items in the upper basket. Make of wood, horn, aluminium, pewter and sure that the items do not move freely. copper as they could crack, warp, get •...
  • Seite 21: External Cleaning

    ENGLISH • Wipe clean the door, including the rubber Cleaning the filters gasket, once a week. • To maintain the performance of your appliance, use a cleaning product designed specifically for dishwashers at least once every two months. Carefully follow the instructions on the packaging of the product.
  • Seite 22 ENGLISH Cleaning the lower spray arm We recommend to clean the lower spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results. Put the flat filter (A) Reassemble the back in place. Make filters (B) and (C).
  • Seite 23: Troubleshooting

    ENGLISH Troubleshooting Refer to the below table for information on Warning! Improper repair of the possible problems. appliance may pose a danger to the safety of the user. Any repairs must be performed by qualified personnel. The majority of problems that may occur can be solved without the need to contact an Authorised Service Centre.
  • Seite 24 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution Malfunction of the water lev‐ • Make sure that the filters are clean. el detection sensor. • Switch the appliance off and on. • The lights related to the programme buttons flash 4 times intermittently.
  • Seite 25 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The programme lasts too • If the delay start option is set, cancel the delay setting or long. wait for the end of the countdown. • Activating Power Clean increases the programme dura‐ tion.
  • Seite 26 ENGLISH The dishwashing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results. • Refer to "Daily use", "Hints and tips" and the basket loading leaflet. • Use more intensive washing programme. • Activate the Power Clean option to improve the washing results of a selected programme.
  • Seite 27: Technical Information

    ENGLISH Problem Possible cause and solution There are residues of deter‐ • The detergent tablet was stuck in the dispenser and gent in the dispenser at the therefore was not completely washed away by water. end of the programme. • Water cannot wash away the detergent from the dis‐ penser.
  • Seite 28: Environmental Concerns

    IKEA. The original sales receipt is required accessible for repair without special as proof of purchase. If service work is expenditure.
  • Seite 29 What is not covered under this • Cost for carrying out the initial installation guarantee? of the IKEA appliance. However, if an IKEA service provider or its authorized service • Normal wear and tear. partner repairs or replaces the appliance •...
  • Seite 30 How to reach us if you need our service Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed contacts and relative national phone numbers. In order to provide you with a...
  • Seite 31: Sicherheitshinweise

    Produktbeschreibung Fehlersuche Bedienfeld Technische Daten Programmwahl Informationen zur Entsorgung Grundeinstellungen IKEA Garantie Vor der ersten Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 32: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie • nicht ständig beaufsichtigt werden. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. • Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern • fern. Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn die •...
  • Seite 33: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Lassen Sie das Gerät bei geöffneter Tür nicht • unbeaufsichtigt, damit Sie nicht versehentlich auf diese treten. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den • Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Hochdruck- •...
  • Seite 34: Wasseranschluss

    DEUTSCH muss, lassen Sie diese Arbeit durch Steckdose, wenn der unseren autorisierten Kundendienst Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. durchführen. Wenden Sie sich für den Austausch des • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Wasserzulaufschlauchs an den Abschluss der Montage in die Steckdose. autorisierten Kundendienst.
  • Seite 35: Entsorgung

    DEUTSCH Zusammenhang mit Türbaugruppen, Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder Platinen, elektronische Displays, sollen Informationen über den Druckschalter, Thermostate und Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sensoren, Software und Firmware Sie sind nicht für den Einsatz in anderen einschließlich Reset-Software. Bitte Geräten vorgesehen und nicht für die beachten Sie, dass einige dieser Raumbeleuchtung geeignet.
  • Seite 36: Bedienfeld

    DEUTSCH Die Grafiken stellen eine allgemeine Geräteübersicht dar. Weitere Einzelheiten finden Sie in anderen Kapiteln oder in den mit dem Gerät gelieferten Dokumenten. Bedienfeld Ein-/Aus-Taste / Reset-Taste Taste Power Clean Taste Zeitvorwahl Programmtaste AUTO Anzeigen Programmtasten Anzeigen Anzeige Beschreibung Anzeige Beschreibung Machine Care-Anzeige.
  • Seite 37: Programmwahl

    DEUTSCH Programmwahl Programme Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. AUTO Das Programm AUTO passt das Spülprogramm automatisch an die Beladung Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den A.
  • Seite 38 DEUTSCH Programm Beladung der Verschmut‐ Programmphasen Optionen Spülmaschine zungsgrad Geschirr, Be‐ Normal, leicht • Spülen bei 60 °C • steck, Töpfe, angetrocknet • Zwischenspülen Pfannen • Klarspülgang 55 °C • Trocknen • AutoOpen Geschirr, Be‐ Normal, leicht • Vorspülgang • steck, Töpfe, angetrocknet •...
  • Seite 39: Informationen Für Prüfinstitute

    DEUTSCH Informationen für Prüfinstitute Bezüglich anderer Fragen zu Ihrem Geschirrspüler siehe die mit dem Gerät Wenn Sie Informationen zur Durchführung gelieferte Bedienungsanleitung. von Leistungsprüfungen (z. B. gemäß EN60436 ) benötigen, schicken Sie eine E- Mail an: info.test@dishwasher-production.com Geben Sie in Ihrer Anfrage den Produktnummerncode (PNC) auf dem Typenschild an.
  • Seite 40 DEUTSCH Spülergebnisse und das Gerät auswirken eingestellt werden. Ihre örtliche könnten. Wasserbehörde kann Sie über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet beraten. Stellen Je höher der Gehalt dieser Mineralien ist, Sie die richtige Stufe des Wasserenthärters desto härter ist Ihr Wasser. Wasserhärte wird ein, um gute Waschergebnisse zu in äquivalenten Skalen gemessen.
  • Seite 41: Klarspülmittelnachfüllanzeige

    DEUTSCH Alle in diesem Abschnitt Wasserenthärterstu‐ Wassermenge (l) genannten Verbrauchswerte werden in Übereinstimmung mit der derzeit geltenden Norm in Laborbedingungen mit Wasserhärte 2,5mmol/l (Wasserenthärter: Grad 3) gemäß der folgenden Verordnung bestimmt: 2019/2022 . Der Druck und die Temperatur des Wassers sowie die Schwankungen des Versorgungsnetzes können die Werte verändern.
  • Seite 42: Einstellmodus

    DEUTSCH Energieverbrauch. Die Gerätetür öffnet sich Halten Sie zum Aufrufen des Einstellmodus automatisch während der Trocknungsphase gleichzeitig etwa 3 und bleibt einen Spaltbreit geöffnet. Sekunden gedrückt. • Die Kontrolllampe von und die Anzeige blinken. • Die Anzeigen leuchten. • Die Kontrolllampen der Programmtasten leuchten.
  • Seite 43: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH • Bei den Einstellungen mit mehreren 4. Drücken Sie zur Bestätigung der Optionen (Stufen) blinkt die Einstellung OK. Kontrolllampe. Die Anzahl der • Die neue Einstellung wird Blinkzeichen zeigt die aktuelle gespeichert. Einstellung an (z. B. 5 Blinkzeichen + •...
  • Seite 44: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um den Salzbehälter zu schließen. Vorsicht! Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Starten Sie nach dem Füllen des Salzbehälters Sie können die umgehend ein Programm, um Zugabemenge des Korrosion zu verhindern.
  • Seite 45: Auswählen Und Starten Eines Programms

    DEUTSCH Verwenden des Reinigungsmittels Multi-Reinigungstabletten eignen sich nicht zum Enthärten von hartem Wasser. Auswählen und Starten eines Programms 1. Drücken Sie die Taste des Programms, das Sie einstellen möchten. Die Lampe der Taste blinkt. 2. Aktivieren Sie Power Clean nach Wunsch. 3.
  • Seite 46: Abbrechen Der Eingestellten Zeitvorwahl Während Des Countdowns

    DEUTSCH Die Lampe der Taste leuchtet. Öffnen der Tür während eines 2. Schließen Sie die Gerätetür; um das laufenden Programms Programm zu starten. Wenn Sie die Tür während eines laufenden Das Gerät erkennt die Beladung und stellt Programms öffnen, stoppt das Gerät. Dies ein geeignetes Spülprogramm ein.
  • Seite 47: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Tipps und Hinweise Allgemeines – Verwenden Sie die empfohlene Menge an Reinigungs- und Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Klarspülmittel. optimale Reinigungs- und – Prüfen Sie, ob die Einstellung des Trocknungsergebnisse im täglichen Wasserenthärters der Härte der Gebrauch sicherzustellen. Sie tragen auch Wasserversorgung entspricht.
  • Seite 48: Was Tun, Wenn Sie Keine Multi-Reinigungstabletten Mehr Verwenden Möchten

    DEUTSCH beeinträchtigt die Trocknungsergebnisse. Beladen der Körbe Die Verwendung von zu viel Beispiele für die Beladung der Klarspülmittel führt zu bläulichen Körbe finden Sie in der Schleiern auf den Gegenständen. mitgelieferten Broschüre. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserenthärter auf die richtige Stufe •...
  • Seite 49: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Reinigung und Pflege • Benutzen Sie keine Scheuermittel, WARNUNG! Schalten Sie das scheuernden Reinigungsschwämmchen, Gerät immer aus und ziehen Sie scharfen Gegenstände, starken den Netzstecker aus der Chemikalien, Schaber oder Lösungsmittel. Steckdose, bevor • Reinigen Sie die Tür, einschließlich der Wartungsarbeiten mit Ausnahme Gummidichtung, einmal pro Woche.
  • Seite 50: Reinigen Des Filters Des Zulaufschlauchs

    DEUTSCH Reinigen der Siebe Setzen Sie das flache Bauen Sie die Siebe Sieb (A) wieder ein. (B) und (C) wieder Achten Sie darauf, Das Siebsystem Stellen Sie sicher, zusammen. Setzen dass sich keine besteht aus drei dass es korrekt Sie sie in das Sieb (A) Lebensmittelreste Teilen.
  • Seite 51: Reinigung Des Oberen Sprüharms

    DEUTSCH Reinigen Sie den Drücken Sie den Filter des Sprüharm nach Zulaufschlauchs. unten, um ihn wieder einzusetzen. Reinigen des unteren Sprüharms Reinigung des oberen Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, Entfernen Sie den oberen Sprüharm nicht. dass Verunreinigungen die Löcher Wenn die Öffnungen im Sprüharm verstopft verstopfen.
  • Seite 52: Fehlersuche

    DEUTSCH Fehlersuche Die meisten Störungen, die auftreten, WARNUNG! Eine unsachgemäße können behoben werden, ohne dass der Reparatur des Geräts kann eine autorisierte Kundendienst gerufen Gefahr für die Sicherheit des werden muss. Benutzers darstellen. Die Reparaturarbeiten dürfen nur von Informationen zu möglichen Störungen qualifiziertem Personal finden Sie in der nachfolgenden Tabelle.
  • Seite 53 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Überlaufschutzsystem ist • Schließen Sie den Wasserhahn. eingeschaltet. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß in‐ • Die Kontrolllampen der stalliert ist. Programmtasten blinken • Achten Sie darauf, die Körbe, wie in der Bedienungsanlei‐ dreimal.
  • Seite 54 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Der Wasserstand im Gerät ist • Schalten Sie das Gerät aus und ein. zu hoch. • Vergewissern Sie sich, dass die Siebe sauber sind. • Die Kontrolllampen der • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch in der Programmtasten blinken richtigen Höhe über dem Boden installiert ist.
  • Seite 55 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät löst den Schutz‐ • Die abgesicherte Stromstärke reicht nicht für den gleich‐ schalter aus. zeitigen Betrieb aller eingeschalteten Geräte. Überprüfen Sie, für welche Stromstärke die Steckdose bzw. der Strom‐ zähler zugelassen ist, und schalten Sie eines der einge‐ schalteten Geräte aus.
  • Seite 56 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Lösung Weißliche Streifen oder blau • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. Stel‐ schimmernder Belag auf Glä‐ len Sie eine geringere Klarspülerstufe ein. sern und Geschirr. • Die Menge an Reinigungsmittel ist zu hoch. Gläser und Geschirr weisen •...
  • Seite 57: Technische Daten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Lösung Kalkablagerungen auf dem Ge‐ • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter. Prüfen Sie schirr, im Innenraum und auf die Nachfüllanzeige. der Türinnenseite. • Die Verschlusskappe des Salzbehälters ist lose. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“. •...
  • Seite 58: Informationen Zur Entsorgung

    DEUTSCH Link zur EU EPREL-Datenbank Hilfe des Links https://eprel.ec.europa.eu sowie mit dem Modellnamen und der Der QR-Code auf der Energieplakette des Produktnummer, die Sie auf dem Geräts bietet einen Web-Link zur Typenschild des Geräts finden. Siehe Kapitel Registrierung des Geräts in der EU EPREL- „Gerätebeschreibung“.
  • Seite 59: Ikea Garantie

    Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? wurde. Diese Garantie gilt nur für private Haushalte. Die Ausnahmen sind unter der Diese Garantie ist 2 Jahre ab dem Rubrik “Was ist nicht durch diese Garantie...
  • Seite 60 DEUTSCH IKEA hat Kundendienste, die das Produkt • Fälle, in denen bei einem Besuch des untersuchen und eigenständig entscheiden, Kundendienstes kein Fehler gefunden ob das Problem durch die Garantie werden konnte. abgedeckt ist oder nicht. Wenn entschieden • Reparaturen, die nicht durch unser wird, dass der Fall unter die Garantie fällt,...
  • Seite 61 Verpflichtung, Dienstleistungen im Rahmen der Garantie auszuführen, besteht nur dann, Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden wenn: Sie eine vollständige Liste mit offiziellen IKEA • das Gerät den technischen Kundendienststellen und den jeweiligen Spezifikationen des Landes, in dem der nationalen Telefonnummern.
  • Seite 62 DEUTSCH sorgfältig durchzulesen, bevor Sie uns kontaktieren.
  • Seite 63 Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 - 21.00 Luxembourg 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
  • Seite 64 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2021 AA-2189589-3...

Inhaltsverzeichnis