Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MEDELSTOR
GB
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA MEDELSTOR AA-2189645-3

  • Seite 1 MEDELSTOR...
  • Seite 2 ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Troubleshooting Control panel Technical information Programme selection Environmental concerns Basic settings IKEA guarantee Before first use Daily use Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage.
  • Seite 5: General Safety

    ENGLISH Keep children and pets away from the appliance when the • door is open. Children shall not carry out cleaning and user maintenance • of the appliance without supervision. General Safety This appliance is for cleaning household-type dishes and •...
  • Seite 6: Safety Instructions

    ENGLISH The appliance is to be connected to the water mains using • the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused. Safety instructions Installation • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Warning! Only a qualified person Make sure that there is access to the must install this appliance.
  • Seite 7 ENGLISH circuit boards, electronic displays, pressure switches, thermostats and • Do not put flammable products or items sensors, software and firmware including that are wet with flammable products in, reset software. Please note that some of near or on the appliance. these spare parts are only available to •...
  • Seite 8: Product Description

    ENGLISH Product description Lower spray arm Upper spray arms Filters Upper basket Rating plate Cutlery drawer Salt container The graphics is a general overview. For more details, refer Rinse aid dispenser to other chapters or documents Detergent dispenser provided with the appliance. Lower basket Beam-on-Floor •...
  • Seite 9: Control Panel

    ENGLISH Control panel On/Off button / Reset button Option buttons Delay start button AUTO programme button Display Programme buttons Display Indicator Description Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. Re‐ fer to "Before first use". Machine Care indicator. It is on when the appliance needs inter‐...
  • Seite 10: Programme Selection

    ENGLISH Programme selection Programmes cutlery with normal soil. This is the standard programme for test institutes. AUTO The AUTO programme automatically adjusts the dishwashing cycle to the type of load. The appliance senses the degree of soil and the amount of dishes in the baskets. It adjusts the temperature and quantity of water as well as the wash duration.
  • Seite 11 ENGLISH Programme Dishwasher Degree of soil Programme phases Options load Crockery, cut‐ Fresh, lightly • Dishwashing 60 °C • lery dried-on • Intermediate rinse • • Final rinse 50 °C • AutoOpen Crockery, cut‐ Normal, lightly • Dishwashing 60 °C •...
  • Seite 12: Basic Settings

    ENGLISH Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 1) 2) Programme 9 - 11 0.693 - 0.847 9.3 - 11.4 0.772 - 0.944 9.4 - 11.5 0.876 - 1.071 0.673 8.3 - 11.5 0.677 - 1.036 120 - 170 Machine Care 8.3 - 10.1 0.593 - 0.725 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of...
  • Seite 13 ENGLISH Number Setting Values Factory Description setting Key tones 1F (on) / 0F Activate or deactivate the sound of the (off) buttons when pressed. Latest pro‐ 1H (on) / Enable or disable the automatic selec‐ gramme selec‐ 0H (off) tion of the most recently used pro‐ tion gramme and options.
  • Seite 14 ENGLISH German degrees French degrees mmol/l Clarke de‐ Water softener level (°dH) (°fH) grees <4 <7 <0.7 < 5 1) Factory setting. 2) Do not use salt at this level. Regardless of the type of detergent used, programme). Regeneration initiation has no set the proper water hardness level to impact on the cycle duration, unless it occurs keep the salt refill indicator active.
  • Seite 15: Setting Mode

    ENGLISH When rinse aid chamber is empty, the rinse Caution! If children, pets or aid indicator is on notifying to refill rinse aid. people with disabilities have If the drying results are satisfactory while access to the appliance, using multi-tablets only, it is possible to deactivate AutoOpen.
  • Seite 16: Before First Use

    ENGLISH How to navigate in setting mode 1. Use Previous or Next to select the desired setting. You can navigate in setting mode using The display shows the current setting value programme buttons. (a digit and the dedicated letter). 2. Press OK to enter the setting. The current setting value flashes.
  • Seite 17: Daily Use

    ENGLISH Filling the salt container Caution! Water and salt may come out of the salt container when you fill it. After you fill the salt container, immediately start a programme to prevent corrosion. Filling the rinse aid dispenser Put 1 litre of water in Put 1 kg of salt in the the salt container salt container.
  • Seite 18 ENGLISH Using the detergent How to select and start a programme 1. Press the button dedicated to the programme you want to set. • The light related to the button is on. • The display shows the programme duration. 2. Activate applicable options if desired. 3.
  • Seite 19 ENGLISH How to cancel a running programme Activating options often increases the water and energy Press and hold for about 3 seconds. consumption as well as the The appliance returns to the programme programme duration. selection. Make sure that there is detergent How to select and start the in the detergent dispenser before programme AUTO...
  • Seite 20: Hints And Tips

    ENGLISH Hints and tips General Using salt, rinse aid and detergent Follow the hints below to ensure optimal • Only use salt, rinse aid and detergent cleaning and drying results in daily use and designed for dishwasher. Other products to protect the environment. can cause damage to the appliance.
  • Seite 21: Care And Cleaning

    ENGLISH 3. Start the Quick 30' programme. Do not copper as they could crack, warp, get add detergent and do not put dishes in discoloured or pitted. the baskets. • Do not wash in the appliance items that 4. When the programme is completed, can absorb water (sponges, household adjust the water softener according to cloths).
  • Seite 22: Internal Cleaning

    ENGLISH results. It removes limescale and grease pieces of glass, plastic, bones or toothpicks, buildup. etc) decrease the cleaning performance and can cause damage to the drain pump. When the appliance senses the need for Caution! If unable to remove the cleaning, the indicator is on.
  • Seite 23 ENGLISH Cleaning the filter of the inlet hose To remove filters (B) Remove the flat filter and (C), turn the (A). Wash the filter Close the water tap. Disconnect the hose. handle with water. Turn the fastener A counterclockwise clockwise. and pull it upwards.
  • Seite 24 ENGLISH To remove the lower Wash the spray arm The upper spray The spray arms (B) spray arm, pull it under running arms are placed are installed in the upwards. water. Use a thin under the upper duct (A) with the pointed tool, e.g.
  • Seite 25: Troubleshooting

    ENGLISH Troubleshooting Refer to the below table for information on Warning! Improper repair of the possible problems. appliance may pose a danger to the safety of the user. Any repairs With some problems, the display shows an must be performed by qualified alarm code.
  • Seite 26 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution Malfunction of the wash • Switch the appliance off and on. pump or the drain pump. The display shows i51 - i59 or i5A - i5F. The temperature of the wa‐ •...
  • Seite 27 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance door opens • The AutoOpen is activated. This function opens the appli‐ during the wash cycle. ance door during the drying phase to improve the drying performance and let the dishes cool down. The door re‐ mains ajar.
  • Seite 28 ENGLISH The dishwashing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results. • Refer to "Daily use", "Hints and tips" and the basket loading leaflet. • Use more intensive washing programme. • Activate the Power Clean option to improve the washing results of a selected programme.
  • Seite 29: Technical Information

    ENGLISH Problem Possible cause and solution There are residues of deter‐ • The detergent tablet was stuck in the dispenser and gent in the dispenser at the therefore was not completely washed away by water. end of the programme. • Water cannot wash away the detergent from the dis‐ penser.
  • Seite 30: Environmental Concerns

    IKEA. This guarantee at IKEA. The original sales receipt is required applies to domestic use only. The exceptions as proof of purchase. If service work is are specified under the headline “What is not...
  • Seite 31 ENGLISH What will IKEA do to correct the problem? • The use of the appliance in a non- domestic environment i.e. professional IKEA appointed service provider will examine use. the product and decide, at its sole discretion, • Transportation damages. If a customer if it is covered under this guarantee.
  • Seite 32 ENGLISH Please do not hesitate to contact IKEA After SAVE THE SALES RECEIPT! It is Sales Service to: your proof of purchase and required for the guarantee to 1. make a service request under this apply. Note that the receipt guarantee;...
  • Seite 33: Sicherheitshinweise

    Produktbeschreibung Fehlersuche Bedienfeld Technische Daten Programmwahl Informationen zur Entsorgung Grundeinstellungen IKEA Garantie Vor der ersten Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 34: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie • nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, • dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern • fern.
  • Seite 35: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Lassen Sie das Gerät bei geöffneter Tür nicht • unbeaufsichtigt, damit Sie nicht versehentlich auf diese treten. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den • Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Hochdruck- •...
  • Seite 36: Wasseranschluss

    DEUTSCH muss, lassen Sie diese Arbeit durch Steckdose, wenn der unseren autorisierten Kundendienst Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. durchführen. Wenden Sie sich für den Austausch des • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Wasserzulaufschlauchs an den Abschluss der Montage in die Steckdose. autorisierten Kundendienst.
  • Seite 37: Entsorgung

    DEUTSCH Zusammenhang mit Türbaugruppen, Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder Platinen, elektronische Displays, sollen Informationen über den Druckschalter, Thermostate und Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sensoren, Software und Firmware Sie sind nicht für den Einsatz in anderen einschließlich Reset-Software. Bitte Geräten vorgesehen und nicht für die beachten Sie, dass einige dieser Raumbeleuchtung geeignet.
  • Seite 38: Bedienfeld

    DEUTSCH Die Grafiken stellen eine allgemeine Geräteübersicht dar. Weitere Einzelheiten finden Sie in anderen Kapiteln oder in den mit dem Gerät gelieferten Dokumenten. Beam-on-Floor • Nach Programmende erlischt der weiße Lichtstrahl. Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der • Bei einer Störung des Geräts blinkt der unterhalb der Gerätetür auf den Boden weiße Lichtstrahl.
  • Seite 39: Programmwahl

    DEUTSCH Display Anzeige Beschreibung Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Siehe „Vor der ersten In‐ betriebnahme“. Machine Care-Anzeige. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Programm Machine Care gereinigt werden muss. Siehe „Reinigung und Pflege“. Trocknungsphasenanzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trocknungsphase gewählt wurde.
  • Seite 40 DEUTSCH AUTO Power Clean Das Programm AUTO passt das Power Clean verbessert die Spülprogramm automatisch an die Beladung Spülergebnisse des ausgewählten Programms. Die Option erhöht die Spültemperatur und die Programmdauer. Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Gentle / Glass Körben.
  • Seite 41: Informationen Für Prüfinstitute

    DEUTSCH Programm Beladung der Verschmut‐ Programmphasen Optionen Spülmaschine zungsgrad Geschirr, Be‐ Normal, leicht • Vorspülgang • steck, Töpfe, angetrocknet • Spülen bei 50 °C • Pfannen • Zwischenspülen • Klarspülgang 55 °C • Trocknen • AutoOpen Geschirr, Be‐ Alle Arten von •...
  • Seite 42: Grundeinstellungen

    DEUTSCH Bezüglich anderer Fragen zu Ihrem Geschirrspüler siehe die mit dem Gerät gelieferte Bedienungsanleitung. Grundeinstellungen Sie können das Gerät durch die Änderung der Grundeinstellungen konfigurieren und an Ihre Bedürfnisse anpassen. Nummer Einstellung Werte Werksein‐ Beschreibung stellung Wasserhärte 1L - 10L Zum Einstellen der Wasserenthärter‐...
  • Seite 43 DEUTSCH ein, um gute Waschergebnisse zu gewährleisten. Wasserhärte Deutsche Was‐ Französische mmol/l Clarke-Grade Wasserenthärterstu‐ serhärtegrade Wasserhärtegra‐ (°dH) de (°fH) 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75...
  • Seite 44 DEUTSCH Programms vor dem Spülgang (zweimal eingeschaltet und weist darauf hin, dass während eines Programms) passieren. Die Klarspülmittel nachgefüllt werden sollte. Regenerierung wirkt sich nicht auf die Wenn Sie nur Multi-Reinigungstabletten Programmdauer aus, es sei denn, sie wird in verwenden, und die Trocknungsergebnisse der Mitte eines Programms oder am zufriedenstellend sind, können Sie den Programmende mit einer kurzen...
  • Seite 45: Auswahl Des Zuletzt Verwendeten Programms

    DEUTSCH kann nicht während eines laufenden Vorsicht! Versuchen Sie nicht, die Programms aufgerufen werden. Gerätetür innerhalb der ersten 2 Minuten nach der Halten Sie zum Aufrufen des Einstellmodus automatischen Öffnung zu gleichzeitig etwa 3 schließen. Dies kann zu Schäden Sekunden gedrückt. am Gerät führen.
  • Seite 46: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH 4. Drücken Sie zur Bestätigung der Das Gerät kehrt zur Programmauswahl Einstellung OK. zurück. • Die neue Einstellung wird Die gespeicherten Einstellungen bleiben so gespeichert. lange gültig, bis Sie sie wieder ändern. • Das Gerät kehrt zur Liste der Grundeinstellungen zurück.
  • Seite 47: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Drehen Sie den Füllen Sie den Wischen Sie Deckel des Klarspülmittel- verschüttetes Salzbehälters im Dosierer, wenn das Klarspülmittel mit Uhrzeigersinn, um Schauglas (A) klar einem saugfähigen den Salzbehälter zu ist. Füllen Sie den Tuch auf, um eine schließen. Klarspülmittel- übermäßige Dosierer bis zur Schaumbildung zu...
  • Seite 48: Auswählen Und Starten Eines Programms

    DEUTSCH Verwenden des Reinigungsmittels Multi-Reinigungstabletten eignen sich nicht zum Enthärten von hartem Wasser. Auswählen und Starten eines Programms 1. Drücken Sie die Taste des Programms, das Sie einstellen möchten. • Die Lampe der Taste leuchtet. • Das Display zeigt die Programmdauer 2.
  • Seite 49: Auswählen Und Starten Des Programms Auto

    DEUTSCH 3. Schließen Sie die Gerätetür, um den Die gewünschten Optionen Countdown zu starten. müssen vor jedem Es ist nicht möglich die Zeitvorwahl und das Programmstart eingeschaltet Programm während des Countdowns zu werden. ändern. Ist die Auswahl des zuletzt verwendeten Programms Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das eingeschaltet, werden die Programm gestartet.
  • Seite 50: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Funktion Auto Off Programmende Diese Funktion spart Energie, da sie das Wenn das Programm beendet ist, wird im Gerät ausschaltet, wenn es nicht in Betrieb Display 0:00 angezeigt. ist. Diese Funktion Auto Off schaltet das Gerät Die Funktion wird automatisch automatisch aus.
  • Seite 51: Was Tun, Wenn Sie Keine Multi-Reinigungstabletten Mehr Verwenden Möchten

    DEUTSCH empfehlen, die Tabletten nur mit langen 4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach Programmen zu verwenden, damit keine Ablauf des Programms auf die Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Wasserhärte in Ihrer Region ein. Geschirr zurückbleiben. 5. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels •...
  • Seite 52: Entladen Der Körbe

    DEUTSCH • Stellen Sie sicher, dass Geschirr und Entladen der Körbe Besteck nicht aneinander haften. Mischen 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie Löffel mit anderem Besteck. Sie es aus dem Gerät nehmen. Heißes • Achten Sie darauf, dass Gläser einander Geschirr ist stoßempfindlich.
  • Seite 53: Entfernen Von Fremdkörpern

    DEUTSCH Entfernen von Fremdkörpern Überprüfen Sie die Siebe und die Wanne nach jedem Gebrauch des Geschirrspülers. Fremdkörper (z. B. Glasscherben, Kunststoffteilchen, Knochen oder Zahnstocher usw.) verringern die Reinigungsleistung und können Schäden an der Ablaufpumpe verursachen. Vorsicht! Können Sie die Fremdkörper nicht entfernen, Zum Entfernen der Entfernen Sie das wenden Sie sich an einen...
  • Seite 54: Reinigen Des Filters Des Zulaufschlauchs

    DEUTSCH Reinigen des Filters des Zulaufschlauchs Um den unteren Reinigen Sie den Sprüharm zu Sprüharm unter entfernen, ziehen fließendem Wasser. Schließen Sie den Nehmen Sie den Sie ihn nach oben. Entfernen Sie Wasserhahn. Schlauch ab. Drehen Verunreinigungen Sie die Halterung A aus den Öffnungen nach rechts.
  • Seite 55: Fehlersuche

    DEUTSCH Die oberen Die Sprüharme (B) Reinigen Sie den Setzen Sie das Sprüharme befinden sind im Kanal (A) mit Sprüharm unter Montageelement in sich unter dem fließendem Wasser. den Sprüharm und Oberkorb. Montageelementen Entfernen Sie befestigen Sie ihn (C) montiert. Verunreinigungen am Kanal, indem Sie aus den Öffnungen...
  • Seite 56 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht ein‐ • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz‐ schalten. steckdose eingesteckt ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Si‐ cherung ausgelöst hat. Das Programm startet nicht.
  • Seite 57 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Die Temperatur des Wassers • Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur des einlaufen‐ im Gerät ist zu hoch oder es den Wassers 60 °C nicht überschreitet. liegt eine Fehlfunktion des • Schalten Sie das Gerät aus und ein. Temperatursensors vor.
  • Seite 58 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Die Gerätetür öffnet sich • Die Option AutoOpen ist eingeschaltet. Diese Funktion während des Spülgangs. öffnet die Gerätetür während der Trockenphase, um die Trockenleistung zu verbessern und das Geschirr abkühlen zu lassen. Die Tür bleibt einen Spaltbreit geöffnet. –...
  • Seite 59 DEUTSCH Das Gerät kehrt zum Programmwahlmodus zurück. Die Geschirrspül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Störung Mögliche Ursache und Lösung Schlechte Spülergebnisse. • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“ so‐ wie die Broschüre zum Beladen der Körbe. • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. •...
  • Seite 60 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Lösung Am Ende des Programms be‐ • Die Spülmittel-Tablette blieb im Behälter stecken und finden sich Spülmittelreste im wurde daher nicht vollständig im Wasser aufgelöst. Behälter. • Das Spülmittel kann nicht mit Wasser aus dem Behälter entfernt werden.
  • Seite 61: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Link zur EU EPREL-Datenbank Gerätetyp Vollständig integrierte Spül‐ Der QR-Code auf der Energieplakette des maschine Geräts bietet einen Web-Link zur Registrierung des Geräts in der EU EPREL- Abmessun‐ Breite/Höhe/ 446 / 818 Datenbank. Bewahren Sie daher die Tiefe (mm) - 898 / Energieplakette als Referenz zusammen mit...
  • Seite 62: Ikea Garantie

    Markt bereitstellen. Solche Vertreiber kaufen. müssen zudem auf Verlangen des IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? Arbeiten, die im Rahmen der Garantie ausgeführt werden, verlängern nicht die Diese Garantie ist 5 Jahre ab dem Garantiezeit für das Gerät.
  • Seite 63 Die Garantie deckt Material- und Schäden, die durch ungewöhnliche Produktionfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, Umweltbedingungen entstanden sind. an dem das Elektrogerät bei IKEA gekauft • Verbrauchsgüter wie Batterien und wurde. Diese Garantie gilt nur für private Lampen. Haushalte. Die Ausnahmen sind unter der •...
  • Seite 64 DEUTSCH Produkt an die Lieferadresse des Kunden Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA aus, dann sind Schäden, die während der Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: Auslieferung des Produktes entstehen, 1. einen Anspruch unter dieser Garantie; von der Garantie abgedeckt.
  • Seite 65 BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen Garantieanspruch unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf diesem Kaufbeleg auch die IKEA Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8-stellige Zifferncode) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt sind.
  • Seite 66 Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 - 21.00 Luxembourg 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
  • Seite 68 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2021 AA-2189645-3...

Inhaltsverzeichnis