Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB
LAGAN
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA LAGAN AA-2189603-3

  • Seite 1 LAGAN...
  • Seite 2 ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Troubleshooting Control panel Technical information Programme selection Environmental concerns Basic settings IKEA guarantee Before first use Daily use Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage.
  • Seite 5: General Safety

    ENGLISH Children shall not carry out cleaning and user maintenance • of the appliance without supervision. General Safety This appliance is intended to be used in household and • similar applications such as: farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and –...
  • Seite 6: Safety Instructions

    ENGLISH Safety instructions Installation mains plug fuse, use only a 13 A ASTA (BS 1362) fuse (UK and Ireland only). Warning! Only a qualified person must install this appliance. Water connection • Remove all the packaging. • Do not cause damage to the water hoses. •...
  • Seite 7: Internal Lighting

    ENGLISH complete. Some detergent may remain • The following spare parts will be available on the dishes. for 7 years after the model has been • Do not store items or apply pressure on discontinued: motor, circulation and drain the open door of the appliance. pump, heaters and heating elements, •...
  • Seite 8: Control Panel

    ENGLISH Lower spray arm Cutlery basket Filters Lower basket Rating plate Upper spray arm Salt container Upper basket Rinse aid dispenser Detergent dispenser Control panel On/Off button / Reset button Power Clean button Delay start button AUTO programme button Indicators Programme buttons...
  • Seite 9: Programme Selection

    ENGLISH Indicators Indicator Description Rinse aid indicator. It is on when the rinse aid dispenser needs refilling. Re‐ fer to "Before first use". Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. Refer to "Be‐ fore first use". Machine Care indicator.
  • Seite 10 ENGLISH Programs overview Programme Type of load Degree of soil Programme phases Options • Crockery • Fresh • Wash 50 °C • • Cutlery • Intermediate rinse • Final rinse 45 °C • AutoOpen • All types of • All degrees •...
  • Seite 11: Basic Settings

    ENGLISH Water (l) Energy (kWh) Duration (min) Programme 9.6 - 11.7 0.886 - 1.083 0.920 /0.936 9 - 12.8 0.694 - 1.1223 120 - 170 Machine Care 8.8 - 10.7 0.46 - 0.562 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values.
  • Seite 12 ENGLISH You can change the basic settings in setting The water softener mode. The water softener removes minerals from When the appliance is in setting mode, the the water supply, which would have a indicators on the control panel represent negative effect on the washing results and available settings.
  • Seite 13 ENGLISH When the prescribed quantity of water (see All the consumption values values in the table) has been used since the mentioned in this section are previous regeneration process, a new determined in accordance with regeneration process will be initiated the currently applicable standard between the final rinse and the programme in laboratory conditions with...
  • Seite 14: Setting Mode

    ENGLISH • The indicators are on. • The lights related to the programme buttons are on. How to navigate in setting mode You can navigate in setting mode using programme buttons. AutoOpen is automatically activated with all programmes other than Rinse & Hold. Caution! Do not try to close the appliance door within 2 minutes after automatic opening.
  • Seite 15: Before First Use

    ENGLISH 3. Press Previous or Next to change the The appliance returns to the programme value. selection. 4. Press OK to confirm the setting. The saved settings remain valid until you • The new setting is saved. change them again. •...
  • Seite 16: Daily Use

    ENGLISH Turn the cap of the salt container clockwise to close the salt container. Caution! Water and salt may come out of the salt container when you fill it. After you fill the salt container, immediately start a programme to prevent corrosion. To adjust the Filling the rinse aid dispenser released quantity of...
  • Seite 17 ENGLISH How to select and start the programme 1. To select , press and hold for 3 seconds. The light related to the button flashes. Power Clean is not applicable to this programme. 2. Close the appliance door to start the programme.
  • Seite 18: Hints And Tips

    ENGLISH the energy consumption and the 2. Press programme duration. After closing the door, The light related to the button is on. the appliance continues from the point of 3. Close the appliance door to start the interruption. countdown. During the countdown, it is not possible to If the door is opened for more change the programme selection.
  • Seite 19: Loading The Baskets

    ENGLISH • Make sure that items in the baskets do • Always use the correct quantity of rinse not touch or cover each other. Only then aid. Insufficient dosage of rinse aid can the water completely reach and wash decreases the drying results. Using too the dishes.
  • Seite 20: Care And Cleaning

    ENGLISH • Always use the whole space of the • Put cutlery and small items in the cutlery baskets. basket. • Use the appliance to wash dishwasher- • Put light items in the upper basket. Make safe items only. sure that the items do not move freely. •...
  • Seite 21: External Cleaning

    ENGLISH • Do not use abrasive products, abrasive Cleaning the filters cleaning pads, sharp tools, strong chemicals, scourer or solvents. • To maintain the performance of your appliance, use a cleaning product designed specifically for dishwashers at least once every two months. Carefully follow the instructions on the packaging of the product.
  • Seite 22 ENGLISH Cleaning the lower spray arm We recommend to clean the lower spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results. Put the flat filter (A) Reassemble the back in place. Make filters (B) and (C).
  • Seite 23: Troubleshooting

    ENGLISH Troubleshooting Refer to the below table for information on Warning! Improper repair of the possible problems. appliance may pose a danger to the safety of the user. Any repairs must be performed by qualified personnel. The majority of problems that may occur can be solved without the need to contact an Authorised Service Centre.
  • Seite 24 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution Malfunction of the water lev‐ • Make sure that the filters are clean. el detection sensor. • Switch the appliance off and on. • The lights related to the programme buttons flash 4 times intermittently.
  • Seite 25 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The programme lasts too • If the delay start option is set, cancel the delay setting or long. wait for the end of the countdown. • Activating Power Clean increases the programme dura‐ tion.
  • Seite 26 ENGLISH The washing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results. • Refer to "Daily use", "Hints and tips" and the basket loading leaflet. • Use more intensive washing programme. • Activate the Power Clean option to improve the washing results of a selected programme.
  • Seite 27: Technical Information

    ENGLISH Problem Possible cause and solution There are residues of deter‐ • The detergent tablet was stuck in the dispenser and gent in the dispenser at the therefore was not completely washed away by water. end of the programme. • Water cannot wash away the detergent from the dis‐ penser.
  • Seite 28: Environmental Concerns

    “What is not original date of purchase of your appliance covered under this guarantee?” Within the at IKEA. The original sales receipt is required guarantee period, the costs to remedy the as proof of purchase. If service work is fault e.g.
  • Seite 29 What is not covered under this • Cost for carrying out the initial installation guarantee? of the IKEA appliance. However, if an IKEA • Normal wear and tear. service provider or its authorized service • Deliberate or negligent damage, damage...
  • Seite 30 How to reach us if you need our service Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed contacts and relative national phone numbers. In order to provide you with a...
  • Seite 31: Sicherheitshinweise

    Gerätebeschreibung Fehlersuche Bedienfeld Technische Informationen Programmwahl Umwelttipps Grundeinstellungen IKEA Garantie Vor der ersten Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 32: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie • nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern • fern. Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern. •...
  • Seite 33: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/oder • Dampfstrahl. Besitzt das Gerät Lüftungsschlitze im Boden, dürfen diese • zum Beispiel nicht von einem Bodenbelag blockiert werden. Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen • an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
  • Seite 34: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser • Lagern Sie keine Gegenstände auf der Tür durch die Schläuche fließen, bis es sauber und üben Sie keinen Druck auf die offene austritt. Gerätetür aus. • Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren •...
  • Seite 35: Entsorgung

    DEUTSCH einschließlich Reset-Software. Bitte • Trennen Sie das Gerät von der beachten Sie, dass einige dieser Stromversorgung. Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und geliefert werden können und nicht alle entsorgen Sie es. Ersatzteile für alle Modelle relevant sind. •...
  • Seite 36: Bedienfeld

    DEUTSCH Besteckkorb Oberkorb Unterkorb Mittlerer Sprüharm Bedienfeld Ein-/Aus-Taste / Reset-Taste Taste Power Clean Taste Zeitvorwahl Programmtaste AUTO Anzeigen Programmtasten Anzeigen Anzeige Beschreibung Klarspülmittel-Anzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachge‐ füllt werden muss. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“. Salz-Anzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“.
  • Seite 37: Programmwahl

    DEUTSCH Programmwahl Programme Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. Power Clean Power Clean verbessert die Spülergebnisse des ausgewählten Programms. Die Option erhöht die Spültemperatur und die Programmdauer. Die Option Power Clean lässt sich in A.
  • Seite 38 DEUTSCH Programm Wäschetyp Verschmut‐ Programmphasen Optionen zungsgrad • Geschirr • Normal ver‐ • Hauptspülgang • • Besteck schmutzt 60 °C • Töpfe • Gering haf‐ • Zwischenspülgang • Pfannen tend • Klarspülgang 55 °C • Trockengang • AutoOpen • Geschirr •...
  • Seite 39: Informationen Für Prüfinstitute

    DEUTSCH Wasserverbrauch (l) Energieverbrauch Dauer (Min.) Programm (kWh) Machine Care 8.8 - 10.7 0.46 - 0.562 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern. 2) Gemäß Verordnung 1016/2010 3) Gemäß...
  • Seite 40 DEUTSCH Die Grundeinstellungen können im Wasserenthärter Einstellmodus geändert werden. Der Wasserenthärter entfernt Mineralien aus Wenn sich das Gerät im Einstellmodus dem Spülwasser, die sich nachteilig auf die befindet, repräsentieren die Kontrolllampen Spülergebnisse und das Gerät auswirken auf dem Bedienfeld verfügbare könnten.
  • Seite 41: Klarspülmittelnachfüllanzeige

    DEUTSCH Für einen einwandfreien Betrieb des der Energieverbrauch um 2 Wh. Der Wasserenthärters muss das Salz des Spülvorgang des Wasserenthärters endet Enthärters regelmäßig regeneriert werden. mit einer vollständigen Entleerung. Dieser Vorgang wird automatisch ausgeführt Jeder Spülvorgng des Enthärters und ist Teil des normalen (möglicherweise mehr als einer im selben Geschirrspülerbetriebs.
  • Seite 42: Einstellmodus

    DEUTSCH Endsignal Tastentöne Sie können ein akustisches Signal Die Tasten des Bedienfelds machen ein einschalten, das nach Ablauf des Programms Klickgeräusch, wenn sie betätigt werden. Sie ertönt. können diesen Ton ausschalten. Bei einer Störung des Geräts Einstellmodus ertönen ebenfalls akustische Signale.
  • Seite 43: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Ändern einer Einstellung • Die Kontrolllampe der Einstellung leuchtet. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im • Die anderen Kontrolllampen sind Einstellmodus befindet. ausgeschaltet. 1. Drücken Sie Zurück oder Weiter, bis die • Die Kontrolllampe von zeigt den Kontrolllampe der gewünschten aktuellen Einstellwert an.
  • Seite 44 DEUTSCH Befüllen des Salzbehälters Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers Füllen Sie 1 Liter Füllen Sie 1 kg Salz in Wasser in den den Salzbehälter. Salzbehälter (nur beim ersten Mal). Sie können die Zugabemenge des Klarspülmittels einstellen, indem Sie Drehen Sie den den entsprechenden Deckel des Regler zwischen Salzbehälters im...
  • Seite 45: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Täglicher Gebrauch 1. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn. 2. Halten Sie gedrückt, bis das Gerät aktiviert wird. 3. Füllen Sie den Salzbehälter, falls er leer ist. 4. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer, falls er leer ist. 5. Beladen Sie die Körbe. 6.
  • Seite 46: Abbrechen Der Eingestellten Zeitvorwahl Während Des Countdowns

    DEUTSCH Die Lampe der Taste leuchtet. Abbrechen der eingestellten Zeitvorwahl während des Power Clean bleibt nicht permanent eingeschaltet, Countdowns sondern muss vor jedem Programmstart erneut Halten Sie etwa 3 Sekunden gedrückt. ausgewählt werden. Das Gerät kehrt zur Programmauswahl zurück. Es ist nicht möglich Power Clean Wenn Sie die Zeitvorwahl während eines laufenden abbrechen, muss das Programm...
  • Seite 47: Programmende

    DEUTSCH • Nach bis zu 15 Sekunden, wenn das Alle Tasten außer der Taste Ein/Aus sind Programm beendet ist. inaktiv. • Nach 5 Minuten, wenn das Programm nicht gestartet wurde. Programmende Nach Abschluss des Programms schaltet die Funktion Auto Off das Gerät automatisch aus.
  • Seite 48: Was Tun, Wenn Sie Keine Multi-Reinigungstabletten Mehr Verwenden Möchten

    DEUTSCH Reinigungsmittel-Rückstände auf dem 5. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels Geschirr zurückbleiben. ein. • Verwenden Sie stets die richtige Vor dem Starten eines Programms Reinigungsmittelmenge. Eine nicht ausreichende Dosierung des Stellen Sie vor dem Start des Programms Reinigungsmittels kann zu sicher, dass: unzureichenden Reinigungsergebnissen und Hartwasserfilmen oder...
  • Seite 49: Entladen Der Körbe

    DEUTSCH • Ordnen Sie Besteck und kleine 2. Entladen Sie zuerst den Unter- und dann Gegenstände in den Besteckkorb ein. den Oberkorb. • Ordnen Sie leichte Gegenstände im Nach Abschluss des Programms Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass kann sich noch Wasser an den diese nicht verrutschen können.
  • Seite 50: Reinigen Der Außenseiten

    DEUTSCH Fremdkörper (z.B. Glasscherben, Kunststoffteilchen, Knochen oder Zahnstocher usw.) verringern die Reinigungsleistung und können Schäden an der Ablaufpumpe verursachen. 1. Bauen Sie das Siebsystem wie in diesem Kapitel beschrieben aus. 2. Entfernen Sie Fremdkörper von Hand. Vorsicht! Können Sie die Gegenstände nicht entfernen, Zum Entfernen der Entfernen Sie das...
  • Seite 51: Reinigen Des Filters Des Zulaufschlauchs

    DEUTSCH Reinigen des Filters des Ursache für nicht zufriedenstellende Spülergebnisse sein. Zulaufschlauchs Um den unteren Reinigen Sie den Schließen Sie den Nehmen Sie den Sprüharm zu Sprüharm unter Wasserhahn. Schlauch ab. Drehen entfernen, ziehen fließendem Wasser. Sie die Halterung A Sie ihn nach oben.
  • Seite 52 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht ein‐ • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz‐ schalten. steckdose eingesteckt ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Si‐ cherung ausgelöst hat. Das Programm startet nicht.
  • Seite 53 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Fehlfunktion der Spül- oder • Schalten Sie das Gerät aus und ein. Ablaufpumpe. • Die Kontrolllampen der Programmtasten blinken fünfmal. • Es ertönt ein unterbroche‐ ner Signalton. Die Temperatur des Wassers • Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur des einlaufen‐ im Gerät ist zu hoch oder es den Wassers 60 °C nicht überschreitet.
  • Seite 54 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Aus der Gerätetür tritt ein • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die wenig Wasser aus. Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vor‐ handen). • Die Gerätetür ist nicht mittig zur Wanne positioniert. Stel‐ len Sie den hinteren Fuß...
  • Seite 55: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DEUTSCH Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende Spü‐ • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“ so‐ lergebnisse. wie die Broschüre zum Beladen der Körbe. • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. • Schalten Sie die Option Power Clean ein, um das Spüler‐ gebnis des gewählten Programms zu verbessern.
  • Seite 56: Technische Informationen

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Am Ende des Programms be‐ • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken und finden sich Reinigungsmittel‐ wurde daher nicht vollständig vom Wasser mitgenom‐ reste im Behälter. men. • Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem Behälter ausspülen.
  • Seite 57: Umwelttipps

    Sammelstellen findet sich unter örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich www.erecycling.ch an Ihr Gemeindeamt. IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? über ein autorisiertes Partner-Netzwerk durchführen lassen. Diese Garantie ist 2 Jahre ab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätes bei IKEA Was deckt die Garantie ab? gültig.
  • Seite 58 Besteckkörbe, Zuleitungen und 99/44/EG) und die entsprechenden Drainageschläuche-/rohre, Lampen und gesetzlichen Vorschriften. Teile, die ersetzt Lampenabdeckungen, Knöpfe/ wurden, gehen in das Eigentum von IKEA Wählschalter, Gehäuse und Teile des über. Gehäuses; es sei denn, es kann nachgewiesen werden, dass diese Was wird IKEA zur Lösung des Problems...
  • Seite 59 Land gültig sind. Eine Verpflichtung, Dienstleistungen im Rahmen Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden der Garantie auszuführen, besteht nur dann, Sie eine vollständige Liste mit offiziellen IKEA wenn: Kundendienststellen und den jeweiligen • das Gerät den technischen nationalen Telefonnummern.
  • Seite 60 BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen Garantieanspruch unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf diesem Kaufbeleg auch die IKEA Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8-stellige Zifferncode) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt sind.
  • Seite 61 Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 - 21.00 Luxembourg 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
  • Seite 64 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 AA-2189603-3...

Inhaltsverzeichnis