Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB
DE
RENODLAD

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA RENODLAD AA-2189640-3

  • Seite 1 RENODLAD...
  • Seite 2 ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Troubleshooting Control panel Technical information Programme selection Environmental concerns Basic settings IKEA guarantee Before first use Daily use Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage.
  • Seite 5: General Safety

    ENGLISH Children shall not carry out cleaning and user maintenance • of the appliance without supervision. General Safety This appliance is intended to be used in household and • similar applications such as: farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and –...
  • Seite 6: Safety Instructions

    ENGLISH Safety instructions Installation mains plug fuse, use only a 13 A ASTA (BS 1362) fuse (UK and Ireland only). Warning! Only a qualified person must install this appliance. Water connection • Remove all the packaging. • Do not cause damage to the water hoses. •...
  • Seite 7: Internal Lighting

    ENGLISH • Do not remove the dishes from the consequences and might void the appliance until the programme is guarantee. complete. Some detergent may remain • The following spare parts will be available on the dishes. for 7 years after the model has been •...
  • Seite 8 ENGLISH Lower spray arm Cutlery basket Filters Lower basket Rating plate Upper spray arm Salt container Upper basket Rinse aid dispenser Detergent dispenser Beam-on-Floor Beam-on-Floor is off when the appliance is deactivated. Beam-on-Floor is a light that is displayed on the floor below the appliance door.
  • Seite 9: Control Panel

    ENGLISH Control panel On/Off button / Reset button Option buttons Delay start button AUTO programme button Display Programme buttons Display A. Indicators B. Time indicator Indicators Indicator Description Rinse aid indicator. It is on when the rinse aid dispenser needs refilling. Re‐ fer to "Before first use".
  • Seite 10: Programme Selection

    ENGLISH Programme selection Programmes standard programme for test institutes. Options You can adjust the programme selection to your needs by activating options. Power Clean Power Clean improves the washing results of the selected programme. The A. • Quick 30' is the shortest programme option increases the wash temperature and suitable for washing a load with fresh duration.
  • Seite 11 ENGLISH Programme Type of load Degree of soil Programme phases Options • Crockery • Fresh • Wash 60 °C • • Cutlery • Lightly • Intermediate rinse • dried-on • Final rinse 50 °C • AutoOpen • Crockery • Normal •...
  • Seite 12: Basic Settings

    ENGLISH Water (l) Energy (kWh) Duration (min) Programme 3.7 - 4.5 0.02 - 0.05 9.3 - 11.4 0.82 - 0.94 9.1 - 11.1 1.01 - 1.13 9.2 - 11.2 0.96 - 1.08 0.821 /0.835 8.2 - 11.2 0.67 - 1.08 120 - 170 Machine Care 8.4 - 10.2...
  • Seite 13 ENGLISH Number Setting Values Description End sound 1b (on) Activate or deactivate the acoustic signal for 0b (off) the end of a programme. Factory setting: 0b. Auto door open 1o (on) Activate or deactivate the AutoOpen. 0o (off) Factory setting: 1o. Key tones 1F (on) Activate or deactivate the sound of the but‐...
  • Seite 14 ENGLISH German degrees French degrees mmol/l Clarke de‐ Water softener level (°dH) (°fH) grees 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17...
  • Seite 15 ENGLISH All the consumption values mentioned in this section are determined in accordance with the currently applicable standard in laboratory conditions with water hardness 2.5mmol/L according to the 2019/2022 regulation (water softener: level The pressure and the temperature of water as well as the variations of the mains supply can change the values.
  • Seite 16: Setting Mode

    ENGLISH Setting mode B. OK button C. Next button Use Previous and Next to switch between How to enter setting mode the basic settings and to change their value. You can enter setting mode before starting a Use OK to enter the selected setting and to programme.
  • Seite 17 ENGLISH Filling the salt container Filling the rinse aid dispenser Put 1 litre of water in Put 1 kg of salt in the the salt container salt container. (only for the first time). To adjust the released quantity of rinse aid, turn the selector between Turn the cap of the position 1 (lowest...
  • Seite 18: Daily Use

    ENGLISH Daily use 1. Open the water tap. 2. Press and hold until the appliance is activated. 3. Fill the salt container if it is empty. 4. Fill the rinse aid dispenser if it is empty. 5. Load the baskets. 6.
  • Seite 19 ENGLISH 2. Press the button dedicated to the option The light related to the button is on. you want to activate. 3. Close the appliance door to start the • The light related to the button is on. countdown. • The display shows the updated During the countdown, it is not possible to programme duration.
  • Seite 20: Hints And Tips

    ENGLISH The Auto Off function End of the programme This function saves energy by switching the When the programme is complete, the appliance off when it is not operating. display shows 0:00. The function activates automatically: The Auto Off function switches the appliance •...
  • Seite 21: Loading The Baskets

    ENGLISH • Always use the correct quantity of rinse • Always use the whole space of the aid. Insufficient dosage of rinse aid baskets. decreases the drying results. Using too • Use the appliance to wash dishwasher- much rinse aid results in bluish layers on safe items only.
  • Seite 22: Care And Cleaning

    ENGLISH Care and cleaning Internal cleaning Warning! Before any maintenance other than running • Carefully clean the appliance, including the programme Machine Care, the rubber gasket of the door, with a soft deactivate the appliance and damp cloth. disconnect the mains plug from •...
  • Seite 23: Cleaning The Filters

    ENGLISH Cleaning the filters Put the flat filter (A) Reassemble the back in place. Make filters (B) and (C). Put Make sure that there The filter system is sure that it is them back in the are no residues of made of three parts.
  • Seite 24: Troubleshooting

    ENGLISH Cleaning the lower spray arm We recommend to clean the lower spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results. To install the spray arm back, press it downwards. To remove the lower Wash the spray arm spray arm, pull it under running...
  • Seite 25 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance does not fill • Make sure that the water tap is open. with water. • Make sure that the pressure of the water supply is not too The display shows i10 or i11. low.
  • Seite 26 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The programme lasts too • If the delay start option is set, cancel the delay setting or long. wait for the end of the countdown. • Activating options can increase the programme duration. The remaining time in the •...
  • Seite 27 ENGLISH The product number code (PNC) The display shows the PNC of your appliance. If you contact an Authorised Service Centre, 2. To exit the PNC presentation, press and you need to provide the product number hold simultaneously code of your appliance. about 3 seconds.
  • Seite 28 ENGLISH Problem Possible cause and solution Unusual foam during washing. • Use the detergent designed specifically for dishwash‐ ers. • There is a leak in the rinse aid dispenser. Contact an Au‐ thorised Service Centre. Traces of rust on cutlery. •...
  • Seite 29: Technical Information

    This guarantee is valid for 5 years from the appliance. original date of purchase of your appliance at IKEA. The original sales receipt is required Who will execute the service? as proof of purchase. If service work is...
  • Seite 30 IKEA. • The use of the appliance in a non- domestic environment i.e. professional What will IKEA do to correct the problem? use. IKEA appointed service provider will examine • Transportation damages. If a customer...
  • Seite 31 Please refer to the last page of this manual in the local legislation. for the full list of IKEA appointed contacts and relative national phone numbers. Area of validity In order to provide you with a...
  • Seite 32: Sicherheitshinweise

    Gerätebeschreibung Fehlersuche Bedienfeld Technische Informationen Programmwahl Umwelttipps Grundeinstellungen IKEA Garantie Vor der ersten Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 33: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie • nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern • fern. Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern. •...
  • Seite 34: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/oder • Dampfstrahl. Besitzt das Gerät Lüftungsschlitze im Boden, dürfen diese • zum Beispiel nicht von einem Bodenbelag blockiert werden. Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen • an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
  • Seite 35: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser dem Geschirr kann noch etwas durch die Schläuche fließen, bis es sauber Reinigungsmittel haften. austritt. • Lagern Sie keine Gegenstände auf der Tür • Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren und üben Sie keinen Druck auf die offene Wasserlecks während und nach dem Gerätetür aus.
  • Seite 36: Entsorgung

    DEUTSCH Druckschalter, Thermostate und Entsorgung Sensoren, Software und Firmware WARNUNG! Verletzungs- und einschließlich Reset-Software. Bitte Erstickungsgefahr. beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe • Trennen Sie das Gerät von der geliefert werden können und nicht alle Stromversorgung. Ersatzteile für alle Modelle relevant sind. •...
  • Seite 37: Bedienfeld

    DEUTSCH Mittlerer Sprüharm Oberkorb Beam-on-Floor Nach dem Abschalten des Gerätes erlischt der Beam-on- Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der Floor. unterhalb der Gerätetür auf den Boden projiziert wird. Wird AutoOpen während der Trockenphase eingeschaltet, ist • Nach dem Start eines Programms die Projektion auf dem Boden leuchtet der weiße Lichtstrahl und bleibt möglicherweise nicht vollständig...
  • Seite 38: Programmwahl

    DEUTSCH Display A. Kontrolllampen B. Zeitanzeige Anzeigen Anzeige Beschreibung Klarspülmittel-Anzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachge‐ füllt werden muss. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“. Salz-Anzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“. Anzeige Machine Care. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Pro‐ gramm Machine Care gereinigt werden muss.
  • Seite 39 DEUTSCH C. 90 Minutes ist ein Programm zum Spülen Programms. Die Option erhöht die und Trocknen von normal Spültemperatur und die Programmdauer. verschmutztem Geschirr. Gentle / Glass D. Intensive ist ein Programm zum Spülen und Trocknen von stark verschmutztem Gentle / Glass sorgt für besondere Pflege Geschirr.
  • Seite 40 DEUTSCH Programm Wäschetyp Verschmut‐ Programmphasen Optionen zungsgrad • Geschirr • Normal ver‐ • Hauptspülgang • • Besteck schmutzt 60 °C • • Töpfe • Gering haf‐ • Zwischenspülgang • Pfannen tend • Klarspülgang 55 °C • Trockengang • AutoOpen • Geschirr •...
  • Seite 41: Informationen Für Prüfinstitute

    DEUTSCH Wasserverbrauch (l) Energieverbrauch Dauer (Min.) Programm (kWh) 3.7 - 4.5 0.02 - 0.05 9.3 - 11.4 0.82 - 0.94 9.1 - 11.1 1.01 - 1.13 9.2 - 11.2 0.96 - 1.08 0.821 /0.835 8.2 - 11.2 0.67 - 1.08 120 - 170 Machine Care 8.4 - 10.2...
  • Seite 42 DEUTSCH Nummer Einstellung Einstellmöglich‐ Beschreibung keiten Endsignal 1b (ein) Ein- oder Ausschalten des akustischen Sig‐ 0b (aus) nals für das Programmende. Werkseitige Einstellung: 0b. Automatische 1o (ein) Ein- oder Ausschalten von AutoOpen. Türöffnung 0o (aus) Werkseitige Einstellung: 1o. Tastentöne 1F (ein) Ein- und Ausschalten der Tastentöne bei Be‐...
  • Seite 43 DEUTSCH Deutsche Was‐ Französische mmol/l Clarke Was‐ Einstellung des Was‐ serhärtegrade Wasserhärtegra‐ serhärtegra‐ serenthärters (°dH) de (°fH) 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9...
  • Seite 44: Klarspülmittelnachfüllanzeige

    DEUTSCH Vorgang erhöht sich der Wasserverbrauch Endsignal eines Programms um 4 zusätzliche Liter und Sie können ein akustisches Signal der Energieverbrauch um 2 Wh. Der einschalten, das nach Ablauf des Programms Spülvorgang des Wasserenthärters endet ertönt. mit einer vollständigen Entleerung. Bei einer Störung des Geräts Jeder Spülvorgng des Enthärters ertönen ebenfalls akustische...
  • Seite 45: Auswahl Des Zuletzt Verwendeten Programms

    DEUTSCH Tastentöne Die Tasten des Bedienfelds machen ein Klickgeräusch, wenn sie betätigt werden. Sie können diesen Ton ausschalten. Auswahl des zuletzt verwendeten Programms Sie können festlegen, ob das zuletzt verwendete Programm mit seinen Optionen A. Taste Zurück automatisch ausgewählt werden soll. B.
  • Seite 46: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Vor der ersten Inbetriebnahme 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn. 5.
  • Seite 47: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers Sie können die Zugabemenge des Klarspülmittels einstellen, indem Sie den entsprechenden Regler zwischen Position 1 (geringste Menge) und Position 4 (größte Menge) einstellen. Täglicher Gebrauch 1. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn. Verwenden des Reinigungsmittels 2. Halten Sie gedrückt, bis das Gerät aktiviert wird.
  • Seite 48: Auswählen Und Starten Des Programms

    DEUTSCH 2. Aktivieren Sie die verfügbaren Optionen nach Wunsch. 3. Schließen Sie die Gerätetür; um das Programm zu starten. Auswählen und Starten des Programms 1. Zum Auswählen von Sekunden lang gedrückt halten. • Die Lampe der Taste leuchtet. Füllen Sie das •...
  • Seite 49: Abbrechen Eines Laufenden Programms

    DEUTSCH Auswählen und Starten des Abbrechen eines laufenden Programms AUTO Programms 1. Drücken Sie Halten Sie etwa 3 Sekunden gedrückt. • Die Lampe der Taste leuchtet. Das Gerät kehrt zur Programmauswahl • Das Display zeigt die Programmdauer zurück. Bevor Sie ein neues Programm Optionen können für dieses starten, stellen Sie sicher, dass Programm nicht gewählt werden.
  • Seite 50: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Tipps und Hinweise Allgemeines – Verwenden Sie die empfohlene Menge an Reinigungs- und Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Klarspülmittel. optimale Reinigungs- und – Prüfen Sie, ob die Einstellung des Trocknungsergebnisse im täglichen Wasserenthärters der Härte der Gebrauch sicherzustellen. Sie tragen auch Wasserversorgung entspricht.
  • Seite 51: Was Tun, Wenn Sie Keine Multi-Reinigungstabletten Mehr Verwenden Möchten

    DEUTSCH beeinträchtigt die Trocknungsergebnisse. • Die Reinigungsmittelmenge stimmt. Die Verwendung von zu viel Beladen der Körbe Klarspülmittel führt zu bläulichen Schleiern auf den Gegenständen. Beispiele für die Beladung der • Vergewissern Sie sich, dass der Körbe finden Sie in der Wasserenthärter auf die richtige Stufe mitgelieferten Broschüre.
  • Seite 52: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Reinigung und Pflege Reinigen des Geräteinnenraums WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie • Reinigen Sie das Gerät und die den Netzstecker aus der Gummidichtung der Tür sorgfältig mit Steckdose, bevor einem weichen, feuchten Tuch. Wartungsarbeiten mit Ausnahme •...
  • Seite 53: Reinigen Des Filters Des Zulaufschlauchs

    DEUTSCH Reinigen der Siebe Setzen Sie das flache Bauen Sie die Siebe Sieb (A) wieder ein. (B) und (C) wieder Achten Sie darauf, Das Siebsystem Stellen Sie sicher, zusammen. Setzen dass sich keine besteht aus drei dass es korrekt Sie sie in das Sieb (A) Lebensmittelreste Teilen.
  • Seite 54 DEUTSCH Reinigen Sie den Drücken Sie den Filter des Sprüharm nach Zulaufschlauchs. unten, um ihn wieder einzusetzen. Reinigen des unteren Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können die Ursache für nicht zufriedenstellende Spülergebnisse sein.
  • Seite 55: Fehlersuche

    DEUTSCH Fehlersuche autorisierte Kundendienst gerufen WARNUNG! Eine unsachgemäße werden muss. Reparatur des Geräts kann eine Gefahr für die Sicherheit des Informationen zu möglichen Störungen Benutzers darstellen. Die finden Sie in der nachfolgenden Tabelle. Reparaturarbeiten dürfen nur von Bei einigen Störungen wird im Display ein qualifiziertem Personal Alarmcode angezeigt.
  • Seite 56 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Fehlfunktion des Sensors zur • Vergewissern Sie sich, dass die Siebe sauber sind. Erkennung des Wasser‐ • Schalten Sie das Gerät aus und ein. stands. Im Display erscheint i41 - i44. Fehlfunktion der Spül- oder •...
  • Seite 57 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Die Gerätetür ist schwer zu • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die schließen. Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vor‐ handen). • Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus. Die Gerätetür öffnet sich •...
  • Seite 58: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DEUTSCH Der PNC befindet sich auf dem Typenschild Im Display wird der PNC Ihres Geräts auf der Gerätetür. Sie können den PNC auch angezeigt. im Bedienfeld überprüfen. 2. Um die Anzeige des PNC zu beenden halten Sie etwa 3 Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Sekunden gleichzeitig gedrückt.
  • Seite 59 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Ungewöhnliche Schaumbil‐ • Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirrspüler. dung während des Spülgangs. • Der Klarspülmittel-Dosierer hat ein Leck. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Rostspuren am Besteck. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasseren‐ thärter“.
  • Seite 60: Technische Informationen

    Sammelstellen findet sich unter örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich www.erecycling.ch an Ihr Gemeindeamt. IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? gültig. Als Kaufnachweis müssen der Originalkassenbon oder die Diese Garantie ist 5 Jahre ab dem Originalrechnung vorgelegt werden.
  • Seite 61 Die Garantie deckt Material- und Wasserzuleitung entstanden sind, und Produktionfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, Schäden, die durch ungewöhnliche an dem das Elektrogerät bei IKEA gekauft Umweltbedingungen entstanden sind. wurde. Diese Garantie gilt nur für private • Verbrauchsgüter wie Batterien und Haushalte.
  • Seite 62 Der spezielle Kundendienst (Service) für Transports entstehen. Liefert IKEA das IKEA Geräte: Produkt an die Lieferadresse des Kunden Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA aus, dann sind Schäden, die während der Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: Auslieferung des Produktes entstehen, 1.
  • Seite 63 BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen Garantieanspruch unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf diesem Kaufbeleg auch die IKEA Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8-stellige Zifferncode) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt sind.
  • Seite 64 Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 - 21.00 Luxembourg 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
  • Seite 68 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 AA-2189640-3...

Inhaltsverzeichnis