Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB
DE
MEDELSTOR

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA MEDELSTOR AA-2189660-3

  • Seite 1 MEDELSTOR...
  • Seite 2 ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Troubleshooting Control panel Technical information Programme selection Environmental concerns Basic settings IKEA guarantee Before first use Daily use Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage.
  • Seite 5: General Safety

    ENGLISH Children shall not carry out cleaning and user maintenance • of the appliance without supervision. General Safety This appliance is intended to be used in household and • similar applications such as: farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and –...
  • Seite 6: Safety Instructions

    ENGLISH Safety instructions Installation mains plug fuse, use only a 13 A ASTA (BS 1362) fuse (UK and Ireland only). Warning! Only a qualified person must install this appliance. Water connection • Remove all the packaging. • Do not cause damage to the water hoses. •...
  • Seite 7: Internal Lighting

    ENGLISH complete. Some detergent may remain • The following spare parts will be available on the dishes. for 7 years after the model has been • Do not store items or apply pressure on discontinued: motor, circulation and drain the open door of the appliance. pump, heaters and heating elements, •...
  • Seite 8 ENGLISH Lower spray arm Lower basket Filters Upper spray arms Rating plate Upper basket Salt container Cutlery drawer Rinse aid dispenser Detergent dispenser Beam-on-Floor Beam-on-Floor is off when the appliance is deactivated. Beam-on-Floor is a light that is displayed on the floor below the appliance door.
  • Seite 9: Control Panel

    ENGLISH Control panel On/Off button / Reset button Option buttons Delay start button AUTO programme button Display Programme buttons Display A. Indicators B. Time indicator Indicators Indicator Description Rinse aid indicator. It is on when the rinse aid dispenser needs refilling. Re‐ fer to "Before first use".
  • Seite 10: Programme Selection

    ENGLISH Programme selection Programmes standard programme for test institutes. Options You can adjust the programme selection to your needs by activating options. Power Clean Power Clean improves the washing results of the selected programme. The A. • Quick 30' is the shortest programme option increases the wash temperature and suitable for washing a load with fresh duration.
  • Seite 11 ENGLISH Programme Type of load Degree of soil Programme phases Options • Crockery • Fresh • Wash 60 °C • • Cutlery • Lightly • Intermediate rinse • dried-on • Final rinse 50 °C • AutoOpen • Crockery • Normal •...
  • Seite 12: Basic Settings

    ENGLISH Water (l) Energy (kWh) Duration (min) Programme 3.1 - 3.8 0.012 - 0.014 9 - 11 0.693 - 0.847 9.3 - 11.4 0.772 - 0.944 9.4 - 11.5 0,876 - 1.071 0.657 /0.673 8.3 - 11.5 0.677 - 1.036 120 - 170 Machine Care 8.3 - 10.1...
  • Seite 13 ENGLISH Number Setting Values Description End sound 1b (on) Activate or deactivate the acoustic signal for 0b (off) the end of a programme. Factory setting: 0b. Auto door open 1o (on) Activate or deactivate the AutoOpen. 0o (off) Factory setting: 1o. Key tones 1F (on) Activate or deactivate the sound of the but‐...
  • Seite 14 ENGLISH German degrees French degrees mmol/l Clarke de‐ Water softener level (°dH) (°fH) grees 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17...
  • Seite 15 ENGLISH All the consumption values mentioned in this section are determined in accordance with the currently applicable standard in laboratory conditions with water hardness 2.5mmol/L according to the 2019/2022 regulation (water softener: level The pressure and the temperature of water as well as the variations of the mains supply can change the values.
  • Seite 16: Setting Mode

    ENGLISH Setting mode B. OK button C. Next button Use Previous and Next to switch between How to enter setting mode the basic settings and to change their value. You can enter setting mode before starting a Use OK to enter the selected setting and to programme.
  • Seite 17: Daily Use

    ENGLISH Filling the salt container Caution! Water and salt may come out of the salt container when you fill it. After you fill the salt container, immediately start a programme to prevent corrosion. Filling the rinse aid dispenser Put 1 litre of water in Put 1 kg of salt in the the salt container salt container.
  • Seite 18 ENGLISH Using the detergent How to select and start a programme 1. Press the button dedicated to the programme you want to set. • The light related to the button is on. • The display shows the programme duration. 2. Activate applicable options if desired. 3.
  • Seite 19 ENGLISH How to cancel a running programme Activating options often increases the water and energy Press and hold for about 3 seconds. consumption as well as the The appliance returns to the programme programme duration. selection. Make sure that there is detergent How to select and start the in the detergent dispenser before programme AUTO...
  • Seite 20: Hints And Tips

    ENGLISH Hints and tips General Using salt, rinse aid and detergent Follow the hints below to ensure optimal • Only use salt, rinse aid and detergent cleaning and drying results in daily use and designed for dishwasher. Other products to protect the environment. can cause damage to the appliance.
  • Seite 21: Care And Cleaning

    ENGLISH 3. Start the Quick 30' programme. Do not copper as they could crack, warp, get add detergent and do not put dishes in discoloured or pitted. the baskets. • Do not wash in the appliance items that 4. When the programme is completed, can absorb water (sponges, household adjust the water softener according to cloths).
  • Seite 22: Internal Cleaning

    ENGLISH results. It removes limescale and grease etc) decrease the cleaning performance and buildup. can cause damage to the drain pump. When the appliance senses the need for 1. Disassemble the filters system as instructed in this chapter. cleaning, the indicator is on.
  • Seite 23 ENGLISH Cleaning the filter of the inlet hose To remove filters (B) Remove the flat filter and (C), turn the (A). Wash the filter Close the water tap. Disconnect the hose. handle with water. Turn the fastener A counterclockwise clockwise. and pull it upwards.
  • Seite 24 ENGLISH To remove the lower Wash the spray arm The upper spray The spray arms (B) spray arm, pull it under running arms are placed are installed in the upwards. water. Use a thin under the upper duct (A) with the pointed tool, e.g.
  • Seite 25: Troubleshooting

    ENGLISH Troubleshooting Refer to the below table for information on Warning! Improper repair of the possible problems. appliance may pose a danger to the safety of the user. Any repairs With some problems, the display shows an must be performed by qualified alarm code.
  • Seite 26 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution Malfunction of the wash • Switch the appliance off and on. pump or the drain pump. The display shows i51 - i59 or i5A - i5F. The temperature of the wa‐ •...
  • Seite 27 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance door opens • The AutoOpen is activated. This function opens the appli‐ during the wash cycle. ance door during the drying phase to improve the drying performance and let the dishes cool down. The door re‐ mains ajar.
  • Seite 28 ENGLISH The washing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results. • Refer to "Daily use", "Hints and tips" and the basket loading leaflet. • Use more intensive washing programme. • Activate the Power Clean option to improve the washing results of a selected programme.
  • Seite 29: Technical Information

    ENGLISH Problem Possible cause and solution There are residues of deter‐ • The detergent tablet was stuck in the dispenser and gent in the dispenser at the therefore was not completely washed away by water. end of the programme. • Water cannot wash away the detergent from the dis‐ penser.
  • Seite 30: Environmental Concerns

    IKEA. This guarantee at IKEA. The original sales receipt is required applies to domestic use only. The exceptions as proof of purchase. If service work is are specified under the headline “What is not...
  • Seite 31 ENGLISH What will IKEA do to correct the problem? • The use of the appliance in a non- domestic environment i.e. professional IKEA appointed service provider will examine use. the product and decide, at its sole discretion, • Transportation damages. If a customer if it is covered under this guarantee.
  • Seite 32 ENGLISH Please do not hesitate to contact IKEA After SAVE THE SALES RECEIPT! It is Sales Service to: your proof of purchase and required for the guarantee to 1. make a service request under this apply. Note that the receipt guarantee;...
  • Seite 33: Sicherheitshinweise

    Gerätebeschreibung Fehlersuche Bedienfeld Technische Informationen Programmwahl Umwelttipps Grundeinstellungen IKEA Garantie Vor der ersten Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 34: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie • nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern • fern. Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern. •...
  • Seite 35: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/oder • Dampfstrahl. Besitzt das Gerät Lüftungsschlitze im Boden, dürfen diese • zum Beispiel nicht von einem Bodenbelag blockiert werden. Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen • an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
  • Seite 36: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser • Lagern Sie keine Gegenstände auf der Tür durch die Schläuche fließen, bis es sauber und üben Sie keinen Druck auf die offene austritt. Gerätetür aus. • Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren •...
  • Seite 37: Entsorgung

    DEUTSCH einschließlich Reset-Software. Bitte • Trennen Sie das Gerät von der beachten Sie, dass einige dieser Stromversorgung. Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und geliefert werden können und nicht alle entsorgen Sie es. Ersatzteile für alle Modelle relevant sind. •...
  • Seite 38: Bedienfeld

    DEUTSCH Unterkorb Besteckschublade Obere Sprüharme Oberkorb Beam-on-Floor Nach dem Abschalten des Gerätes erlischt der Beam-on- Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der Floor. unterhalb der Gerätetür auf den Boden projiziert wird. Wird AutoOpen während der Trockenphase eingeschaltet, ist • Nach dem Start eines Programms die Projektion auf dem Boden leuchtet der weiße Lichtstrahl und bleibt möglicherweise nicht vollständig...
  • Seite 39: Programmwahl

    DEUTSCH Display A. Kontrolllampen B. Zeitanzeige Anzeigen Anzeige Beschreibung Klarspülmittel-Anzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachge‐ füllt werden muss. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“. Salz-Anzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“. Anzeige Machine Care. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Pro‐ gramm Machine Care gereinigt werden muss.
  • Seite 40 DEUTSCH C. 90 Minutes ist ein Programm zum Spülen Programms. Die Option erhöht die und Trocknen von normal Spültemperatur und die Programmdauer. verschmutztem Geschirr. Gentle / Glass D. Intensive ist ein Programm zum Spülen und Trocknen von stark verschmutztem Gentle / Glass sorgt für besondere Pflege Geschirr.
  • Seite 41 DEUTSCH Programm Wäschetyp Verschmut‐ Programmphasen Optionen zungsgrad • Geschirr • Normal ver‐ • Hauptspülgang • • Besteck schmutzt 60 °C • • Töpfe • Gering haf‐ • Zwischenspülgang • Pfannen tend • Klarspülgang 55 °C • Trockengang • AutoOpen • Geschirr •...
  • Seite 42: Informationen Für Prüfinstitute

    DEUTSCH Wasserverbrauch (l) Energieverbrauch Dauer (Min.) Programm (kWh) 3.1 - 3.8 0.012 - 0.014 9 - 11 0.693 - 0.847 9.3 - 11.4 0.772 - 0.944 9.4 - 11.5 0,876 - 1.071 0.657 /0.673 8.3 - 11.5 0.677 - 1.036 120 - 170 Machine Care 8.3 - 10.1...
  • Seite 43 DEUTSCH Nummer Einstellung Einstellmöglich‐ Beschreibung keiten Endsignal 1b (ein) Ein- oder Ausschalten des akustischen Sig‐ 0b (aus) nals für das Programmende. Werkseitige Einstellung: 0b. Automatische 1o (ein) Ein- oder Ausschalten von AutoOpen. Türöffnung 0o (aus) Werkseitige Einstellung: 1o. Tastentöne 1F (ein) Ein- und Ausschalten der Tastentöne bei Be‐...
  • Seite 44 DEUTSCH Deutsche Was‐ Französische mmol/l Clarke Was‐ Einstellung des Was‐ serhärtegrade Wasserhärtegra‐ serhärtegra‐ serenthärters (°dH) de (°fH) 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9...
  • Seite 45 DEUTSCH Vorgang erhöht sich der Wasserverbrauch Endsignal eines Programms um 4 zusätzliche Liter und Sie können ein akustisches Signal der Energieverbrauch um 2 Wh. Der einschalten, das nach Ablauf des Programms Spülvorgang des Wasserenthärters endet ertönt. mit einer vollständigen Entleerung. Bei einer Störung des Geräts Jeder Spülvorgng des Enthärters ertönen ebenfalls akustische...
  • Seite 46: Auswahl Des Zuletzt Verwendeten Programms

    DEUTSCH Tastentöne Die Tasten des Bedienfelds machen ein Klickgeräusch, wenn sie betätigt werden. Sie können diesen Ton ausschalten. Auswahl des zuletzt verwendeten Programms Sie können festlegen, ob das zuletzt verwendete Programm mit seinen Optionen A. Taste Zurück automatisch ausgewählt werden soll. B.
  • Seite 47: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Vor der ersten Inbetriebnahme 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn. 5.
  • Seite 48: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers Füllen Sie den Wischen Sie Klarspülmittel- verschüttetes Dosierer, wenn das Klarspülmittel mit Schauglas (A) klar einem saugfähigen ist. Füllen Sie den Tuch auf, um eine Klarspülmittel- übermäßige Dosierer bis zur Schaumbildung zu Markierung „FILL“. vermeiden. Täglicher Gebrauch 1.
  • Seite 49: Auswählen Und Starten Des Programms

    DEUTSCH 2. Aktivieren Sie die verfügbaren Optionen nach Wunsch. 3. Schließen Sie die Gerätetür; um das Programm zu starten. Auswählen und Starten des Programms 1. Zum Auswählen von Sekunden lang gedrückt halten. • Die Lampe der Taste leuchtet. Füllen Sie das •...
  • Seite 50: Abbrechen Eines Laufenden Programms

    DEUTSCH Auswählen und Starten des Abbrechen eines laufenden Programms AUTO Programms 1. Drücken Sie Halten Sie etwa 3 Sekunden gedrückt. • Die Lampe der Taste leuchtet. Das Gerät kehrt zur Programmauswahl • Das Display zeigt die Programmdauer zurück. Bevor Sie ein neues Programm Optionen können für dieses starten, stellen Sie sicher, dass Programm nicht gewählt werden.
  • Seite 51: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Tipps und Hinweise Allgemeines – Verwenden Sie die empfohlene Menge an Reinigungs- und Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Klarspülmittel. optimale Reinigungs- und – Prüfen Sie, ob die Einstellung des Trocknungsergebnisse im täglichen Wasserenthärters der Härte der Gebrauch sicherzustellen. Sie tragen auch Wasserversorgung entspricht.
  • Seite 52: Was Tun, Wenn Sie Keine Multi-Reinigungstabletten Mehr Verwenden Möchten

    DEUTSCH beeinträchtigt die Trocknungsergebnisse. • Die Reinigungsmittelmenge stimmt. Die Verwendung von zu viel Beladen der Körbe Klarspülmittel führt zu bläulichen Schleiern auf den Gegenständen. Beispiele für die Beladung der • Vergewissern Sie sich, dass der Körbe finden Sie in der Wasserenthärter auf die richtige Stufe mitgelieferten Broschüre.
  • Seite 53: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Reinigung und Pflege Reinigen des Geräteinnenraums WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie • Reinigen Sie das Gerät und die den Netzstecker aus der Gummidichtung der Tür sorgfältig mit Steckdose, bevor einem weichen, feuchten Tuch. Wartungsarbeiten mit Ausnahme •...
  • Seite 54: Reinigen Des Filters Des Zulaufschlauchs

    DEUTSCH Reinigen der Siebe Setzen Sie das flache Bauen Sie die Siebe Sieb (A) wieder ein. (B) und (C) wieder Achten Sie darauf, Das Siebsystem Stellen Sie sicher, zusammen. Setzen dass sich keine besteht aus drei dass es korrekt Sie sie in das Sieb (A) Lebensmittelreste Teilen.
  • Seite 55: Reinigen Der Oberen Sprüharme

    DEUTSCH Reinigen Sie den Drücken Sie den Filter des Sprüharm nach Zulaufschlauchs. unten, um ihn wieder einzusetzen. Reinigen des unteren Sprüharms Reinigen der oberen Sprüharme Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, Wir empfehlen die oberen Sprüharme dass Verunreinigungen die Löcher regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, verstopfen.
  • Seite 56: Fehlersuche

    DEUTSCH Ziehen Sie den Drehen Sie das Oberkorb heraus. Montageelement im Uhrzeigersinn, um den Sprüharm vom Kanal zu lösen. Reinigen Sie den Setzen Sie das Sprüharm unter Montageelement in fließendem Wasser. den Sprüharm und Entfernen Sie befestigen Sie ihn Verunreinigungen am Kanal, indem Sie aus den Öffnungen des Sprüharms mit...
  • Seite 57 DEUTSCH Bei einigen Störungen wird im Display ein Alarmcode angezeigt. Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht ein‐ • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz‐ schalten. steckdose eingesteckt ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Si‐ cherung ausgelöst hat.
  • Seite 58 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Die Temperatur des Wassers • Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur des einlaufen‐ im Gerät ist zu hoch oder es den Wassers 60 °C nicht überschreitet. liegt eine Fehlfunktion des • Schalten Sie das Gerät aus und ein. Temperatursensors vor.
  • Seite 59 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Die Gerätetür öffnet sich • Die Option AutoOpen ist eingeschaltet. Diese Funktion während des Spülgangs. öffnet die Gerätetür während der Trockenphase, um die Trockenleistung zu verbessern und das Geschirr abkühlen zu lassen. Die Tür bleibt einen Spaltbreit geöffnet. –...
  • Seite 60: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DEUTSCH Das Gerät kehrt zum Programmwahlmodus zurück. Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende Spü‐ • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“ so‐ lergebnisse. wie die Broschüre zum Beladen der Körbe. • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. •...
  • Seite 61 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Rostspuren am Besteck. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasseren‐ thärter“. • Silber- und Edelstahlbesteck wurden zusammen einge‐ ordnet. Ordnen Sie nicht Silber- und Edelstahlbesteck zusammen ein. Am Ende des Programms be‐ •...
  • Seite 62: Technische Informationen

    Sammelstellen findet sich unter örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich www.erecycling.ch an Ihr Gemeindeamt. IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? gültig. Als Kaufnachweis müssen der Originalkassenbon oder die Diese Garantie ist 5 Jahre ab dem Originalrechnung vorgelegt werden.
  • Seite 63 Die Garantie deckt Material- und Wasserzuleitung entstanden sind, und Produktionfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, Schäden, die durch ungewöhnliche an dem das Elektrogerät bei IKEA gekauft Umweltbedingungen entstanden sind. wurde. Diese Garantie gilt nur für private • Verbrauchsgüter wie Batterien und Haushalte.
  • Seite 64 Der spezielle Kundendienst (Service) für Transports entstehen. Liefert IKEA das IKEA Geräte: Produkt an die Lieferadresse des Kunden Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA aus, dann sind Schäden, die während der Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: Auslieferung des Produktes entstehen, 1.
  • Seite 65 BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen Garantieanspruch unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf diesem Kaufbeleg auch die IKEA Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8-stellige Zifferncode) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt sind.
  • Seite 66 Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 - 21.00 Luxembourg 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
  • Seite 68 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 AA-2189660-3...

Inhaltsverzeichnis