1 Sicherheit gen des Produkts und anderer Sachwerte entstehen. 1.1 Handlungsbezogene Das Produkt ist eine Kompo- Warnhinweise nente eines modularen Sys- Klassifizierung der hand- tems zur Warmwasserberei- lungsbezogenen Warnhin- tung in Verbindung mit einem weise Pufferspeicher und unterschied- Die handlungsbezogenen lichen Energieerzeugern wie Warnhinweise sind wie folgt mit z.
▶ Beachten Sie die einschlägi- merzielle und industrielle Ver- wendung. gen nationalen und internatio- nalen Gesetze, Normen und Achtung! Richtlinien. Jede missbräuchliche Verwen- dung ist untersagt. 1.3.3 Lebensgefahr durch Stromschlag 1.3 Allgemeine Wenn Sie spannungsführende Sicherheitshinweise Komponenten berühren, dann 1.3.1 Gefahr besteht Lebensgefahr durch durch unzureichende Stromschlag.
1.3.5 Verletzungsgefahr durch 1.3.8 Risiko eines hohes Produktgewicht Sachschadens durch ungeeignetes Werkzeug Das Produkt wiegt über 50 kg. ▶ Verwenden Sie fachgerechtes ▶ Transportieren Sie das Pro- Werkzeug. dukt mit mindestens zwei Per- sonen. 1.4 Vorschriften (Richtlinien, ▶ Verwenden Sie geeignete Gesetze, Normen) Transport- und Hebevorrich- ▶...
2 Hinweise zur 3.1 Aufbau des Produkts Dokumentation 3.1.1 VPM 45-90 W 2.1 Originalbetriebsanleitung Diese Anleitung ist eine Originalbetriebs- anleitung im Sinne der Maschinenrichtlinie. 2.2 Mitgeltende Unterlagen beachten ▶ Beachten Sie unbedingt alle Betriebs- und Installationsanleitungen, die Kom- ponenten der Anlage beiliegen. 2.3 Unterlagen aufbewahren ▶...
4 Montage 3.2 Funktion Thermische Behandlung 4.1 Produkt lagern und Das Produkt verfügt über eine Funktion transportieren zur thermischen Behandlung des Was- sers. Vorsicht! Beschädigung der Gewinde Sie können die Funktion über die Fach- handwerkerebene aktivieren und über die Gewinde können beim Trans- Zeitprogramme steuern (→...
4.3 Abmessungen 4.4 Aufstellort wählen 4.3.1 VPM 45–90 W Wählen Sie einen geeigneten Aufstell- ort. – Umgebungstemperatur: 0 … 30 ℃ – Luftfeuchte: ≤ 85 % – Höhe über Normalhöhennull: ≤ 2.000 m Stellen Sie sicher, dass eine zweck- mäßige Rohrleitungsführung erfolgen 1023 94,5 kann.
5.3 Elektroinstallation Warnung! Gefahr von Gesundheits- Die Elektroinstallation darf nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden. beeinträchtigungen durch Verunreinigungen im Trink- 5.3.1 Schaltkasten öffnen / schließen wasser! 5.3.1.1 Schaltkasten öffnen Dichtungsreste, Schmutz Drehen Sie die Verriegelungs- oder andere Rückstände in schraube der Frontblende nach links. den Rohrleitungen können die Heben Sie die Frontblende leicht an Trinkwasserqualität verschlech-...
– maximal 230 V / 1 A 5.3.6 Gebäudemanagementsystem 30 mm ≤ über Modbus anschließen Entmanteln Sie flexible Kabel wie in (optional) der Abbildung gezeigt. Achten Sie da- ▶ Schließen Sie ein Gebäudemanage- bei darauf, die Isolierungen der einzel- mentsystem (BMS) über Klemme 25 nen Adern nicht zu beschädigen.
7 Inbetriebnahme 6.2 Menüsprache ändern Drücken Sie gleichzeitig die Tasten 7.1 Heizwasser prüfen und für 5 Sekunden. aufbereiten ◁ Das Menü öffnet sich. Prüfen Sie das Heizwasser, wie in Wählen Sie eine Sprache aus. den Installations- und Wartungsanlei- Wählen Sie den Menüpunkt Factory tungen der Anlagenkomponenten be- aus, um das Produkt mit den Werks- schrieben.
– Temperatur 8.4 Parameterdaten aufzeichnen – Laufzeit und abrufen – Sperrzeit Sie können die Werte von verschiedenen Richten Sie ein Zeitprogramm zur Parametern aufzeichnen und als Verlauf thermischen Wasserbehandlung ein (Trend) abrufen. (→ ThBe_AKTIV ▶ Drücken Sie die Taste , um das Ser- –...
◁ 10.2 Produkt auf Die ausgewählten Parameter werden angezeigt. Werkseinstellungen ▶ Öffnen Sie einen Listeneintrag, um de- zurücksetzen taillierte Informationen zu erhalten. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten für 5 Sekunden. ◁ 9 Übergabe an den Betreiber Das Menü öffnet sich. Wählen Sie eine Sprache aus.
11 Inspektion und Wartung 11.3 Wärmetauscher reinigen Trennen Sie das Produkt von der 11.1 Inspektions- und Stromversorgung. Wartungsarbeiten Schließen Sie die Absperrhähne des Heizkreises. Wartungsarbeit Intervall Öffnen Sie ein Ventil im Heizkreis für Elektrische Steckverbin- Jährlich einige Sekunden, um den Heizkreis dungen und Anschlüsse auf korrekten Sitz prü- drucklos zu machen.
Seite 15
Gefahr! Verletzungsgefahr durch Chemikalien! Der Kontakt mit Chemikalien kann die Haut oder die Augen verletzen! ▶ Beachten Sie die produkts- pezifischen Warn- und Verar- Montieren Sie die Platten mit der beitungshinweise beim Um- Dichtung zum Produkt: gang mit Chemikalien. – Montieren Sie die erste Platte (1) ▶...
Sekunden, um den Heizkreis dienst finden Sie unter der auf der Rück- drucklos zu machen. seite angegebenen Adresse oder unter Schließen Sie die Absperrhähne des www.vaillant.at. Warmwasserkreises. Öffnen Sie den Warmwasserhahn an Gültigkeit: Deutschland einer Zapfstelle für einige Sekunden, Kontaktdaten für unseren Kunden-...
Anhang A Störungsbehebung Störung mögliche Ursache Maßnahme Die Pumpe funktio- Die Stromversorgung Prüfen Sie die Verkabelung und die Ka- niert nicht. der Pumpe ist unter- belanschlüsse. brochen. Prüfen Sie die Pumpen-Sicherung auf der Leiterplatte im Schaltkasten. ▽ Die Sicherung ist defekt. ▶...
Seite 18
Störung mögliche Ursache Maßnahme ▶ Die Warmwasser- Der 3-Wege-Mischer Prüfen Sie den 3-Wege-Mischer. temperatur ist zu hoch ist defekt. ▽ Der 3-Wege-Mischer ist blockiert. (Alarm). ▶ Tauschen Sie den 3-Wege-Mischer aus. ▶ Das Alarmdifferenzial Prüfen Sie die für das Auslösen der Alarme ist zu niedrig.
C Pumpendiagramm VPM 60/90 W Fix Pump VPM 45–90 W Mod Pump VPM 135 W Fix Pump VPM 135/180 W Mod Pump Druckhöhe [kPa] Durchfluss [m Druckhöhe [m] Durchfluss [l/s] Installations- und Wartungsanleitung 0020314499_00...
F Fachhandwerkerebene → Grundanzeige → Schloss-Symbol → Passwort: 3333 Parameter Einstellwerte* Beschreibung – T_Sek_Ausgang Istwert Warmwassertemperatur – S1_PID_Sollwert Sollwert Warmwassertemperatur T_Sek_Eingang nicht anwendbar T_Primär_Vorlauf nicht anwendbar T_Rückführung1 nicht anwendbar T_Rückführung2 nicht anwendbar T_Aussentemperatur nicht anwendbar Konfiguration Untermenü Konfiguration Type 0= First 1=Eff 0 = FIRST (= Produkttyp (Wert auf 0 belassen.) AguaFLOW) 1 = Eff...
Seite 24
Parameter Einstellwerte* Beschreibung Relais 2 Funktion 0 = Keine Aktion Funktion Relais 2 (Relais A2 auf der Leiter- platte) 1 = Allgemeiner Standard 2 = Hoher Tempe- raturalarm 3 = eco-Funktion 4 = Booster-Funk- tion 5 = Thermische Behandlung 6 = Pumpenfehler 7 = Behälter bela- den (Sensor S2 er- forderlich)
Seite 25
Parameter Einstellwerte* Beschreibung – Sensor_Nr Anzahl der Sensoren ThBe Laufzeit 1…240 Minuten Laufzeit Feste Dauer (1 0 / 1 Festgelegte Dauer Sens) Inhibition zeit 0…30…180 Minuten Sperrzeit des Temperaturalarms nach thermi- scher Behandlung ThBe Max TRIAL nicht anwendbar DeltaT S1S2 ThBe nicht anwendbar SICHERHEIT-Fkt Untermenü...
Seite 26
Parameter Einstellwerte* Beschreibung Pumpen Menü nicht anwendbar Untermenü Pumpen 230V Triac-Menü Untermenü 230 V Triac Multi P Aus / Ein 230 V-Triac-Ausgang aktivieren/deaktivieren ThBe Laufzeit 1…5…3600 Sekun- Impulsdauer Bypass 0=Aus nicht anwendbar 1=Ein DeltaT Bypass nicht anwendbar Automatischer Test Untermenü Autotest Automatischer 0 = Aus Autotest starten...
G Service-Menü → Service-Menü [→ Anmeldung Service → Passwort: 3333 (Werkseinstellung)] → Weiter Menü Untermenü Beschreibung Menü Anmeldung Service Passwort einge- Mit Passwort anmelden ben/Weiter Passwort andern Technikerpasswort ändern Menü Weiter Betriebsstunden Parameter zur Aufzeichnung von Betriebs- stunden hinzufügen (→ Seite 12) Betriebsstunden von Parametern anzeigen (→...
Menü Untermenü Beschreibung System Info Hardware- und Software-Informationen Interf.Konfiguration Zugriff auf Modbus-Parameter DDC Zeiten nicht anwendbar Flashspeicher Anzeigen / Speichern der Konfiguration und der Parameter, die nach einem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen wiederhergestellt werden können. * erfordert Anmeldung mit Passwort H Technische Daten Allgemeine Angaben VPM 60/3 W...
Seite 29
VPM 60/3 W VPM 90/3 W VPM 135/3 W VPM 180/3 W Mod pump Mod pump Mod pump Mod pump Wärme- Plattenwärme- Plattenwärme- Plattenwärme- Plattenwärme- tauscher, tauscher tauscher tauscher tauscher Wärme- Edelstahl 316 Edelstahl 316 Edelstahl 316 Edelstahl 316 tauscher, Material Pumpentyp modulierend...
VPM 60/3 W VPM 90/3 W VPM 135/3 W VPM 180/3 W Mod pump Mod pump Mod pump Mod pump Nennspan- 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz nung Leistungs- 320 W 320 W 310 W 310 W...
Seite 31
VPM 60/3 W VPM 90/3 W VPM 135/3 W VPM 180/3 W Mod pump Mod pump Mod pump Mod pump nominelle 88 kW 135 kW 198 kW 278 kW Leistung Druckhöhe 5 kPa 5 kPa 5 kPa 5 kPa Leistung 55 °C / 10–50 °C VPM 60/3 W...
Seite 32
VPM 60/3 W VPM 90/3 W VPM 135/3 W VPM 180/3 W Mod pump Mod pump Mod pump Mod pump 4,7 m³/h 6,2 m³/h 9,6 m³/h 11,2 m³/h Durchfluss 1,9 m³/h 3,0 m³/h 4,3 m³/h 6,1 m³/h Durchfluss nominelle 100 kW 155 kW 225 kW 320 kW...
Seite 33
VPM 60/3 W VPM 90/3 W VPM 135/3 W VPM 45/3 W Fix Pump Fix Pump Fix Pump Mod pump nominelle 190 kW 275 kW 420 kW 150 kW Leistung Druckhöhe 6 kPa 6 kPa 9 kPa 5 kPa VPM 60/3 W VPM 90/3 W VPM 135/3 W VPM 180/3 W...
Seite 36
42859 Remscheid Tel. 02191 18 0 Fax 02191 18 2810 info@vaillant.de www.vaillant.de 0020314499_00 Vaillant Group Austria GmbH Clemens-Holzmeister-Straße 6 1100 Wien Telefon 05 7050 Telefax 05 7050 1199 Telefon 05 7050 2100 (zum Regionaltarif österreichweit, bei Anrufen aus dem Mobilfunknetz ggf. abweichende Tarife - nähere Information erhalten Sie bei Ihrem Mobilnetzbetreiber) info@vaillant.at...