Herunterladen Diese Seite drucken
SmartGyro RAPTOR Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RAPTOR:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Manual de uso
52V 1000W
Batería de litio
muy potente
Estructura
Frenos Hidráulicos
plegable
delanteros y traseros
potente, cómodo, funcional... todo un all-road
tutoriales
hasta 50 Km
de 52V
de autonomía
3 modos
de velocidad
Vídeos
LED
Luces LED, intermitentes
frontales, base y traseras
3
2
1
Display
a color
Ficha Técnica
y Faqs
Ruedas Allroad
neumáticas 10"
Sistema de amortiguación por
Brazos de suspensión

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SmartGyro RAPTOR

  • Seite 1 Manual de uso 52V 1000W Batería de litio Luces LED, intermitentes hasta 50 Km Ruedas Allroad muy potente de 52V de autonomía frontales, base y traseras neumáticas 10” Estructura Frenos Hidráulicos Sistema de amortiguación por 3 modos Display plegable delanteros y traseros Brazos de suspensión de velocidad a color...
  • Seite 2 Importante: 1. Esta guía proporciona conocimientos del patín eléctrico smartGyro, por favor, atiende a las instrucciones de seguridad y sea responsable con el uso de este vehículo eléctrico. 2. Este patinete y todos sus componentes cumplen con todas las normativas de seguridad europeas, pero te recomendamos usar protecciones y hacer una conducción responsable.
  • Seite 3 Esquema de la unidad: 1. Manillar * 2. Manguitos antideslizantes * 3. Manillar * 4. Tubo frontal * 5. Ajuste del manillar * 6. Display y acelerador * 7. Maneta de freno * 8. Mando de luces y timbre * 9. Soporte para pie * 10.
  • Seite 4 Cómo desplegar su patín Smartgyro: smartGyro Raptor posee un sistema de bloqueo especial de segu- ridad, por eso el proceso para plegar y desplegar la unidad debe realizarse con fuerza, firmeza y seguridad. Paso 1: a) Abra la maneta (ver imagen 1) y el sistema de plegado se desbloqueará.
  • Seite 5: Panel De Control

    Panel de Control: 1. Botón de encendido 2. Subir modo de velocidad 3. Bajar modo de velocidad 4. Cambio de Modo / Enter 5. Marcha seleccionada 6. Batería restante 7. Distancia recorrida 8. Reloj 2 veces 1. Intermitente derecho 2. Intermitente izquierdo 3.
  • Seite 6 Batería y Cargador: Cada smartGyro está equipado con una batería de litio y con su cargador, además cuenta con su propio número de serie. No reem- place la batería ni su cargador, podría ser peligroso.
  • Seite 7 Proceso de Carga y toma USB Toma de carga, abra la tapa de seguridad e introduce la conexión del cargador Durante el proceso de carga: Rojo=cargando Verde= carga completa Nota; para poder realizar la carga, introduce la conexión y gírala en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Seite 8 Si va a almacenar su smartGyro durante un período largo de tiempo, comprueba que la batería del producto esté en niveles mínimos. Le recomendamos recargar la batería cada 3 meses para asegurarse que está...
  • Seite 9 AVISO AVISO AVISO - Toda manipulación o modificación del patín o alguna de sus partes tanto de software como de hardware implicará la perdida de garantía. - La manipulación para modificar las presta- ciones del patín está expresamente prohibi- da por la ley y puede tener consecuencias legales para el usuario.
  • Seite 10 Important: 1. This guide provides you with knowledge of the smartGyro elec- tric skateboard, please heed the safety instructions and be res- ponsible with the use of this electric vehicle. 2. This scooter and all its components comply with all European safety regulations, but we recommend using protections and driving responsibly.
  • Seite 11 Unit Scheme: 1. Handlebar * 2. Non-slip grips * 3. Handlebar * 4. Tube front * 5. Handlebar adjustment * 6. Display and accelerator * 7. Brake lever * 8. Light and bell control * 9. Foot support * 10. Hydraulic brakes * 11.
  • Seite 12 How to unfold your Smartgyro: smartGyro Raptor has a special safety locking system, so the process to fold and unfold the unit must be done with force, firm- ness and security. Step 1: a) Open the handle (see image 1) and the folding system will unlock.
  • Seite 13: Control Panel

    Control Panel: 1. Power button 2. Up speed mode 3. Lower speed mode 4. Mode Change / Enter 5. Selected gear 6. Remaining battery 7. Distance traveled 8. Clock twice 1. Intermitente derecho 2. Intermitente izquierdo 3. Bocina 4. Lever hardness Para personalizar todos los parámetros del display, pulse Para personalizar todos los parámetros del display, pulse Twice to the -M- key.
  • Seite 14 Battery and Charger: Each smartGyro is equipped with a lithium battery and its charger, it also has its own serial number. Do not replace the battery or its charger, it could be dangerous.
  • Seite 15 Charging process and USB socket Charging socket, you have to open the safety cover and insert the connection During the charging process: Red = charging Green = full charge Note; To be able to charge, insert the connection and turn it anticlockwise. To use the USB socket for USB socket charging, you must enable...
  • Seite 16 If you are going to store your smartGyro for a long period of time, check that the battery in the product is at minimum levels. We recommend recharging the battery every 3 months to ensure it is ready to ride after being stored.
  • Seite 17 NOTICE NOTICE - Any manipulation or modification of the skate or any of its software or hardware parts will result in the loss of warranty. - Manipulation to modify the skate's perfor- mance is expressly forbidden by law and may have legal consequences for the user. - Respect the rules that affect the use of your skate, especially those of circulation, it is your responsibility.
  • Seite 18 Kapazität auf. Sie müssen nur auf die Transformatoranzeige-LED schauen: Rot = wird geladen //// Grün = volle Ladung 2. Schalten Sie Ihren Smartgyro ein, indem Sie den Netzschalter auf dem Bedienfeld einige Sekunden lang drücken 3. Wählen Sie eine der 3 verfügbaren Geschwindigkeiten mit einem einzigen Druck auf den Netzschalter 4.
  • Seite 19: Einheitsübersicht

    Einheitsübersicht: 1. Lenker * 2. Rutschfeste Griffe * 3. Lenker * 4. Rohr vorne * 5. Lenkereinstellung * 6. Display und Gas * 7. Bremshebel * 8. Licht- und Klingelsteuerung * 9. Fußstütze * 10. Hydraulische Bremsen * 11. LED-Scheinwerfer * 12 Basis-LEDs * 13. Stoßdämpfer * 14.
  • Seite 20 So falten Sie Ihren Smartgyro-Skate auf: smartGyro Raptor verfügt über ein spezielles Sicherheitsverriege- lungssystem, daher muss der Vorgang zum Auf- und Zusam- menklappen der Einheit mit Kraft, Festigkeit und Sicherheit erfol- gen. Schritt 1: a) Öffnen Sie den Griff (siehe Bild 1) und das Faltsystem wird entriegelt.
  • Seite 21 Schalttafel: 1. Power-Taste 2. Hochgeschwindigkeitsmodus 3. Modus mit niedrigerer Geschwindigkeit 4. Moduswechsel / Enter 5. Ausgewählter Gang 6. Restbatterie 7. Zurückgelegte Entfernung 8. Uhr 2 Mal 1. Intermitente derecho 2. Intermitente izquierdo 3. Bocina 4. Hebelhärte Um alle Anzeigeparameter anzupassen, drücken Sie zweimal die Um alle Anzeigeparameter anzupassen, drücken Sie zweimal die Taste -M-.
  • Seite 22 4. Wenn Sie die Blinker verwenden möchten, drücken Sie den Schal- ter am Lenker zur einen oder anderen Seite. Akku und Ladegerät: Jeder smartGyro ist mit einem Lithium-Akku und seinem Ladegerät ausgestattet, außerdem hat er eine eigene Seriennummer. Ersetzen Sie weder den Akku noch das Ladegerät, da dies gefährlich sein könnte.
  • Seite 23: Ladevorgang Und Usb-Buchse

    Ladevorgang und USB-Buchse Ladebuchse, Sie müssen die Sicherheitsabde- ckung öffnen und den Anschluss einstecken Während des Ladevorgangs: Rot = Laden Grün = Volle Ladung Notiz; Zum Aufladen den Anschluss einstecken und gegen den Uhrzeigersinn drehen. Um die USB-Buchse zum USB-Buchse Laden zu verwenden, müssen Sie den Lademodus aktivieren, indem Sie die...
  • Seite 24 Lagerung Lagern Sie Ihren smartGyro in Innenräumen, an trockenen Orten und unter geeigneten Bedingungen. Wenn die Umgebungstem- peratur des Lagerorts unter 0 °C oder über 55 °C liegt, wählen Sie einen anderen Standort. Um das Eindringen von Staub und Partikeln zu verhindern, bewahren Sie Ihren smartGyro in der Originalverpackung auf.
  • Seite 25 HINWEIS HINWEIS - Jegliche Manipulation oder Modifikation des Skateboards oder eines seiner Soft- oder Hardwareteile führt zum Verlust der Garantie. - Eingriffe in das Skateboard, um seine Leis- tung zu verändern, sind ausdrücklich geset- zlich verboten und können rechtliche Konse- quenzen für den Benutzer haben.
  • Seite 26 Il suffit de regarder le voyant du transformateur: Rouge = charge //// Vert = charge complète 2. Allumez votre Smartgyro en appuyant quelques secondes sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande 3. Sélectionnez une vitesse parmi les 3 disponibles d'une simple pression sur le bouton d'alimentation 4.
  • Seite 27: Aperçu De L'unité

    Aperçu de l'unité: 1. Guidon * 2. Poignées antidérapantes * 3. Guidon * 4. Tube avant * 5. Réglage du guidon * 6. Affichage et accélérateur * 7. Levier de frein * 8. Commande d'éclairage et de sonnette * 9. Appui-pieds * 10.
  • Seite 28 Comment déplier votre patin Smartgyro: smartGyro Raptor dispose d'un système de verrouillage de sécuri- té spécial, de sorte que le processus de pliage et de dépliage de l'unité doit être effectué avec force, fermeté et sécurité. Étape 1: a) Ouvrez la poignée (voir image 1) et le système de pliage se déverrouillera.
  • Seite 29: Panneau De Commande

    Panneau de commande: 1. Bouton d'alimentation 2. Mode vitesse supérieure 3. Mode vitesse inférieure 4. Changement de mode/Entrée 5. Vitesse sélectionnée 6. Batterie restante 7. Distance parcourue 8. Horloge 2 fois 1. Intermitente derecho 2. Intermitente izquierdo 3. Bocina 4. Dureté du levier Pour personnaliser tous les paramètres d'affichage, appuyez Pour personnaliser tous les paramètres d'affichage, appuyez deux fois sur la touche -M-.
  • Seite 30 Batterie et chargeur: Chaque smartGyro est équipé d'une batterie lithium et de son chargeur, il possède également son propre numéro de série. Ne remplacez pas la batterie ou son chargeur, cela pourrait être dangereux.
  • Seite 31 Processus de charge et prise USB Prise de charge, vous devez ouvrir le couver- cle de sécurité et insérer la connexion Pendant le processus de charge: Rouge = charge Vert = charge complète Noter; Pour pouvoir charger, insérez la connexion et tour- nez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Seite 32 Espace de rangement Rangez votre smartGyro à l'intérieur, dans des endroits secs et dans des conditions adaptées. Si la température ambiante du lieu de stockage est inférieure à 0 ºC ou supérieure à 55, choi- sissez un autre emplacement. Pour éviter la pénétration de poussière et de particules, rangez votre smartGyro dans son...
  • Seite 33 AVIS AVIS AVIS - Toute manipulation ou modification du skateboard ou de l'un de ses composants logiciels ou matériels entraînera la perte de la garantie. - L'altération du skateboard pour en modifier les performances est expressément interdite par la loi et peut avoir des conséquences juridiques pour l'utilisateur.
  • Seite 34 Importante: 1. Questa guida fornisce la conoscenza dello skateboard elettrico smartGyro, si prega di prestare attenzione alle istruzioni di sicu- rezza e di essere responsabili dell'uso di questo veicolo elettrico. 2. Questo scooter e tutti i suoi componenti sono conformi a tutte le normative di sicurezza europee, ma si consiglia di utilizzare le protezioni e di guidare in modo responsabile.
  • Seite 35 Schema unità: 1. Manubrio * 2. Manopole antiscivolo * 3. Manubrio * 4. Tubo anteriore * 5. Regolazione manubrio * 6. Display e acceleratore * 7. Leva freno * 8. Comando luci e campanello * 9. Poggiapiedi * 10. Freni idraulici * 11. Faretto led * 12 LED base * 13. Ammortizzatori * 14.
  • Seite 36 Come aprire il tuo pattino Smartgyro: smartGyro Raptor ha uno speciale sistema di bloccaggio di sicu- rezza, quindi il processo per piegare e aprire l'unità deve essere fatto con forza, fermezza e sicurezza. Passo 1: a) Aprire la maniglia (vedi immagine 1) e il sistema di piegatura si sbloccherà.
  • Seite 37: Pannello Di Controllo

    Pannello di controllo: 1. Pulsante di accensione 2. Modalità di aumento della velocità 3. Modalità a bassa velocità 4. Cambio modalità/Invio 5. Ingranaggio selezionato 6. Batteria rimanente 7. Distanza percorsa 8. Orologio 2 volte 1. Intermitente derecho 2. Intermitente izquierdo 3.
  • Seite 38 4. Se si desidera utilizzare gli indicatori di direzione, premere da una parte o dall'altra l'interruttore situato sul manubrio. Batteria e caricabatterie: ogni smartGyro è dotato di una batteria al litio e del suo caricabatterie, inoltre ha un proprio numero di serie. Non sostitui- re la batteria o il suo caricabatteria, potrebbe essere pericoloso.
  • Seite 39 Processo di ricarica e presa USB Presa di ricarica, devi aprire il coperchio di sicurezza e inserire la connessione Durante il processo di carica: Rosso = in carica Verde = carica completa Nota; Per poter caricare, inserire la connessione e ruotarla in senso antiorario.
  • Seite 40 Magazzinaggio Conserva il tuo smartGyro al chiuso, in luoghi asciutti e in con- dizioni adatte. Se la temperatura ambiente del luogo di conser- vazione è inferiore a 0 ºC o superiore a 55, scegliere un'altra posizione. Per evitare l'ingresso di polvere e particelle, riponi il tuo smartGyro nella sua confezione originale.
  • Seite 41 AVVISO AVVISO - La totale manipolazione o modifica dello skateboard o della composizione dei loghi o dei materiali comprende la parte della garanzia. - L'altération du skateboard pour en modifier les performances es expressément interdite dal loi et peut avoir des conséquences juridi- ques pour l'utilisateur.
  • Seite 42 Importante: 1. Este guia fornece a você o conhecimento do skate smartGyro elétrico, por favor, siga as instruções de segurança e seja respon- sável com o uso deste veículo elétrico. 2. Esta scooter e todos os seus componentes estão em conformi- dade com todos os regulamentos de segurança europeus, mas...
  • Seite 43 Esboço da unidade: 1. Guiador * 2. Punhos antideslizantes * 3. Guiador * 4. Tubo dianteiro * 5. Ajuste do guiador * 6. Visor e acelerador * 7. Ala- vanca de freio * 8. Controle de luz e campainha * 9. Apoio de pé * 10.
  • Seite 44 Como desdobrar seu patim Smartgyro: O smartGyro Raptor possui um sistema especial de travamento de segurança, portanto o processo de dobrar e desdobrar o móvel deve ser feito com força, firmeza e segurança. Passo 1: a) Abra a alça (ver imagem 1) e o sistema de dobramento será...
  • Seite 45: Painel De Controle

    Painel de controle: 1. Botão liga / desliga 2. Modo de velocidade ascendente 3. Modo de velocidade inferior 4. Mudança / entrada de modo 5. Engrenagem selecionada 6. Bateria restante 7. Distância percorrida 8. Relógio 2 veces 1. Intermitente derecho 2.
  • Seite 46 Bateria e Carregador: Cada smartGyro é equipado com uma bateria de lítio e seu carregador, ele também tem seu próprio número de série. Não substitua a bateria ou seu carregador, pode ser perigoso.
  • Seite 47 Carregamento USB e processo de tomada Tomada de carregamento, você tem que abrir a tampa de segurança e inserir a conexão Durante o processo de carregamento: Vermelho = carregando Verde = carga completa Observação; Para poder carregar, insira a conexão e gire-a no sentido anti-horário.
  • Seite 48 Para evitar a entrada de poeira e partícu- las, armazene seu smartGyro em sua embalagem original. Se você for armazenar seu smartGyro por um longo período de tempo, verifique se a bateria do produto está nos níveis míni- mos.
  • Seite 49 AVISO AVISO AVISO - A manipulação ou modificação do skate ou da composição dos logotipos ou materiais inclui a parte da garantia. - L'altération du skateboard pour en modifier les performances es expressément interdite pelo loi et peut avoir des conséquences juridi- ques pour l'utilisateur.
  • Seite 50: Certificado De Conformidad

    P.I. San José de Valderas, C/Yunque, nº 15- Leganés-Madrid-España - Fabricado en China DECLARA QUE ESTE SCOOTER ELÉCTRICO: SmartGyro Raptor Cumple con las disposiciones de la Directiva 2014/35/UE sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de comercialización de material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión.