Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 48
LED
Potente motor
Batería de litio
Luces LED
Hasta 45 Km
Ruedas
Estructura
Brushless de 800W
13000 mAh /48V
de autonomía
desconectables
neumáticas 10"
plegable
Allroad
3
2
1
AllRoad
Neumáticos
Doble suspensión
Freno de disco
3 modos
Display
Cualquier tipo de terreno
delantero y trasero
delantera y trasera
de velocidad
multifunción
el patinete eléctrico más divertido y funcional

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SmartGyro e-Xplorer

  • Seite 1 Potente motor Batería de litio Luces LED Hasta 45 Km Ruedas Estructura Brushless de 800W 13000 mAh /48V de autonomía desconectables neumáticas 10” plegable Allroad AllRoad Neumáticos Doble suspensión Freno de disco 3 modos Display Cualquier tipo de terreno delantero y trasero delantera y trasera de velocidad multifunción...
  • Seite 2 Manual de usuario...
  • Seite 3: Precauciones De Seguridad

    No se monte si las alertas no están sin resolver. • No intente abrir o modificar su smartGyro ya que al hacerlo se anulará la garantía del fabricante y podrían conducir a lesiones corporales graves o la muerte.
  • Seite 4 • No use el smartGyro en situaciones en los que pudiera ponerse en peligro o a la gente que está a su alrededor. • No conduzca su smartGyro bajo la influencia de las drogas o el alcohol. • No conduzca su smartGyro cuando no ha descansado bien o este somnoliento.
  • Seite 5 • No conduzca el producto cerca de vehículos o en carreteras. • No suba o baje cuestas empinadas con el smartGyro. • El smartGyro está diseñado para ser usado por una persona a la vez. No intente montarse con dos o más personas al mismo tiempo.
  • Seite 6: Antes De Empezar

    • No conduzca su smartGyro en zonas oscuras o con poca luz. • Asegúrese siempre de tener suficiente espacio libre al estar de pie en el SmartGyro para hacerlo de forma segura a través de puertas y otros obstáculos a baja altura.
  • Seite 7 Manual smartgyro.es Español...
  • Seite 8 Manual smartgyro.es Español...
  • Seite 9 Manual smartgyro.es Español...
  • Seite 10 Manual smartgyro.es Español...
  • Seite 11 Manual ESQUEMA DE LA UNIDAD Acelerador Panel de control Maneta de freno Display Llave para plegar el manillar Base para pies Compartimento baterías Rueda motor Puerto de carga Amortiguación ajustable Pata de cabra Led frontal LED de freno Freno de disco Asiento desmontable Español...
  • Seite 12: Panel De Control

    Manual PANEL DE CONTROL Timbre On/Off de luz frontal Bocina Encendido bajo llave Para encender y apagar el patín, manténgalo presionado durante más de 3 segundos Subir Marcha Encender el patín Bajar Marcha 1 pulsación: Distancia recorrida 2 pulsaciones: Voltaje de la batería smartgyro.es...
  • Seite 13 Manual Características: - Potente motor de transmisión directa Brushless de 800 W 48V - Puedes seleccionar hasta 3 velocidades diferentes - Ruedas neumáticas delantera y trasera de 10" - Suspensión delantera y trasera, (trasera regulable) - Velocidad 45km/h, autolimitado por ley a 25km/h - Autonomía de hasta 45 km...
  • Seite 14: Cuidado Y Mantenimiento

    Smartgyro Le recomendamos que mantenga una rutina de cuidado para su smartGyro e-Xplorer similar al de una bicicleta, una tabla de skate o un coche. Si descubre alguna anomalía, póngase en contacto con nosotros a través de nuestra página web www.smartgyro.es.
  • Seite 15 Manual Montaje de smartGyro e-Xplorer: Despliegue el manillar subiendolo hacia arriba, ompruebe la firmeza del manillar una vez subido, ajuste la palanca de plegado y la presión de las ruedas Despliegue los apoyos para los pies Introduzca la llave de contacto y presione el botón de encendido...
  • Seite 16 Es importante que utilice siempre el cargador que viene con su smartGyro, de no ser así, podrían producirse fallos en el aparato y no estar cubiertos por la garantía. Una vez puesto el producto a cargar, necesitará...
  • Seite 17 Manual necte inmediatamente el adaptor de la red para que deje de cargar. La vida de la batería se verá afectada por el tiempo de carga de la misma, no se exceda nunca y alargará la vida de su batería.
  • Seite 18 Consejos a tener en cuenta Mantenga una postura relajada: si está tenso, y no tiene una postura relajada, el smartGyro lo sabrá y exagera- rá sus movimientos. Relájese y aprenda a controlar la dirección y el balanceo con equilibrio.
  • Seite 19 Manual - e-Xplorer e-Xplorer- Manual Iniciar la marcha en su Smartgyro e-Xplorer 1. Encienda el producto en el botón del display y compruebe la batería. 3.Cuando se inicia el desplazamiento 2.Ponga inicialmente un pie sobre el del patín, ponga el segundo pie para patín y cuando esté...
  • Seite 20 2. Pliegue los estribos 3. Desbloquee la palanca de plegado y pliegue el manillar Fijación del asiento de smartgyro e-Xplorer: 1. Levante la tapa situada en la parte posterior 2. Introduzca la base del sillín y atorníllelos con los tornillos suministrados Tapa Puedes consultar el montaje paso a paso, en el siguiente vídeo:...
  • Seite 21: Mantenimiento

    Manual Mantenimiento: Lubricación Lubrique cada 6 meses el mecanismo de plegado del patín con una aceite neutro no corrosivo, antes de lubricarlo, limpie la superficie para eliminar impurezas. Frenado Cuando el rendimiento del freno comienza a disminuir, puede ajustar el cable de frenado para lograr la sensibilidad requerida. Si después de ajustar el freno sigue notando que no frena como...
  • Seite 22 ºC, escoja otra localización. Para prevenir la entrada de polvo y de partículas, almacene su smartGyro dentro de su embalaje original. Si va a almacenar su smartGyro durante un período largo de tiempo, compruebe que la batería del producto esté en niveles mínimos. Le recomendamos recargar la batería cada 3 meses para asegurarse...
  • Seite 23 Manual depositarlas indiscriminadamente junto con desechos domésti- cos. Considere su reciclaje siguiendo las pautas del fabricante. Con este gesto, ayudará a reducir los riesgos para su salud y a preservar el medioambiente. Si tiene cualquier duda, consulte con su ayuntamiento o distribuidor para solicitar las precisiones esenciales en materia de reciclaje de su antiguo dispositivo.
  • Seite 24: Certificado De Conformidad Ce

    QUATROTEC ELECTRONICA, S.L. B85036887- P.I. San José de Valderas, C/Yunque, nº 15- Leganés-Madrid-España - Fabricado en China DECLARA QUE ESTE SCOOTER ELÉCTRICO: SmartGyro e-Xplorer Cumple con las disposiciones de la Directiva 2014/35/CE en materia de comercialización de material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión y cumple con las normas armonizadas: EN 60335-1:...
  • Seite 25 User manual...
  • Seite 26: Safety Precautions

    • Do not use the product if it weighs less than 20 kg or if it exceeds 120 kg. • Before getting on the smartGyro, make sure the place is safe, in a flat and smooth place. Also check that the product does not emit any beeps or is in alert mode.
  • Seite 27 • Do not drive your smartGyro under the influence of drugs or alcohol. • Do not drive your smartGyro when you have not rested well or are sleepy • Do not drive your smartGyro on curbs, ramps or try stunts or tricks, as do skaters or bikers.
  • Seite 28 • Do not drive the product near vehicles or on roads. • Do not climb or lower steep slopes with the smartGyro. • The smartGyro is designed to be used by one person at a time. Do not try to ride with two or more people at the same time.
  • Seite 29: Before Starting

    After reading this manual, you should watch the videos on our website to familiarize yourself with the product. You can see the tutorials here> www.smartgyro.es Weight restrictions The smartGyro is optimized for drivers up to 120 kg and with a minimum weight of 20 kg smartgyro.es English...
  • Seite 30 - User Manual smartgyro.es English...
  • Seite 31 - User Manual smartgyro.es English...
  • Seite 32 - User Manual smartgyro.es English...
  • Seite 33 - User Manual smartgyro.es English...
  • Seite 34 - User Manual UNIT SCHEME Throttle Control Panel Brake lever Display Handlebar folding key Foot base Battery compartment Motor wheel Charging port Suspensions Goat leg Front led Brake LED Disc brake Removable seat English...
  • Seite 35: Control Panel

    - User Manual Control Panel Doorbell Front light on / off Horn Low key ignition To turn the skateboard on and off, hold it down for more than 3 seconds Up Gear Turn on the skate Down Gear 1 Press: Distance traveled 2 Press: Battery voltage smartgyro.es...
  • Seite 36 - User Manual Characteristics: - Powerful 800 W 48V Brushless direct drive motor - You can select up to 3 different speeds - 10 "front and rear pneumatic wheels - Front and rear suspension, (rear adjustable) - Speed 45km / h, self-limited by law at 25km / h...
  • Seite 37: Care And Maintenance

    Inspection, maintenance and storage of your Smartgyro We recommend that you maintain a routine of care for your SmartGyro e-Xplorer similar to that of a bicycle, a skateboard or a car. If you discover any anomaly, please contact us through our website www.smartgyro.es...
  • Seite 38 - User Manual SmartGyro e-Xplorer assembly: Unfold the handlebar by lifting it up, once raised, Check the tightness of the handlebar and the adjust the folding lever adjustment of the wheels Unfold the footrests Insert the ignition key and press the power button smartgyro.es...
  • Seite 39 Charging your smartGyro Make sure your smartGyro charger is in optimal condition. Check that there is no dust or dirt on the connector and if so, clean it and make sure it is dry.
  • Seite 40 - User Manual It is important that at that time, immediately disconnect the adapter from the network to stop charging. The battery life will be affected by the battery charge time, never exceed and will extend the life of your battery.
  • Seite 41 Tips to consider Maintain a relaxed posture: If you are tense, and do not have a relaxed posture, the smartGyro will know and exaggerate your movements. Relax and learn to control the direction and balance with balance. Foot position:...
  • Seite 42 Manual - e-Xplorer e-Xplorer - User Manual Start the march on your Smartgyro e-Xplorer 1. Turn on the product on the display button and check the battery. 3. When the sliding of the skate 2. Initially put one foot on the skate...
  • Seite 43 1. Disconnect the key from the handlebar 2. Fold the stirrups 3. Unlock the folding lever and fold the handlebar Fitting the smartgyro e-Xplorer seat: 1. Lift the cover on the back 2. Insert the base of the saddle and screw them with the supplied screws...
  • Seite 44: Maintenance

    - User Manual Maintenance: Lubrication Lubricate the skate folding mechanism every 6 months with a non-corrosive neutral oil, before lubricating it, clean the surface to remove impurities. Braking When the brake performance begins to decrease, you can adjust the braking cable to achieve the required sensitivity. If after...
  • Seite 45 0 ° C or above 55 ° C, choose another location. To prevent the entry of dust and particles, store your smartGyro in its original packaging. If you are going to store your smartGyro for a long period of time, check that the product battery is at minimum levels. We recommend recharging the battery every 3 months to ensure you are ready to drive after it has been stored.
  • Seite 46 - User Manual Consider recycling following the manufacturer's guidelines. With this gesture, it will help reduce the risks to your health and preserve the environment. If you have any questions, ask your city council or distributor to request the essential information about the recycling of your old device.
  • Seite 47 Benutzerhandbuch...
  • Seite 48: Sicherheitsvorkehrungen

    • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es weniger als 20 kg wiegt oder 120 kg überschreitet. • Vergewissern Sie sich vor dem Einsteigen in den smartGyro, dass der Standort sicher, flach und glatt ist. Stellen Sie außerdem sicher, dass das Produkt keine Signaltöne ausgibt oder sich im Alarmmodus befindet.
  • Seite 49 - Benutzerhandbuch • Verwenden Sie den smartGyro nicht in Situationen, in denen Sie in Gefahr sind oder für die Menschen in Ihrer Umgebung. • Fahren Sie Ihren smartGyro nicht unter dem Einfluss von Drogen oder Alkohol. • Fahren Sie nicht mit Ihrem smartGyro, wenn Sie nicht gut ausgeruht sind oder müde sind...
  • Seite 50 • Verwenden Sie den smartGyro nicht, wenn Sie sprechen, eine Nachricht schreiben oder am Telefon sprechen. Es könnte einen Unfall verursachen. • Fahren Sie mit Ihrem smartGyro nicht auf Straßen, Wegen oder Radwegen. • Fahren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Fahrzeugen oder auf Straßen.
  • Seite 51: Bevor Es Losgeht

    Nachdem Sie dieses Handbuch gelesen haben, sollten Sie sich die Videos auf unserer Website ansehen, um sich mit dem Produkt vertraut zu machen. Die Tutorials finden Sie hier> www.smartgyro.es Gewichtsbeschränkungen Der smartGyro ist optimiert für Fahrer bis 120 kg und mit einem Mindest- gewicht von 20 kg smartgyro.es Deustch...
  • Seite 52 - Benutzerhandbuch smartgyro.es Deustch...
  • Seite 53 - Benutzerhandbuch smartgyro.es Deustch...
  • Seite 54 - Benutzerhandbuch smartgyro.es Deustch...
  • Seite 55 - Benutzerhandbuch smartgyro.es Deustch...
  • Seite 56 - Benutzerhandbuch UNIT SCHEME Drosseln Schalttafel Bremshebel Anzeige Lenker Klappschlüssel Fu basis Batteriefach Motorrad Aufladestation Konfigurierbare D mpfung Ziegenbein Front geführt Brems-LED Scheibenbremse Abnehmbarer Sitz Deustch Deustch...
  • Seite 57 - Benutzerhandbuch Türklingel Frontlicht ein / aus Horn Low Key Zündung Halten Sie das Skateboard länger als 3 Sekunden gedrückt, um es ein- und auszus- chalten Up Gear Schalten Sie den Skate ein Gang runter Traducir del: inglés 1 Drücken Sie: Zurückgelegte Strecke smartgyro.es...
  • Seite 58 - Benutzerhandbuch Eigenschaften: - Leistungsstarker bürstenloser 800-W-48-V-Direktantriebsmotor - Sie können bis zu 3 verschiedene Geschwindigkeiten auswählen - 10 "vordere und hintere pneumatische Räder - Vorder- und Hinterradaufhängung (hinten einstellbar) - Geschwindigkeit 45 km / h, gesetzlich begrenzt auf 25 km / h...
  • Seite 59: Reichweite Der Autonomie

    Benutzers kann den Autonomiebereich beeinflussen Inspektion, Wartung und Lagerung Ihres Smartgyro Wir empfehlen, dass Sie eine Routine für die Pflege Ihres SmartGyro e-Xplorer einhalten, die der eines Fahrrads, eines Skateboards oder eines Autos ähnelt. Wenn Sie eine Anomalie entdecken, kontaktieren Sie uns bitte über unsere Website www.smartgyro.es...
  • Seite 60 - Benutzerhandbuch SmartGyro e-Xplorer Montage: Klappen Sie den Lenker aus, indem Sie ihn nach dem Überprüfen Sie die Dichtheit des Lenkers und die Anheben anheben und den Klapphebel einstellen Einstellung der Räder Klappen Sie die Fußstützen auf Stecken Sie den Zündschlüssel ein und drücken Sie den Netzschalter smartgyro.es...
  • Seite 61 Es importante que utilice siempre el cargador que viene con su smartGyro, de no ser así, podrían producirse fallos en el aparato y no estar cubiertos por la garantía. Una vez puesto el producto a cargar, necesitará...
  • Seite 62 - Benutzerhandbuch Es ist wichtig, dass Sie zu diesem Zugriff den Adapter sofort vom Netzwerk trennen, um den Ladevorgang zu hören. Die Batterielebens- dauer wird durch die Ladezeit der Batterieverwaltung, die Wahrnehmung und die Abwesenheit der Batterie. Bitte hören Sie Sie, dass die ungefähre Ladezeit zwischen 5-7 Stunden liegt.
  • Seite 63: Tipps Zum Überlegen

    Haltung und das Gleichgewicht verändert. Selbstbewusst absteigen: Wenn Ihr e-Xplorer vollständig gebremst ist, steigen Sie mit einem Fuß ab, um immer das Gleichgewicht zu halten. Vermeiden Sie plötzliche Bewegungen oder springen Sie nach unten, um einen möglichen Sturz zu vermeiden.
  • Seite 64 Manual - e-Xplorer e-Xplorer - Benutzerhandbuch Beginnen Sie den Marsch auf Ihrem Smartgyro e-Xplorer 1. Schalten Sie das Produkt über die Displaytaste ein und überprüfen Sie den Akku. 3. Wenn das Rutschen des Rollschu- 2. Setzen Sie zun chst einen Fu...
  • Seite 65 2. Falten Sie die Steigbügel 3. Entriegeln Sie den Klapphebel und klappen Sie den Lenker Montage des smartgyro e-Xplorer Sitzes: 1. Heben Sie die Abdeckung auf der Rückseite an 2. Setzen Sie die Basis des Sattels ein und schrauben Sie sie mit den...
  • Seite 66 - Benutzerhandbuch Instandhaltung: Schmierung Schmieren Sie den Rollschuh-Faltmechanismus alle 6 Monate mit einem nicht korrodierenden Neutralöl. Reinigen Sie vor dem Schmieren die Oberfläche, um Verunreinigungen zu entfernen. Bremsung Wenn die Bremsleistung nachlässt, können Sie das Bremskabel so einstellen, dass die erforderliche Empfindlichkeit erreicht wird.
  • Seite 67: Technische Sicherheitsanforderung

    - Benutzerhandbuch Lager Lagern Sie Ihren smartGyro in trockenen Räumen und unter geeigne- ten Bedingungen. Wenn die Umgebungstemperatur des Lagerorts unter 0 ° C oder über 55 ° C liegt, wählen Sie einen anderen Ort. Bewahren Sie den smartGyro in der Originalverpackung auf, um das Eindringen von Staub und Partikeln zu verhindern.
  • Seite 68 - Benutzerhandbuch Beachten Sie beim Recycling die Richtlinien des Herstellers. Mit dieser Geste können Sie die Risiken für Ihre Gesundheit verringern und die Umwelt schonen. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung oder Ihren Händler, um die wichtigsten Informationen zum Recycling Ihres alten Geräts anzufordern.
  • Seite 69: Manuel De L'utilisateur

    Manuel de l'utilisateur...
  • Seite 70: Précautions De Sécurité

    AVIS - LA VIOLATION DES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POURRAIT ÊTRE DES DOMMAGES CORPORELS GRAVES ET DANS DES CAS EXTRÊMES DE MORT. • Chargez votre smartGyro à l'aide du chargeur et du câble inclus. En utiliser un autre pourrait entraîner des défaillances du produit et annuler votre garantie.
  • Seite 71 Manuel • N'utilisez pas le smartGyro dans des situations où vous pourriez être en danger ou pour les personnes qui vous entourent. • Ne conduisez pas votre smartGyro sous l'influence de drogues ou d'alcool. • Ne conduisez pas votre smartGyro lorsque vous ne vous êtes pas bien reposé...
  • Seite 72 • Ne montez pas ou ne descendez pas de pentes abruptes avec le smartGyro. • Le smartGyro est conçu pour être utilisé par une seule personne à la fois. N'essayez pas de rouler avec deux personnes ou plus en même temps.
  • Seite 73: Avant De Commencer

    • Assurez-vous toujours d'avoir suffisamment d'espace libre lorsque vous vous tenez sur le SmartGyro pour le faire en toute sécurité à travers les portes et autres obstacles à basse altitude. • Ne marchez sur aucune autre partie de l'appareil autre que la base inférieure où...
  • Seite 74 Manuel smartgyro.es Le français...
  • Seite 75 Manuel smartgyro.es Le français...
  • Seite 76 Manuel smartgyro.es Le français...
  • Seite 77 Manuel smartgyro.es Le français...
  • Seite 78 Manuel RÉGIME D'UNITÉ Manette de Gaz Panneau de configuration Frein à main Afficher Clé de pliage du guidon Base de pied Compartiment à piles Roue de moteur Port de chargement Amorti configurable Patte de chèvre LED avant LED de frein Frein à...
  • Seite 79: Panneau De Commande

    Manuel PANNEAU DE COMMANDE Sonnette Éclairage avant allumé / éteint klaxon Allumage à clé faible Pour allumer et éteindre le skateboard, maintenez-le enfoncé pendant plus de 3 secondes Up Gear Allumez le patin Engrenage bas 1 Appuyez sur: Distance parcourue 2 Appuyez sur: tension de la batterie smartgyro.es...
  • Seite 80: Caractéristiques

    Manuel Caractéristiques: - Puissant moteur à entraînement direct sans balais de 800 W 48 V - Vous pouvez sélectionner jusqu'à 3 vitesses différentes - Roues pneumatiques avant et arrière de 10 " - Suspension avant et arrière, (arrière réglable) - Vitesse 45 km / h, auto-limitée par la loi à...
  • Seite 81: Entretien Et Maintenance

    Inspection, maintenance et stockage de votre Smartgyro Nous vous recommandons de maintenir une routine d'entretien de votre SmartGyro e-Xplorer similaire à celle d'un vélo, d'une planche à roulettes ou d'une voiture. Si vous découvrez une anomalie, veuillez nous contacter via notre site Internet www.smartgyro.es...
  • Seite 82 Manuel Ensemble SmartGyro e-Xplorer: Dépliez le guidon en le soulevant, une fois relevé, V rifiez le serrage du guidon et le r glage réglez le levier de pliage des roues Déplier les repose-pieds Insérez la clé de contact et appuyez sur le bouton d'alimentation smartgyro.es...
  • Seite 83 Es importante que utilice siempre el cargador que viene con su smartGyro, de no ser así, podrían producirse fallos en el aparato y no estar cubiertos por la garantía. Una vez puesto el producto a cargar, necesitará...
  • Seite 84 Manuel Connectez immédiatement l'adaptateur réseau pour arrêter la charge. La durée de vie de la batterie sera affectée par le temps de charge de la batterie, ne la dépassez jamais et cela prolongera la durée de vie de votre batterie.
  • Seite 85 Conseils à garder à l'esprit Maintenez une posture détendue: si vous êtes tendu et n'avez pas de posture détendue, le smartGyro connaîtra et exagérera vos mouvements. Détendez-vous et apprenez à contrôler la direction et l'équilibre avec équilibre.
  • Seite 86 Manual - e-Xplorer e-Xplorer- Manuel Commencez la marche sur votre Smartgyro e-Xplorer 1. Allumez le produit sur le bouton d'affichage et vérifiez la batterie. 2.Ponga inicialmente un pie sobre el 2. Au départ, mettez un pied sur le patín y cuando esté equilibrado patin et une fois équilibré, commen-...
  • Seite 87 Manuel Vue éclatée du Smartgyro e-Xplorer: 1. Déconnectez la clé du guidon 2. Pliez les étriers 3. Déverrouillez le levier de pliage et pliez le guidon Montage du siège smartgyro e-Xplorer: 1. Soulevez le couvercle à l'arrière 2. Insérez la base de la selle et vissez-les avec les vis fournies Couvercle Vous pouvez vérifier notre assemblage étape par étape dans la vidéo...
  • Seite 88: Entretien

    Manuel Entretien: Lubrification Lubrifiez le mécanisme de pliage du patin tous les 6 mois avec une huile neutre non corrosive, avant de le lubrifier, nettoyez la surface pour éliminer les impuretés. Freinage Lorsque les performances de freinage commencent à diminuer, vous pouvez régler le câble de freinage pour obtenir la sensibilité...
  • Seite 89 Manuel Stockage Rangez votre smartGyro à l'intérieur, qui sont des endroits secs et dans de bonnes conditions. Si la température ambiante de l'emplace- ment de stockage est inférieure à 0 ° C ou supérieure à 55 ° C, choisissez un autre emplacement. Pour empêcher l'entrée de poussière et de particules, rangez votre smartGyro dans son emballa-...
  • Seite 90 Manuel gestion appropriée. Notez que les piles ne peuvent pas les déposer sans discernement avec les ordures ménagères. Envisagez de recycler en suivant les directives du fabricant. Avec ce geste, il contribuera à réduire les risques pour votre santé et à préserver l'environnement. Si vous avez des ques- tions, demandez à...
  • Seite 91 Manuale Usuario...
  • Seite 92: Misure Di Sicurezza

    • Non utilizzare il prodotto se pesa meno di 20 kg o se supera i 120 kg. • Prima di salire sullo smartGyro, assicurarsi che il luogo sia sicuro, in piano e liscio. Verificare inoltre che il prodotto non emetta segnali acustici o sia in modalità...
  • Seite 93 • Se non si è sicuri che la superficie su cui si utilizza il prodotto sia sufficien- temente sicura, prendere il dispositivo e cercare un altro terreno. • Osserva sempre la direzione in cui ti stai dirigendo con lo SmartGyro e fai attenzione alle persone, agli elementi dell'ambiente, alle proprietà e agli oggetti intorno a te.
  • Seite 94 • Non guidare il prodotto vicino a veicoli o su strade. • Non salire o scendere ripide colline con lo smartGyro. • Lo smartGyro è progettato per essere utilizzato da una persona alla volta. Non provare a guidare con due o più persone contemporanea- mente.
  • Seite 95: Prima Di Cominciare

    Dopo aver letto questo manuale, è necessario guardare i video sul nostro sito Web per acquisire familiarità con il prodotto. Puoi vedere i tutorial qui> www.smartgyro.es Restrizioni di peso Lo smartGyro è ottimizzato per conducenti che pesano fino a 120 kg e pesano almeno 20 kg smartgyro.es Italiano...
  • Seite 96 Manuale smartgyro.es Italiano...
  • Seite 97 Manuale smartgyro.es Italiano...
  • Seite 98 Manuale smartgyro.es Italiano...
  • Seite 99 Manuale smartgyro.es Italiano...
  • Seite 100 Manuale SCHEMA UNITARIO Acceleratore Pannello di controllo Leva del freno Schermo Chiave pieghevole per manubrio Base del piede Compartimento della batteria Ruota motrice Porta di ricarica Sospensioni Coscia di capra Led frontale LED freno Freno a disco Sedile rimovibile...
  • Seite 101: Pannello Di Controllo

    Manuale PANNELLO DI CONTROLLO Campanello di casa Luce On/Off Corno Basso chiave di accensione Per accendere e spegnere lo skateboard, tienilo premuto per più di 3 secondi Up Gear Accendi lo skate Giù marcia 1 Premere: Distanza percorsa 2 Premere: Voltaggio batteria smartgyro.es...
  • Seite 102 Manuale Caratteristiche: - Potente motore a trasmissione diretta Brushless da 800 W 48V - È possibile selezionare fino a 3 velocità diverse - Ruote pneumatiche da 10 "anteriori e posteriori - Sospensione anteriore e posteriore, (posteriore regolabile) - Velocità 45km / h, autolimitata per legge a 25km / h - Autonomia fino a 45 km...
  • Seite 103: Cura E Manutenzione

    - Il peso dell'utente può influenzare il range di autonomia. Ispezione, manutenzione e conservazione del tuo Smartgyro Si consiglia di mantenere una routine di cura per smartGyro e-Xplorer simile a quella di una bicicletta, uno skateboard o un'auto. In caso di anomalie, contattaci tramite il nostro sito web www.smartgyro.es.
  • Seite 104 Manuale Montaggio di SmartGyro e-Xplorer: Aprire il manubrio sollevandolo, una volta sollevato, Verificare la fermezza del manubrio regolare la leva di piegatura e pressione dei pneumatici Apri i poggiapiedi Inserire la chiave di accensione e premere il pulsante di accensione smartgyro.es...
  • Seite 105 (non utilizzare cavi diversi da quello originale) e ad una presa di corrente. È importante che utilizzi sempre il caricabatte- rie fornito con il tuo smartGyro, altrimenti potrebbe causare un guasto del dispositivo e non essere coperto dalla garanzia. Una volta caricato il prodotto, occorreranno circa due o tre ore per caricarlo completamente.
  • Seite 106 Manuale immediatamente l'adattatore di rete per interrompere la ricarica. La durata della batteria sarà influenzata dal tempo di ricarica della batteria, non superarlo mai e prolungherà la durata della batteria. Si prega di notare che il tempo di ricarica approssimativo è compreso tra 5-7 ore.
  • Seite 107 Posizione dei piedi: quando sali sullo smartGyro assicurati di mantenere una posizione eretta e che i tuoi piedi siano allineati simmetricamente sulla base inferiore del tuo e-Xplorer in modo da poter guidare il prodotto in modo ottimale. Non muoverti bruscamente: cerca di evitare di muovere le braccia o di agitarti, perché...
  • Seite 108 Manual - e-Xplorer e-Xplorer- Manuale A partire dal tuo Smartgyro e-Xplorer 1. Accendere il prodotto sul pulsante del display e controllare la batteria. 3.Quando lo skateboard inizia a 2. Inizialmente metti un piede sul muoversi, metti in equilibrio il pattino e quando è equilibrato inizia...
  • Seite 109 1. Scollegare la chiave dal manubrio 2. Piega le staffe 3. Sbloccare la leva di piegatura e piegare il manubrio Montaggio del sedile smartgyro e-Xplorer: 1. Sollevare il coperchio sul retro 2. Inserire la base della sella e avvitarla con le viti in dotazione...
  • Seite 110: Manutenzione

    Manuale Manutenzione: Lubrificazione: Lubrificare il meccanismo di piegatura dello skid ogni 6 mesi con un olio neutro non corrosivo, prima di lubrificarlo pulire la superficie per rimuovere le impurità. Frenata: Quando le prestazioni dei freni iniziano a diminuire, è possibile regolare il cavo del freno per ottenere la sensibilità...
  • Seite 111 Se i problemi persistono, contattare il nostro team tecnico per un consiglio. Conservazione Riponi il tuo smartGyro al chiuso, in luoghi asciutti e in condizioni adeguate. Se la temperatura ambiente del luogo di conservazione è inferiore a 0ºC o superiore a 55ºC, scegliere un'altra posizione. Per evitare l'ingresso di polvere e particelle, riponi lo smartGyro nella sua confezione originale.
  • Seite 112 Manuale non possono essere smaltite indiscriminatamente con i rifiuti domestici. Considerare il riciclaggio seguendo le linee guida del produttore. Con questo gesto contribuirai a ridurre i rischi per la tua salute ea preservare l'ambiente. In caso di domande, consultare il comune o il rivenditore per le informazioni essen- ziali sul riciclaggio del vecchio dispositivo.
  • Seite 113: Manual Do Usuário

    Manual do usuário...
  • Seite 114: Precauções De Segurança

    • Não use o produto se pesar menos de 20 kg ou se exceder 120 kg. • Antes de entrar no smartGyro, certifique-se de que o local é seguro, em um local plano e liso. Verifique também se o produto não emite nenhum bipe ou está...
  • Seite 115 Manual • Não use o smartGyro em situações em que você possa estar em perigo ou para as pessoas ao seu redor. • Não conduza o smartGyro sob a influência de drogas ou álcool. • Não conduza o smartGyro se não tiver descansado bem ou estiver com sono •...
  • Seite 116 Manual • Sempre observe a direção em que está indo com o SmartGyro e preste atenção às pessoas, elementos do ambiente, propriedades e objetos ao seu redor. Não o use em áreas onde há muitas pessoas. • Sempre cuide das pessoas e de seus pertences ao usar o produto.
  • Seite 117: Antes De Começar

    Depois de ler este manual, você deve assistir aos vídeos em nosso site para se familiarizar com o produto. Você pode ver os tutoriais aqui> www.smartgyro.es Restrições de peso O smartGyro é otimizado para motoristas de até 120 kg e com peso mínimo de 20 kg smartgyro.es Portugués...
  • Seite 118 Manual smartgyro.es Portugués...
  • Seite 119 Manual smartgyro.es Portugués...
  • Seite 120 Manual smartgyro.es Portugués...
  • Seite 121 Manual smartgyro.es Portugués...
  • Seite 122 Manual SCHEMA UNITARIO Acelerador Painel de controle Alavanca de freio Tela Chave de guiador dobrável Base do pé Compartimento da bateria Roda motriz Porto de carregamento Suspensões Perna de cabra Led frontal LED de freio Freio de disco Assento removível...
  • Seite 123: Painel De Controle

    Manual Painel de controle Campainha Luz ligada / desligada chifre Ignição de chave baixa Para ligar e desligar o skate, pressione e segure por mais de 3 segundos Up Gear Ligue o skate Marcha para baixo 1 Pressione: Distância percorrida 2 Pressione: Tensão da bateria...
  • Seite 124 Manual Recursos: - Potente motor de acionamento direto sem escova de 800 W 48 V - Podem ser selecionadas até 3 velocidades diferentes - rodas pneumáticas dianteiras e traseiras de 10 " - Suspensão dianteira e traseira, (traseira ajustável) - Velocidade de 45km / h, autolimitada por lei a 25km / h - Autonomia de até...
  • Seite 125: Cuidado E Manutenção

    Inspeção, manutenção e conservação do seu Smartgyro Recomendamos que você mantenha uma rotina de cuidados com o Smart- Gyro e-Xplorer semelhante à de uma bicicleta, skate ou carro. Em caso de anomalias, contacte-nos através do nosso site www.smartgyro.es Cuidado e manutenção Verifique periodicamente as rodas para ver se estão danificadas ou estão...
  • Seite 126 Manual Conjunto SmartGyro e-Xplorer: Abra o guidão levantando-o, uma vez levantado, Verifique a aderência do guiador e o ajuste das ajuste a alavanca dobrável rodas Abra os apoios para os pés Insira a chave de ignição e pressione o botão liga / desliga smartgyro.es...
  • Seite 127 (não use cabos diferentes do original) e a uma tomada. É importante que você sempre use o carregador que acompanha seu smartGyro, caso contrário, isso pode fazer com que o dispositivo falhe e não seja coberto pela garantia. Depois que o produto for carregado, levará...
  • Seite 128 Manual É importante que você desconecte imediatamente o adaptador da rede elétrica para interromper o carregamento. A vida da bateria será afetada pelo tempo de carga da bateria, nunca excederá e estenderá a vida da bateria. Observe que o tempo aproximado de carregamento é de 5 a 7 horas.
  • Seite 129 Dicas para considerar Mantenha uma postura relaxada: Se você está tenso e não tem uma postura relaxada, o smartGyro saberá e exagerará seus movimentos. Relaxe e aprenda a controlar a direção e o equilíbrio com equilíbrio. Posição do pé: Ao pisar no smartGyro, certifique-se de manter uma posição vertical e de que...
  • Seite 130 Manual - e-Xplorer e-Xplorer- Manual Comece a marcha em seu Smartgyro e-Xplorer 1. Ligue o produto no botão do visor e verifique a bateria. 3. Quando o skate começar a 2. Inicialmente, coloque um pé no deslizar, equilibre o segundo pé e...
  • Seite 131 1. Desconecte a chave do guidão 2. Dobre os suportes 3. Destrave a alavanca de dobramento e dobre o guidão Montagem do assento smartgyro e-Xplorer: 1. Levante a tampa traseira 2. Insira a base da sela e aparafuse-a com os parafusos fornecidos Você...
  • Seite 132 Manual Manutenção: Lubrificação: Lubrifique o mecanismo de dobramento da sapata a cada 6 meses com óleo neutro não corrosi- vo, antes de lubrificar, limpar a superfície para remover as impurezas. Frenagem: Quando o desempenho do freio começa a diminuir, o cabo do freio pode ser ajustado para atingir a sensibilidade necessária.
  • Seite 133 Para evitar a entrada de poeira e partículas, armazene o smartGyro em sua embalagem original. Se você planeja armazenar seu smartGyro por um longo período de tempo, verifique se a bateria do produto está no nível mínimo. Recomenda-se recarregar a bateria a cada 3 meses para garantir que você...
  • Seite 134 Manual mente no recipiente correto para um gerenciamento adequa- do. Observe que as baterias não podem deposite-os indiscriminadamente junto com o lixo doméstico. Considere reciclar seguindo as orientações do fabricante. Com este gesto, ajudará a reduzir os riscos à sua saúde e a preser- var o meio ambiente.

Inhaltsverzeichnis