Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Boneco U700 Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für U700:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
U700
MANUAL
Read and save these instructions
Lesen und behalten Sie diese Anleitung
Lisez et enregistrez ces instructions
Leggere e salvare queste istruzioni
Lea y guarde estas instrucciones
Прочтите и сохраните эти инструкции
阅读并保存这些说明

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Boneco U700

  • Seite 1 U700 MANUAL Read and save these instructions Lesen und behalten Sie diese Anleitung Lisez et enregistrez ces instructions Leggere e salvare queste istruzioni Lea y guarde estas instrucciones Прочтите и сохраните эти инструкции 阅读并保存这些说明...
  • Seite 2 Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise (separat im Lieferumfang enthalten). Always observe all safety notes (included separately in delivery). Veuillez respecter impérativement l’ensemble des consignes de sécurité (fournies séparéme nt dans le contenu de la livraison). È indispensabile osservare tutte le indicazioni sulla sicurezza (contenute separatamente nel volume di fornitura).
  • Seite 4 Gebrauchsanweisung Bruksanvisning Instructions for use Lietošanas instrukcija Mode d’emploi Naudojimo instrukcija Istruzioni per l’uso Kasutusjuhend Gebruiksaanwijzing Návod k použití Instrucciones de uso Návod na používanie Instruções de utilização Navodila za uporabo Használati útmutató Upute za uporabu Instrukcja obsługi Οδηγίες χρήσης Bruksanvisning Руководство...
  • Seite 5 GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Seite 6 INHALTSVERZEICHNIS Übersicht und Benennung der Teile Komfort-Funktionen und Stimmungslicht Heizung ein- und ausschalten Technische Daten Stimmungslicht ausschalten Duftstoffbehälter Einleitung Zubehör Verfügbarkeit Timer-Funktionen Wissenswertes zur Luftfeuchtigkeit OFF-Timer einstellen Lieferumfang ON-Timer einstellen Der richtige Standort Reinigung und Pflege Der richtige Standort Pflegehinweise A250 Entkalken Inbetriebnahme und Ausschalten...
  • Seite 7: Übersicht Und Benennung Der Teile

    ÜBERSICHT UND BENENNUNG DER TEILE 1 Wassertankgriff 2 Düse 3 Wassertank 4 A7017 Ionic Silver Stick® 5 Membrane 6 Touch-Display 7 Wassertanköff nung 8 A250 9 Wassertankdeckel 10 Bürste 11 Duftstoff behälter...
  • Seite 8: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten Netzspannung 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Leistungsaufnahme 21 – 36 W / 155 – 170 W*/** Befeuchtungsleistung bis zu 600 g/h* Für Raumgrössen bis 100 m² / 250 m Fassungsvermögen 9.0 Liter Abmessungen L ×...
  • Seite 9: Einleitung

    EINLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des BONECO U700. WISSENSWERTES ZUR LUFTFEUCHTIGKEIT LIEFERUMFANG Der leistungsfähige Luftbefeuchter/Vernebler hält Die richtige Luftfeuchtigkeit ist für unsere Gesund- die Luftfeuchtigkeit stets auf einem angenehmen heit von grosser Bedeutung. Trockene Raumluft Niveau. führt im Winter zu rissiger, juckender Haut. Die Augen und der Hals fühlen sich trocken an, das...
  • Seite 10: Der Richtige Standort

    DER RICHTIGE STANDORT DER RICHTIGE STANDORT A250 Der BONECO U700 gibt pro Stunde mehr als einen Für die Inbetriebnahme der A250 beachten Sie bitte halben Liter Wasser in die Luft ab. Deshalb ist es die beiliegende Anleitung. wichtig, dass das Gerät am richtigen Ort aufgestellt wird.
  • Seite 11 INBETRIEBNAHME UND AUSSCHALTEN Füllen Sie den Tank mit kaltem Leitungswasser. Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose. Tippen Sie auf , um den BONECO U700 einzuschalten. Richten Sie den Nebel in den offenen Raum. Tippen Sie einmal kurz auf , um das blaue...
  • Seite 12: Anzeigen Auf Dem Display

    ANZEIGEN AUF DEM DISPLAY Alle Anzeigen auf dem Display in der Übersicht Symbol Bedeutung Symbol Erforderliche Aktion Aktuelle oder gewünschte Luftfeuchtigkeit Wasser nachfüllen Vollautomatischer Betrieb Wasser im Gerät ersetzen Heizung aktiviert A7017 Ionic Silver Stick® ersetzen Timer aktiv Reinigung erforderlich Wert zeigt die aktuelle Luftfeuchtigkeit Wert zeigt die gewünschte Luftfeuchtigkeit...
  • Seite 13 TASTENFELD Tastenfeld am Gerät Symbol Funktion Heizung ein-/ausschalten Timer-Funktion aufrufen Luftfeuchtigkeit ändern Modus «AUTO» Leistung regulieren Gerät ein- und ausschalten / Reinigung starten...
  • Seite 14: Luftfeuchtigkeit Und Vernebler

    LUFTFEUCHTIGKEIT UND VERNEBLER EINSTELLUNGEN SPEICHERN LUFTFEUCHTIGKEIT REGULIEREN LEISTUNG REGULIEREN Der BONECO U700 speichert beim Ausschalten die Die Luftfeuchtigkeit kann zwischen 30% und 70% 1. Tippen Sie mehrmals auf das Symbol , bis die zuletzt verwendeten Einstellungen. Wenn das Ge- eingestellt werden. In der Einstellung «Co» (für gewünschte Stufe auf dem Display angezeigt...
  • Seite 15: Komfort-Funktionen Und Stimmungslicht

    KOMFORT-FUNKTIONEN UND STIMMUNGSLICHT HEIZUNG EIN- UND AUSSCHALTEN STIMMUNGSLICHT AUSSCHALTEN DUFTSTOFFBEHÄLTER Der BONECO U700 ist mit einer zuschaltbaren Hei- Der BONECO U700 wird in einem zweistufigen Pro- Im Duftstoffbehälter auf der Rückseite des BONECO zung ausgestattet. Sie erwärmt den Nebel beim zess ausgeschaltet.
  • Seite 16: Timer-Funktionen

    TIMER-FUNKTIONEN Mit der Timer-Funktion können Sie festlegen, wie OFF-TIMER EINSTELLEN ON-TIMER EINSTELLEN lange der BONECO U700 laufen soll, bevor er sich 1. Schalten Sie den BONECO U700 ein. 1. Schalten Sie den BONECO U700 aus. automatisch abschaltet (OFF-Timer). 2. Wählen Sie die gewünschten Einstellungen.
  • Seite 17: Reinigung Und Pflege

    Mit zunehmender Betriebsdauer nimmt die Leis- Intervall Tätigkeit tung des A7017 Ionic Silver Stick® ab und die inneren Bauteile des BONECO U700 verkalken. Abgestan- Täglich Wasserstand kontrollieren, eventuell Wasser nachfüllen denes Wasser kann ausserdem die Hygiene beein- trächtigen und zu unangenehmen Gerüchen füh-...
  • Seite 18 Der BONECO U700 zeigt durch dieses Symbol an, Wasser und giessen Sie die Mischung in den Was- dass eine Entkalkung nötig ist: sertank. 5. Setzen Sie den Wassertank in den BONECO U700 ein. Verwenden Sie für die Reinigung der Mem- ARBEITSWEISE 6.
  • Seite 19: Verbrauchsmaterial Ersetzen

    Der A7017 Ionic Silver Stick® gehört zum Lieferum- 2. Nehmen Sie den Wassertank ab. rung von Bakterien im Wasser und leistet damit ei- fang des BONECO U700. Ersatz finden Sie bei Ihrem nen wichtigen Beitrag zur Hygiene und zum Wohl- BONECO-Fachhändler oder in unserem Online-Shop 3.
  • Seite 20: Über Die Wasserhärte

    Weisser Niederschlag rund um das ÜBER DIE WASSERHÄRTE Gerät ist ein sicheres Zeichen dafür, dass die A250 Der BONECO U250 wird mit der A250 geliefert. Das verbraucht ist. enthaltene Granulat filtert den Kalk aus dem Lei- tungswasser, damit er nicht an die Raumluft abge- Für die Inbetriebnahme der A250 beachten Sie bitte...
  • Seite 21 INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Seite 37 INSTRUCTIONS D’UTILISATION...
  • Seite 53 ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Seite 69 GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 85 INSTRUCCIONES DE USO...
  • Seite 101: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...
  • Seite 117 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Seite 133: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 149 BRUKSANVISNING...
  • Seite 165 KÄYTTÖOHJE...
  • Seite 181 BRUGSANVISNING...
  • Seite 197 BRUKSANVISNING...
  • Seite 213: Lietošanas Instrukcija

    LIETOŠANAS INSTRUKCIJA...
  • Seite 229 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA...
  • Seite 245 KASUTUSJUHEND...
  • Seite 261 NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Seite 277: Návod Na Používanie

    NÁVOD NA POUŽÍVANIE...
  • Seite 293 NAVODILA ZA UPORABO...
  • Seite 309 UPUTE ZA UPORABU...
  • Seite 357 使用说明书...
  • Seite 358 目录 分解图和部件名称 情景灯光开和关 香薰盒 技术参数 定时功能 说明 设置OFF自动关机 配件的可用性 设置ON自动开机 关于湿度的健康知识 装箱单 清洁和维护 保养条款 正确放置 正确放置 除垢 A250 清洁功能 流程 准备操作和关机 除垢 去除残留的水垢 显示屏上的符号 更换耗材 操作屏 更换离子化银棒® 湿度与加湿 耗材 保存设置 A250双效滤水器 自动模式 更换A250 双效滤水器 设置湿度 水的硬度 调节加湿量 更换A250 双效滤水器 舒适功能和情景灯光 更换...
  • Seite 359 分解图和部件名称 1 水箱手柄 2 喷嘴 3 水箱 4 离子化银棒 5 雾化片 6 触摸屏 7 水箱开口 8 A250 9 水箱盖 10 清洁刷 11 香薰盒...
  • Seite 360 技术参数 技术参数 电压 220V~50Hz 功率 36 W / 170 W* 加湿量 最大600 g/h* 推荐房间大小 最大100 m / 250 m 装水容量 最大9 L 尺寸 (长×宽×高) 325x190x360 mm 重量 (空置) 3.9 kg 最低运行噪音 < 35 dB(A) * 加热功能运行时 ** @ 230 V ~ 50 Hz...

Inhaltsverzeichnis