Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Boneco U7145 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für U7145:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

www.homeelectric.de
U7145 / U7147

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Boneco U7145

  • Seite 1 U7145 / U7147...
  • Seite 3 Gebrauchsanweisung (5 – 16) Instructions for use (17 – 28) 使用说明书 (29 – 41)
  • Seite 5 Gebrauchsanweisung...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für den Ultraschall- • Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme vollstän- Heizung stellen. Wenn der austretende Nebel vor dem vernebler U7145 / U7147 entschieden haben! dig durchlesen und zum späteren Nachschlagen gut vollständigen Verdunsten auf den Boden gelangt, so aufbewahren.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    Auspacken Gerätebeschreibung Wasser einfüllen • Gerät vorsichtig aus der Verpackung nehmen. Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie • Entfernen Sie den Plastikbeutel vom Gerät. den Wassertank vom Gerät nehmen. Greifen Sie • Angaben zum Netzanschluss auf dem Typenschild während des Betriebes nicht in den Vernebler- überprüfen.
  • Seite 9: Wasserreinhaltung

    Der Ionic Silver Stick (ISS) nutzt die antimikrobielle Wirkung von Silber und sorgt eine Saison für optimale Wasserreinhaltung in allen BONECO Luftbefeuchtern. Der ISS wirkt, sobald er mit Wasser in Berührung kommt – auch bei ausgeschaltetem Gerät. Der ISS ist ausschliesslich für den Einsatz in Luftbefeuchtern bestimmt.
  • Seite 10: Wasserstandsanzeige (Rot)

    Bedienung U7145 C) Wasserstandsanzeige (rot) Durch den transparenten Wassertank ist die Wassermenge gut ersichtlich. Das Gerät zeigt ebenfalls an, wenn der Wassertank leer ist. Die rote Wasserstandsanzeige leuchtet auf (Symbol C). Für weitere Informationen lesen Sie bitte das Kapitel «Wasser einfüllen». Nach dem Einsetzen des vollen Tankes kann es einige Sekunden dauern, bis das rote Symbol C erlischt.
  • Seite 11 Bedienung U7147 D) Nebelausstoss, I) Vorheizung-Anzeige Verdunstungsleistung regulieren J) Auto-Modus-Anzeige Durch mehrmaliges Drücken der Taste D können Sie den Nebelausstoss regulieren. Das Symbol H zeigt an, welche K) Sleep-Modus-Anzeige der drei Stufen (niedrig/mittel/hoch) Sie gewählt haben. E) Betrieb mit Vorheizung L) Wasserstandsanzeige Die Taste E dient dazu, die Vorheizung ein- (Symbol I Durch den transparenten Wassertank ist die Wassermenge...
  • Seite 12: Reinigung/Wartung

    Reinigung/Wartung Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie den Wassertank vom Gerät nehmen. Greifen Sie wäh- rend des Betriebes nicht in den Verneblerraum! • Schalten Sie das Gerät aus (17) und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose (18), bevor Sie das Gerät reinigen.
  • Seite 13 Achtung! • Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die untere Seite des Geräteunterteils gelangt (22). • Reinigen Sie die Innenteile mit einem weichen Tuch und verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Fenster- putzmittel und Lösungsmittel (23). • Benutzen Sie zur wöchentlichen Reinigung der Memb- rane ausschliesslich die Bürste (24).
  • Seite 14: Austausch Entkalkungspatrone

    Austausch Entkalkungspatrone • Drehen Sie die Entkalkungspatrone mit dem Plastikbe- Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie den cher um und schütteln Sie diese, bis sich das gesamte Wassertank vom Gerät nehmen. Greifen Sie wäh- Granulat in der Entkalkungspatrone befindet (32). rend des Betriebes nicht in den Verneblerraum! •...
  • Seite 16: Lagerung Bei Längerem Nichtgebrauch

    Lagerung bei längerem Nichtgebrauch Garantie Technische Daten U7145 Gerät wie beschrieben reinigen, vollständig trocknen lassen Die Garantiebestimmungen sind von unserer Landesvertre- und vorzugsweise in der Originalverpackung an einem tung festgelegt. Wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren Netzspannung 230 V ~ 50 Hz trockenen, nicht zu heissen Ort aufbewahren.
  • Seite 17 Instructions for use...
  • Seite 18: General Information

    • Read the operating instructions carefully before using to heating. If the mist comes in contact with the floor U7145 / U7147! the appliance and keep them in a safe place for later before it has fully evaporated, the surface could be da- reference.
  • Seite 20: Putting Into Operation

    Unpacking Description of the appliance Filling the tank • Carefully remove the unit from its box. Always switch off the appliance before removing • Remove the unit from the plastic bag. the water tank. Do not reach inside the nebuliser •...
  • Seite 21: Water Quality Maintenance

    The Ionic Silver Stick utilizes the antimicrobial property of silver and provides one season of optimum water quality maintenance in all BONECO humidifiers. The ISS begins working as soon as it comes into contact with water – even if the unit is switched off. The ISS is intended exclusively for use in humidifiers.
  • Seite 22: On/Off Switch

    Operation U7145 C) Empty indicator (red) The water level is easy to see, thanks to the transparent water tank. The appliance also alerts you when the wa- ter tank is empty. The red empty indicator is illuminated (symbol C). Please read the chapter «Filling the tank» for more information.
  • Seite 23: Switching On/Off

    Operation U7147 D) Controlling mist output and Evaporator I) Pre-heating Indicator output J) Auto Mode Indicator By repeatedly pressing button D you can control the mist output. Symbol H shows which of the three levels (low/ K) Sleep Mode Indicator medium/high) you have selected.
  • Seite 24: Cleaning & Maintenance

    Cleaning/Maintenance Always switch the appliance off before removing the water tank. Do not reach inside the nebuliser space while the appliance is running! • Switch off the appliance (17) and remove the plug from the mains socket (18) before cleaning. •...
  • Seite 25 Important • Make sure that no water gets into the lower part of the main body (22). • Clean the inner parts with a soft cloth. Never use any solvents or aggressive cleaning agents (23). • Only use the brush to clean the membrane (24). This should be done once a week.
  • Seite 26 Replacement of the demineralisation all granules are in the cartridge (32). cartridge • Remove the plastic cup and the pink styrofoam piece Always switch off the appliance before removing from the cartridge (33) and retain for future use (the the water tank. Do not reach inside the nebuliser refill resin consists of 3 refill bags) (34).
  • Seite 28: Warranty

    Storing the appliance for extended periods Warranty Technical specifications U7145 Clean the appliance as described earlier and allow to dry The warranty conditions are defined by our representative thoroughly. Preferably store the appliance in its original box, in the country of sale. Please contact your dealer if, despite...
  • Seite 29 使用说明书...
  • Seite 30 前言 安全条款 • 禁止在地毯下面走电源线或在电源线上盖布 祝贺你选用U7145/U7147超声波加湿器! • 使用该产品前请仔细阅读使用说明书,说明书 等,防止电源线缠绕的情况出现。 • 禁止在有易燃品、气体或蒸汽的地方使用。 不用时请将其保管好,以便今后查阅。 • 仅使用符合底部标签要求的交流电压。 • 禁止让电器雨淋,或者在其它潮湿的地方使 注意: 该产品只能用于对室内空气的加湿。 • 该产品只允许在室内使用,并在使用过程中需 用。 • 禁止将异物放入电器。 要符合技术数据的要求。不当使用,可能会对 • 禁止堵住空气进口和雾气出口。 您知道吗?干燥的室内空气: 您的健康和安全带来影响。 • 可以导致呼吸系统粘膜干燥、嘴唇干裂、眼睛 • 小孩不能识别使用电器的危险性,所以当小孩 • 不要坐、站在电器上,或者放重的东西在电器 刺痛? 靠近电器时应有监护人在身边(图1)。 上。 • 将导致呼吸系统受感染并致病? • 不熟悉操作说明的人员包括小孩、以及受药...
  • Seite 32 打开包装 电器配置图 加水 • 小心地从箱子里拿出电器。 • 拿走罩在电器上的塑料袋。 移动水箱时,一定要先关机。当电器工 • 观察标签上的电压功率说明。 作时,不要触碰雾化池。 • 如果你打算整年或长时间不用机器请用原包装 雾气出口(旋转式) 储藏。 为了您的健康,为了让产品恰当地发挥 其加湿功能,尽可使用冷的、干净的、 准备操作 无污染的新鲜自来水。如果您附近的水 找到一个理想的放机器的位置: 源已经或可能被 污染了,您可以使用蒸馏水。 • 不要将电器直接放在散热器附近或装有地暖系 水箱 统的地板上。雾气中的水份会损坏地板表面( 不要在水箱没水的情况下启动电器!当水箱内的 图6和图7)(参照安全条款)。 水低于允许最低水位时,电器会自动关机。 蒸汽室 • 不要让雾气出口直接对着植物或其它的物品, • 确保水箱内无异物。 至少保持50cm的距离(图10) • 使用去矿盒之前,必须将其浸在一盆水中至少 • 取下水箱盖(图11)。往水箱内装冷的、干净 24小时。去矿盒里面的树脂颗粒只有在充分吸 的自来水(12)。盖上水箱盖,必须密封以免 水之后才能发挥最大的作用。...
  • Seite 33 水质保证 所有的 BONECO加湿器都利用离子化银棒的抗菌 特性,从而保证水质无菌。无论电器是否在工 作,离子化银棒一旦与水接触就开始发挥其抗菌 的功能,它是专门为加湿器设计的。参阅图16的 位置放置银棒到机器中,注意,放银棒时先要关 机。在电器工作时,不要触碰内部雾化池。 禁止使用任何添加剂 禁止使用任何加在水中的芳香剂(如:精油、香 精、净水剂等)!水箱和雾化池不适合使用任何 添加剂。即使一小滴也会破坏各个塑料部件,甚 至使其产生裂纹。任何使用添加剂造成的损坏都 不在厂家保修范围内。...
  • Seite 34 运行U7145 C)缺水指示灯(红色) 水位高低很容易看到,因为水箱是透明的。当水 箱水用完时,机器也会提示,红色的指标灯会闪 烁(标志C)。请阅读“加水”章节参考更多信 息。当水箱重新加满水后,红灯闪烁还会持续几 秒钟。 A)开关键 顺时针旋转电源开关,启动电器,同时可调节雾 量从小到大。 B)湿控器(设置湿度) 顺时针旋转可设置湿度,建议相对湿度是40-60% ,约在垂直位置。当湿度大于设置位置时的相对 湿度时,机器会自动停止运行,机器的测量误差 有+/- 5%,当开关键调到最右边时,机器会持续 工作。...
  • Seite 35 运行U7147 D)雾气输出量的调节和开关 G)计时显示 按键D几次可以调节雾气输出量,符号H显示三个 H)雾气输出量显示 档位中的哪一个(低/中/高)。 E)加热功能 I)加热显示 E键用来打开或关闭加热功能,符号I显示时说明 J)自动模式显示 加热功能已打开,进入到雾化池中的水先被加热 到80 °C,水池中的水加热约需要10-15分钟, K)睡眠模式显示 吹到室内的雾气会40 °C左右,这样室内的温度 就不会下降。同时也有明显的提高水质卫生的作 L)缺水显示 用。 透明的水箱很容易看到水位,当机器显示(L) F)自动/睡眠模式 说明需要加水了,请阅读“加水”章节参考更多 按下F键可以激活自动和睡眠模式。按一次打开 信息。水箱重新加好水后符号L还会闪烁几秒钟 自动功能(符号J出现在显示屏上),根据室内 直到水盆上蓄满水 环境温度保持一个最佳湿度,按雾气输出量或设 A)开关机 M)清洗指示灯 置目标湿度值可以重新设定,退出自动模式。当 按A键可以开机或关机,此键也用来重置清洗提 睡眠模式启动时(符号K出现在显示屏上),目 当符号M和“CLEAN”字母出现在显示屏上时, 示灯(持续按)。 标湿度是50-65%;运行时间自动设置为6小时; 说明机器需要按厂家建议进行清洗了。这个符号 加热功能是打开的。另外,按照目标值与实际值 大约每2周会自动出现,具体是按使用时间来计 B)恒湿器(设置加湿量 的差距控制输出量。 算。按住A键10-15秒钟可以清除该指示灯。...
  • Seite 36 清洗和维护 拿开水箱前,一定要先关闭电源。在电 器运行时,不要碰雾化池。 • 关掉电源开关(图17),拔下电源插座(图18 )。 • 水箱、雾化池每周清洗一次(只用清水,不要 用其它清洁剂)(图19)。 • 用除垢剂去除雾化池里的水垢(图20),然后 用足够的清水冲掉残余除垢剂。 • 拿走雾气出口(图21):将喷嘴向左或向右旋 转,调节定位线,当定位线一致时把雾气出口 拉出来。...
  • Seite 37 重要事项 • 确保电器主体永不进水(图22)。 • 用一块软布清洗内部部件,不要用任何溶剂或 腐蚀液来清洗电器(图23)。 • 只准用刷子来清洗振荡片(图24),一周一 次。 • 至少一周一次更换水箱中的水。...
  • Seite 38 更换去矿盒 • 对接好之后,将其倒置,然后摇晃,直到所有 拿走水箱之前一定要确保先关机。机器 去矿粒全部转移到去矿盒中为止(图32)。 • 将塑料杯从去矿盒上取下,拔出粉色泡沫塑料 在运转时不能触碰雾化池! (图33)。注意要将它们保存好,以后还要用 水箱装有去矿盒,通常2-3月换一次,如果水质 (每盒内有3包去矿粒)(图34)。 • 盖上盖子(图35)。 很硬,有必要提前更换。当脏的东西(白粉)明 • 使用去矿盒之前,必须将其浸在一盆水中至少 显在电器上时,说明去矿盒要更换了。如果换了 去矿盒白色沉淀物还在电器上,请确认你用的水 24小时(图38)。去矿盒里面的去矿粒只有在 是否处理过。如果水已经经过除钙系统处理过了 充分吸水之后才能发挥最大的作用。 的话,则加湿器里会出现盐沉淀物。 • 将去矿盒重新装到水箱盖上(图39)。必须确 保其密封,以防漏水!最后将水箱装到机器底 方案A:更换树脂 座上(图40)。 • 从底座上取下水箱,打开水箱盖(图25)。 方案B:更换整个去矿盒 • 去矿盒在水箱盖里面,逆时针方向松开水箱盖 • 从底座上取下水箱,打开水箱盖(图25)。 (图26)。注意:不要丢掉水箱盖。 • 打开盒(图27)。 • 去矿盒在水箱盖里面,逆时针方向松开水箱盖 • 把里面的东西倒掉(颗粒)(图28)。注意! (图26)。注意:不要丢掉水箱盖。...
  • Seite 40 贮藏 保修 技术数据U7145 按说明书中描述的方法清洗机器,并完全晾干。 相关保修条款由不同的国家和地区的代理商来制 机器最好放在原装纸箱内,放到干燥、阴凉的地 定,如果您的电器出现了故障,请联系当地的代 电压 220 V ~ 50 Hz 方。 理商。要求保修时,需要出示原始发票。维修工 能耗 19 W / 36 W 作只能由专业的技术人员来执行,任何不正当的 报废 加湿量 400 g/h 维修都会对电器造成损坏,由此造成的额外损坏 您可将报废的电器返回经销商那儿便于 不在厂家的保修范围内。 最大适合面积 60 m / 150 m 正确处理,您也可以通过当地政府管理 装水容量 5.0 litres 部门那儿了解相关电器报废的信息。 尺寸 240 x 260 x 310 mm 重量(空置时) 3.0 kg 噪音 < 25 dB(A) 耗材 7531 去矿盒 A7017 离子化银棒 (ISS) 技术数据U7147 电压 220 V ~ 50 Hz 能耗...
  • Seite 44 BONECO is a registered trademark of PLASTON Group, Switzerland...

Diese Anleitung auch für:

U7147

Inhaltsverzeichnis