Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Boneco U350 Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für U350:

Werbung

U350
Quick Manual
DE
7
DK
EN
7
NO
FR
8
LV
IT
8
LT
NL
9
EE
ES
9
CZ
HU
10
SK
PL
10
SI
SE
11
HR
FI
11
RU
12
CN
17
12
KR
17
13
13
14
14
15
15
16
16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Boneco U350

  • Seite 1 U350 Quick Manual...
  • Seite 2 Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise (se- Obligāti ievērojiet visus drošības norādījumus (atse- parat im Lieferumfang enthalten). višķi iekļauti piegādes komplektā). Always observe all safety notes (included separately in Būtinai atsižvelkite į saugumo nurodymus (atskirai pri- delivery). dėti komplektacijoje). Veuillez respecter impérativement l’ensemble des Järgige tingimata kõiki ohutusjuhised (sisalduvad tar- consignes de sécurité...
  • Seite 3 本简要说明可以节省纸张。 如果需要 关于 BONECO 设备更深入的信息, Den här kortfattade guiden sparar papper. Om du vill 请下载 PDF 格式的扩展说明。 läsa mer om din BONECO-produkt kan du ladda ner en 이 요약 설명서는 종이를 절약하 utförligare bruksanvisning i PDF-format. 기 위한 목 적으로 제작되었습니다.
  • Seite 4: Technical Specifications

    BONECO U350 A250 A7017 Ionic Silver Stick ® A7417 CalcOff Safety instructions Quick Manual TECHNICAL SPECIFICATIONS 220 – 240 V <29 W** / 500 g/h */** 80 m / 200 m ~ 50/60 Hz <110W*/** <35 dB ( A ) 5.0 Liter...
  • Seite 5: First Use

    FIRST USE FIRST USE 2 min. CLEANING 30 min.
  • Seite 6 AROMA COMPARTMENT ✕...
  • Seite 7: Tasten Und Symbole

    Access the timer function Heater turned on Timer active The “A7017 Ionic Silver Stick ” should be ® replaced every year. Your BONECO reseller Value shows the current humidity would be happy to provide a recommen- dation. Value shows the desired humidity...
  • Seite 8: Touches Et Symboles

    » doit être ® remplacé une fois par an. Votre revendeur La valeur indique l’humidité de l’air actuelle spécialisé BONECO se tient volontiers à votre disposition pour vous conseiller. La valeur indique l’humidité de l’air souhaitée TASTI E SIMBOLI Elementi di comando...
  • Seite 9 Timer-functie oproepen Verwarming geactiveerd Timer actief De “A7017 Ionic Silver Stick ” moet elk jaar ® worden vervangen. Uw BONECO-dealer is u Waarde geeft actuele luchtvochtigheid aan graag van dienst. Waarde geeft gewenste luchtvochtigheid aan TECLAS Y SÍMBOLOS Elementos de mando Símbolos e indicaciones...
  • Seite 10 Fűtés bekapcsolva Időzítő bekapcsolva Az „A7017 Ionic Silver Stick ” cseréje ® évente esedékes. A BONECO márkake- Az érték a levegő aktuális páratartalmát mutatja reskedője szívesen ad tanácsot Önnek. Az érték a levegő kívánt páratartalmát mutatja PRZYCISKI I SYMBOLE Elementy obsługowe Symbole i wskaźniki...
  • Seite 11 Puhdistus tarpeen Automaattitila Nykyinen tai haluttu ilmankosteus Lämmityksen kytkeminen päälle/pois päältä Täysautomaattinen toiminta Ajastintoiminnon kutsuminen Lämmitys aktivoitu Ajastin aktivoitu ”A7017 Ionic Silver Stick ” tulisi vaihtaa ® kerran vuodessa. BONECO-kauppias Arvo ilmoittaa nykyisen ilmankosteuden neuvoo sinua mielellään. Arvo ilmoittaa halutun ilmankosteuden...
  • Seite 12 Aktivering af timerfunktion Varme aktiveret Timer aktiv ”A7017 Ionic Silver Stick ” skal udskiftes ® hvert år. Kontakt din BONECO-fagmand, Værdien viser den aktuelle luftfugtighed hvis du har spørgsmål. Værdien viser den ønskede luftfugtighed TASTER OG SYMBOLER Betjeningselementer Symboler og indikatorer Etterfyll vann Slå...
  • Seite 13 Taimera funkcijas atvēršana Aktivizēta apsilde Aktivizēts taimeris “A7017 Ionic Silver Stick ” ir jāmaina ® vienu reizi gadā. Jūsu BONECO spe- Vērtība parāda pašreizējo gaisa mitrumu cializētās tirdzniecības pārstāvis jums labprāt sniegs konsultāciju. Vērtība parāda vajadzīgo gaisa mitrumu MYGTUKAI IR SIMBOLIAI...
  • Seite 14 Taimerifunktsiooni avamine Soojendus sisse lülitatud Taimer sisse lülitatud “A7017 Ionic Silver Stick ” kuulub va- ® hetamisele kord aastas. Teie BONECO Väärtus näitab tegelikku õhuniiskust edasimüüja nõustab Teid meelsasti. Väärtus näitab soovitud õhuniiskust TLAČÍTKA A SYMBOLY Ovládací prvky Ovládací prvky Doplňte vodu...
  • Seite 15: Tipke In Simboli

    Popolnoma samodejno delovanje Priklic funkcije časovnika Gretje vključeno Časovnik vključen Vložek „A7017 Ionic Silver Stick “ za- ® menjajte enkrat na leto. Specializirani Vrednost prikazuje trenutno vlažnost zraka trgovec BONECO vam z veseljem priskoči na pomoč. Vrednost prikazuje želeno vlažnost zraka...
  • Seite 16 Pozivanje funkcije timera Uključen grijač Uključen timer „A7017 Ionic Silver Stick ” treba se zami- ® jeniti jednom godišnje. Vaš će vam BONECO Vrijednost prikazuje trenutnu vlažnost zraka prodavač rado dati preporuku. Vrijednost prikazuje željenu vlažnost zraka СИМВОЛЫ УКАЗАНИЯ Кнопки...
  • Seite 17 현재 또는 희망 습도 히터 켜기/끄기 전자동 작동 타이머 기능 액세스 히터 켜짐 타이머 활성화 „A7017 Ionic Silver Stick “은 ® 매년 교체해야 합니다. 자세한 정 값이 현재 습도를 표시 보는 BONECO 대리점으로 문의하 값이 희망 습도를 표시 시기 바랍니다.
  • Seite 18 (разд. 4), ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (разд. 5,7), ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (разд. 6, 7), ГОСТ Р 51317.3.3-2008 СРОК СЛУЖБЫ УВЛАЖНИТЕЛЯ СОСТАВЛЯЕТ 5 ЛЕТ. Изготовитель: «BONECO AG» BONECO, зарегистриро- ванные под маркой BONECO AG, Швейцария, г. Виднау, Эспенштрассе, 85, СН-9443 ИМПОРТЕР: Общество с ограниченной ответственностью «Ай.
  • Seite 20 BONECO is a registered trademark of BONECO AG, Switzerland...

Inhaltsverzeichnis