Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Veripart VPTMKV85 Bedienungsanleitung

Veripart VPTMKV85 Bedienungsanleitung

Kühlschränk mit gefrierfach
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VPTMKV85:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Veripart is a registered trademark
Weena 664
3012CN Rotterdam
The Netherlands
Made in China

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Veripart VPTMKV85

  • Seite 1 Veripart is a registered trademark Weena 664 3012CN Rotterdam The Netherlands Made in China...
  • Seite 2 KOELKAST MET VRIESVAK REFRIGERATOR WITH FREEZER COMPARTMENT RÉFRIGÉRATEUR AVEC COMPARTIMENT CONGÉLATEUR KÜHLSCHRANK MIT GEFRIERFACH - VPTMKV85 - Handleiding Instruction Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHOUD VEILIGHEID • Veiligheidstips PRODUCTEIGENSCHAPPEN INSTALLATIE STARTEN OPSLAG VAN VOEDSEL • In gebruik REINIGING PROBLEEMOPLOSSING EN ONDERHOUD • Problemen oplossen • De koelkast verplaatsen ELEKTRISCHE INFORMATIE WAARSCHUWINGEN VOOR AFVALVERWERKING...
  • Seite 4: Veiligheid

    VEILIGHEID ! ! Waarschuwing! • Het is gevaarlijk voor andere personen dan het bevoegde onderhoudspersoneel om onderhoud of herstellingen uit te voeren waarbij afdekplaten worden verwijderd. Om het risico op elektrische schokken te vermijden, mag u niet proberen om dit apparaat zelf te herstellen.
  • Seite 5 • Als de stroomkabel beschadigd is, moet hij worden vervangen door de fabrikant, diens onderhoudsmedewerker of een vergelijkbare bevoegde persoon om elk gevaar te vermijden. • Dit toestel mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale mogelijkheden of met gebrek aan ervaring en kennis op voorwaarde dat ze onder toezicht staan of werden opgeleid in het veilige gebruik van het toestel en dat ze de daarmee gepaard gaande gevaren begrijpen.
  • Seite 6 ! ! Waarschuwing! • Koelapparaten, in het bijzonder koelkasts type I, werken mogelijk niet optimaal (kans op ontdooien van de inhoud of te warme temperatuur in het vriesvak) wanneer ze gedurende langere periode op een plaats staan waar de omgevingstemperatuur onder het minimum zit van het temperatuurbereik waarvoor het koelapparaat ontworpen is.
  • Seite 7: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting ! ! Waarschuwing! • Voor uw veiligheid moet dit toestel goed geaard zijn. Het netsnoer van dit toestel is uitgerust met een 2-polige stekker die geschikt is voor de standaard wandstopcontacten met aarding om de kans op elektrische schokken tot een minimum te beperken. •...
  • Seite 8 Klimaatbereik De informatie over het klimaatbereik van het toestel is vermeld op het typeplaatje. Het geeft aan bij welke omgevingstemperatuur (d.w.z. kamertemperatuur waarin het toestel werkt) de werking van het toestel optimaal (correct) is. KLIMAATBEREIK TOELAATBARE OMGEVINGSTEMPERATUUR Van +10°C tot +32°C Van +16°C tot +32°C Van +16°C tot +38°C Van +16°C tot +43°C...
  • Seite 9 Bevat geen freon Het koelmiddel zonder freon (R600a) en het milieuvriendelijke schuimisolatiemateriaal (cyclopentaan) die worden gebruikt voor de koelkast, tasten de ozonlaag niet aan en hebben een uiterst kleine impact op de opwarming van de aarde. R600a is ontvlambaar en is verzegeld in een koelsysteem, zonder lekkage bij normaal gebruik.
  • Seite 10: Producteigenschappen

    PRODUCTEIGENSCHAPPEN Vriesvak Thermostaat Legplanken voor koelkast Deksel van groente- en fruitvak Groente- en fruitvak Verstelbare poten Flessenrekken...
  • Seite 11: Installatie

    INSTALLATIE INSTALLATIE OP DE LOCATIE Ventilatie-omstandigheden Bij het kiezen van een locatie voor uw koelkast moet u ervoor zorgen dat de vloer vlak en stevig is en dat de kamer goed geventileerd is. Plaats de koelkast niet in de buurt van een warmtebron, bv. een fornuis, boiler of radiator.
  • Seite 12 Voor u de stekker insteekt, MOET U: Controleren of het stopcontact compatibel is met de stekker die bij de koelkast wordt geleverd. Let op het volgende voor u het toestel inschakelt! Wacht vier uur om het toestel in te schakelen nadat u het hebt vetplaatst.
  • Seite 13: Starten

    STARTEN Testen Maak de onderdelen van de koelkast schoon met lauw water met een beetje neutraal reinigingsmiddel, spoel met zuiver water en veeg alles droog. Opmerking! • De elektrische onderdelen van de koelkast mogen alleen met een droge doek worden schoongeveegd. Draai de thermostaatknop in de stand 3 en schakel de elektriciteit in.
  • Seite 14: Opslag Van Voedsel

    Let op: De thermostaatstand ‘6’ of ‘7’ is geschikt als de omgevingstemperatuur lager is dan 16 °C, maar kan leiden tot ijsvorming als de koelkast lange tijd op deze stand blijft draaien bij een normale omgevingstemperatuur. In dat geval wordt aanbevolen de thermostaatstand op de juiste wijze terug te stellen.
  • Seite 15 Tips om voedsel perfect te bewaren in de koelkast Wees extra voorzichtig met vlees en vis. Gekookt vlees moet altijd op een legplank boven rauw vlees worden bewaard om overdracht van bacteriën te voorkomen. Leg rauw vlees op een bord dat groot genoeg is om sappen op te vangen en dek het af met vershoudfolie of aluminiumfolie.
  • Seite 16 Koudste zone Hier moet u voedingsmiddelen plaatsen die koud moeten zijn om ze veilig te kunnen bewaren: • Rauw en ongekookt voedsel moet altijd worden verpakt. • Voorgekookt gekoeld voedsel, bv. kant-en-klaarmaaltijden, vleespasteitjes, zachte kazen. • Voorgekookt vlees, bv. ham. •...
  • Seite 17: Reiniging

    REINIGING Ontdooien Wanneer de koelkast een tijd in werking is, wordt een laagje wit ijs gevormd aan de binnenkant van de gekoelde ruimte. Hierdoor kan het elektriciteitsverbruik stijgen en het koeleffect verminderen. U moet de ijslaag dan onmiddellijk verwijderen. Verwijder na het ontdooien het dooiwater zo snel mogelijk. Opmerking! •...
  • Seite 18: Probleemoplossing En Onderhoud

    PROBLEEMOPLOSSING EN ONDERHOUD PROBLEMEN OPLOSSEN Stroomonderbreking Open de deur van de koelkast niet vaker dan nodig. De koelkast is uitzonderlijk koud Misschien hebt u de regelknop van de thermostaat per ongeluk op een hogere stand gezet. De koelkast is uitzonderlijk warm Mogelijk werkt de compressor niet.
  • Seite 19: De Koelkast Verplaatsen

    Brommend, zoemend of kloppend geluid Dit is de compressormotor die werkt terwijl hij het koelmiddel door het systeem pompt. DE KOELKAST VERPLAATSEN Locatie Plaats de koelkast niet in de buurt van een warmtebron, bv. een fornuis, boiler of radiator. Vermijd ook direct zonlicht in bijgebouwen of veranda’s. De koelkast nivelleren Zorg dat de koelkast waterpas staat.
  • Seite 20 Vakantie • Schakel de koelkast eerst uit en trek vervolgens de stekker uit het stopcontact. • Haal al het voedsel uit de koelkast. • Maak de koelkast schoon. • Laat de koelkast een beetje open staan om mogelijke vorming van condensatie, schimmel of geuren te voorkomen.
  • Seite 21: De Gloeilamp Vervangen

    of papieren doekjes. Dergelijke afdekkingen verstoren de circulatie van koude lucht, waardoor de koelkast minder efficiënt functioneert, wat voedselbederf kan veroorzaken. • Bij langdurige afwezigheid (bv. vakantie) is het raadzaam om de koelkast uit te schakelen, al het voedsel eruit te halen en het toestel schoon te maken.
  • Seite 22: Elektrische Informatie

    ELEKTRISCHE INFORMATIE Dit toestel moet geaard zijn. Dit toestel is uitgerust met een stekker die geschikt is voor alle huizen die uitgerust zijn met stopcontacten die voldoen aan de huidige specificaties. Als de voorziene stekker niet geschikt is voor uw stopcontacten, moet deze worden afgesneden en zorgvuldig worden afgevoerd.
  • Seite 23: Waarschuwingen Voor Afvalverwerking

    WAARSCHUWINGEN VOOR AFVALVERWERKING • Koelmiddelen en cyclopentaanschuim die worden gebruikt voor de koelkast zijn ontvlambaar. Wanneer de koelkast wordt afgevoerd, moet ze daarom uit de buurt van brandhaarden worden gehouden en worden opgehaald door een speciaal afvalverwerkingsbedrijf met een overeenkomstige kwalificatie.
  • Seite 24 Relevante informatie voor het bestellen van reserveonderdelen, rechtstreeks of via andere kanalen voorzien door de fabrikant, invoerder of gemachtigde vertegenwoordiger. Minimumperiode gedurende welke reserveonderdelen die nodig zijn voor de herstelling van het toestel beschikbaar zijn. Instructies om de informatie over het model terug te vinden in de productdatabank, zoals gedefinieerd in Verordening (EU) 2019/2019, door middel van een weblink die verwijst naar de modelinformatie zoals opgeslagen in de productdatabank of een link naar de productdatabank en...
  • Seite 25 INDEX SAFETY • Safety tips PRODUCT FEATURES INSTALLATION START STORAGE OF FOOD • IN USE CLEANING TROUBLESHOOTING AND MAINTENANCE • Troubleshooting • Moving the fridge ELECTRICAL INFORMATION WARNINGS FOR DISPOSAL...
  • Seite 26: Safety

    SAFETY ! ! Warning! • It is hazardous for anyone other than authorised service personnel to carry out servicing or repairs which involve the removal of covers. To avoid the risk of an electric shock do not attempt to repair this appliance yourself.
  • Seite 27 the hazards involved. Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be done by children without supervision. • This appliance is intended to be used in households and similar locations such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses, or by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Seite 28 ! ! Warning! • Refrigerating appliances – in particular a refrigerator-freezer Type I – might not operate consistently (possibility of defrosting of contents or temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when placed for an extended period of time below the cold end of the range of temperatures for which the refrigerating appliance is designed.
  • Seite 29 Electrical Connection ! ! Warning! • This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped with a two-prong plug which fits into standard two prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
  • Seite 30: Climate Range

    Climate range The information about the climate range of the appliance is provided on the rating label. It indicates the ambient temperature (that is, room temperature) necessary for the optimal operation of the appliance. CLIMATE RANGE PERMISSIBLE AMBIENT TEMPERATURE From +10°C to +32°C From +16°C to +32°C From +16°C to +38°C From +16°C to +43°C...
  • Seite 31 Freon-free The freon-free refrigerant (R600a) and the foaming insulation material (cyclopentane) are used in this refrigerator. Neither damages the ozone layer and both have a very small impact on global warming. R600a is flammable, and sealed in a refrigeration system that is leakage-free during normal use.
  • Seite 32: Product Features

    PRODUCT FEATURES Freezer Door Thermostat Refrigerator Shelves Crisper Cover Salad Crisper Adjustable Feet Bottle Retainers...
  • Seite 33: Installation

    INSTALLATION LOCATION Location When selecting a position for your fridge you should make sure the floor is flat and firm, and the room is well ventilated. Avoid locating your fridge near a heat source, e.g. cooker, boiler or radiator. Also avoid direct sunlight in out-buildings or sun lounges.
  • Seite 34 Before plugging in YOU MUST: Check that you have a socket which is compatible with the plug supplied with the fridge. Check BEFORE switching on! Do not switch on until four hours after moving the fridge. The coolant fluid needs time to settle. If the appliance is switched off at any time, wait 30 minutes before switching back on to allow the coolant fluid to settle.
  • Seite 35: Start

    START Testing Clean the parts of the refrigerator with lukewarm water containing a little neutral detergent and wipe them dry. Note! • Electrical components should only be wiped with a dry cloth. Turn the thermostat knob to the “3” position, then plug the refrigerator into the wall outlet.
  • Seite 36: Storage Of Food

    STORAGE OF FOOD 1. How to Use the Refrigerator Compartment - Cooked dishes can be put into the refrigerator once they have cooled to room temperature. - Use the egg pockets and bottle pockets for eggs, butter, milk and bottled drinks, etc. 2.
  • Seite 37 Tips for keeping food perfect in the fridge Take extra care with meat and fish Cooked meats should always be stored on a shelf above raw meats to avoid bacterial transfer. Keep raw meat on a plate large enough to collect juices and cover it with cling film or foil.
  • Seite 38 Coldest area This is where foods which must be cold to keep them safe should be kept: • Raw and uncooked foods, which should always be wrapped. • Pre-cooked chilled foods, e.g. ready meals, meat pies, soft cheeses • Pre-cooked meats, e.g. ham •...
  • Seite 39: Cleaning

    CLEANING Defrosting When the refrigerator has been working for a period of time, the inner surface of the chiller compartments will become covered with a layer of white frost. Because this might increase electricity consumption and lessen the effect of refrigeration, the refrigerator should be defrosted regularly.
  • Seite 40: Troubleshooting And Maintenance

    TROUBLESHOOTING AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING Power cut Do not open the fridge door more than necessary. The fridge is exceptionally cold You may have accidentally adjusted the thermostat control dial to a higher position. The fridge is exceptionally warm The compressor may not be working. Turn the thermostat control dial to the maximum setting and wait a few minutes.
  • Seite 41: Moving The Fridge

    Humming, purring or pulsating This is the compressor motor working, pumping the refrigerant around the system. MOVING THE FRIDGE Location Do not place your fridge near a heat source, e.g. a cooker, boiler or radiator. Avoid placing it in direct sunlight in out-buildings or verandas. Levelling Make sure the fridge is level.
  • Seite 42: How To Save Energy

    During Holidays • Turn off the fridge first and then unplug the unit from the wall outlet. • Remove all the food. • Clean the appliance. • Leave the door open slightly to avoid possible formation of condensation, mould, or odours. •...
  • Seite 43: Replacing The Light Bulb

    • During prolonged absences (holidays), it is advisable to disconnect the refrigerator, remove all the food, and clean the appliance. The door should be left slightly open to avoid the growth of mould and unpleasant odours. • During short absences, the refrigerator can remain on. However, remember that prolonged power outages may occur while you are gone.
  • Seite 44: Electrical Information

    ELECTRICAL INFORMATION This electrical appliance must be grounded. This product is equipped with a plug that is suitable for all houses equipped with sockets meeting the current specifications. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and carefully disposed of.
  • Seite 45: Warnings For Disposal

    WARNINGS FOR DISPOSAL • The refrigerant and cyclopentane foaming material used in the refrigerator are flammable. Therefore, when the refrigerator is scrapped, it should be kept away from any fire source and be recovered by a specialised recovery company with corresponding qualifications and disposed of by other means than combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
  • Seite 46 Relevant information for ordering spare parts, directly or through other channels, is provided by the manufacturer, importer or authorised representative. The minimum period during which spare parts, necessary for the repair of the appliance, are available. Instructions on how to find the model information in the product database, as defined in Regulation (EU) 2019/2019 by means of a weblink to the model information as stored in the product database and information on how to find the model identifier on the product.
  • Seite 47 SOMMAIRE SÉCURITÉ • Consignes de sécurité CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT INSTALLATION DÉMARRAGE CONSERVATION DES ALIMENTS REINIGING DÉPANNAGE ET ENTRETIEN • Dépannage • Déplacement du réfrigérateur INFORMATIONS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENTS POUR LA MISE AU REBUT...
  • Seite 48: Sécurité

    SÉCURITÉ ! ! Advertissement ! • Il est dangereux pour toute personne non qualifiée d’effectuer une opération d’entretien ou de réparation qui implique le retrait des caches. Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. ! ! Advertissement ! •...
  • Seite 49 • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son prestataire de service ou des personnes disposant de qualifications similaires afin d’éviter tout danger. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances s’ils ont reçu un encadrement ou des instructions concernant l’utilisation sécurisée de...
  • Seite 50 ! ! Advertissement ! • Les appareils de réfrigération, en particulier les réfrigérateur de type I, peuvent ne pas fonctionner de manière constante (possibilité de dégivrage du contenu ou de température trop élevée dans le compartiment des aliments congelés) lorsqu’ils sont entreposés pendant une durée prolongée en dessous de l’extrémité...
  • Seite 51: Raccordement Électrique

    • Si l’appareil de réfrigération est laissé vide pendant longtemps, éteignez-le, décongelez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour éviter le développement de moisissures dans l’appareil. Raccordement électrique ! ! Advertissement ! • Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé...
  • Seite 52: Classe Climatique

    Classe climatique Les informations relatives à la classe climatique de l’appareil sont indiquées sur la plaque signalétique. Elle indique à quelle température ambiante (c’est- à-dire la température de la pièce dans laquelle l’appareil fonctionne) le fonctionnement de l’appareil est optimal (correct). CLASSE CLIMATIQUE TEMPÉRATURE AMBIANTE ADMISSIBLE De +10°C à...
  • Seite 53 Exempt de fréon Le réfrigérant sans fréon (R600a) et le matériau isolant moussant (cyclopentane) respectueux de l’environnement sont utilisés pour ce réfrigérateur. Ils ne causent aucun dommage à la couche d’ozone et ont un impact très faible sur le réchauffement climatique. Le R600a est inflammable et est enfermé...
  • Seite 54: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Congélateur Thermostat Clayettes du réfrigérateur Plaque de recouvrement du bac à légumes Bac à légumes Pieds réglables Dispositifs de retenue pour bouteilles...
  • Seite 55: Installation

    INSTALLATION Localisation Lorsque vous choisissez un endroit pour votre réfrigérateur, vous devez vous assurer que le sol est plat et ferme et que la pièce est bien ventilée. Évitez de placer votre réfrigérateur près d’une source de chaleur, par exemple une cuisinière, une chaudière ou un radiateur.
  • Seite 56: Nettoyage Avant Utilisation

    Nettoyage avant utilisation Essuyez l’intérieur du réfrigérateur à l’aide d’une solution diluée de bicarbonate de soude. Rincez ensuite à l’eau chaude à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon humide. Lavez les paniers et les clayettes à l’eau chaude savonneuse et séchez-les complètement avant de les remettre dans le réfrigérateur.
  • Seite 57: Démarrage

    DÉMARRAGE Test Nettoyez les pièces du réfrigérateur à l’aide d’eau tiède contenant un peu de détergent neutre et de l’eau claire, puis essuyez-les. Remarque! • Les pièces électriques du réfrigérateur ne peuvent être essuyées qu’avec un chiffon sec. Tournez la molette du thermostat sur la position « 3 », mettez sous tension.
  • Seite 58: Conservation Des Aliments

    CONSERVATION DES ALIMENTS 1. Utilisation du compartiment de réfrigération - Les plats cuisinés peuvent être mis au réfrigérateur pour les conserver au frais une fois que leur température a atteint la température ambiante. - Poches pour œufs et poches pour bouteilles pour les œufs, le beurre, le lait et les boissons en bouteille, etc.
  • Seite 59 Conseils pour conserver efficacement les aliments au réfrigérateur Portez une attention accrue à la viande et au poisson Les viandes cuites doivent toujours être conservées sur une clayette au-dessus des viandes crues afin d’éviter tout transfert de bactéries. Conservez les viandes crues dans une assiette suffisamment grande pour recueillir les jus et recouvrez-les d’un film alimentaire ou d’un papier aluminium.
  • Seite 60 Zone la plus froide C’est à cet endroit que doivent être conservés les aliments qui doivent être froids pour rester propres à la consommation : • Les aliments crus et non cuits doivent toujours être emballés. • Les aliments frais précuits, par exemple les plats cuisinés, les tourtes à la viande, les fromages à...
  • Seite 61: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Décongélation Lorsque le réfrigérateur fonctionne pendant un certain temps, la surface intérieure de la chambre froide se couvre d’une couche de givre blanc. La consommation d’électricité peut augmenter et l’effet de la réfrigération s’en trouver réduit. Il faut alors retirer le givre immédiatement.
  • Seite 62: Dépannage Et Entretien

    DÉPANNAGE ET ENTRETIEN DÉPANNAGE Coupure de courant N’ouvrez pas la porte du réfrigérateur plus que nécessaire. Le réfrigérateur est particulièrement froid Vous avez peut-être accidentellement réglé la molette de réglage du thermostat sur une position plus élevée. Le réfrigérateur est particulièrement chaud Il se peut que le compresseur ne fonctionne pas.
  • Seite 63: Déplacement Du Réfrigérateur

    BOURDONNEMENT, GRONDEMENT OU PULSATIONS Il s’agit du moteur du compresseur qui fonctionne, car il pompe le réfrigérant dans le système. DÉPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR Localisation Ne placez pas votre réfrigérateur près d’une source de chaleur, par exemple une cuisinière, une chaudière ou un radiateur. Évitez également les rayons directs du soleil dans les bâtiments extérieurs ou les salons.
  • Seite 64: Conseils Pour Économiser L'énergie

    Conseils pour économiser l’énergie • Installez le réfrigérateur dans la partie la plus froide de la pièce, à l’abri de la lumière directe du soleil, et des conduits et grilles de chauffage. Ne placez pas le réfrigérateur à côté d’appareils produisant de la chaleur, tels qu’une cuisinière, un four ou un lave-vaisselle.
  • Seite 65: Remplacement De L'ampoule

    Entretien Ce produit doit être entretenu par un technicien agréé et seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées. En aucun cas vous ne devez essayer de réparer l’appareil vous-même. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent entraîner des blessures ou des dysfonctionnements graves. Contactez le magasin local où...
  • Seite 66: Informations Électriques

    INFORMATIONS ÉLECTRIQUES Cet appareil doit être mis à la terre. Cet appareil est équipé d’une fiche qui convient à toutes les maisons équipées de prises répondant aux normes actuelles. Si la fiche installée n’est pas adaptée à vos prises de courant, il est nécessaire de la couper et de la jeter avec précaution.
  • Seite 67: Avertissements Pour La Mise Au Rebut

    AVERTISSEMENTS POUR LA MISE AU REBUT • Le réfrigérant et la mousse à base de cyclopentane utilisés pour le réfrigérateur sont inflammables. Par conséquent, lorsque le réfrigérateur est mis au rebut, il doit être tenu à l’écart de toute source d’incendie et être récupéré...
  • Seite 68 Informations pertinentes pour commander des pièces détachées, directement ou par d’autres canaux communiqués par le fabricant, l’importateur ou le représentant autorisé. La durée minimale de disponibilité des pièces détachées nécessaires à la réparation de l’appareil. Instructions sur la manière de trouver les informations du modèle dans la base de données des produits, telles que définies dans le règlement (UE) 2019/2019 au moyen d’un lien Internet qui renvoie aux informations du modèle telles que stockées dans la base de données des produits ou d’un lien...
  • Seite 69 INHALT SICHERHEIT • Sicherheitshinweise PRODUKTMERKMALE INSTALLATION INBETRIEBNAHME LEBENSMITTEL LAGERN REINIGUNG FEHLERSUCHE UND WARTUNG • Fehlersuche • Kühlschrank verschieben HINWEISE ZUR ELEKTRIK WARNHINWEISE FÜR DIE ENTSORGUNG...
  • Seite 70: Sicherheit

    SICHERHEIT ! ! Warnung! • Es ist gefährlich, wenn andere Personen als autorisiertes Servicepersonal Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchführen, bei denen Abdeckungen entfernt werden müssen. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden. ! ! Warnung! •...
  • Seite 71 Kundendienstvertreter oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um eine Gefahr zu vermeiden. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder Kenntnis benutzt werden, wenn sie in die sichere Benutzung des Geräts eingewiesen oder dabei beaufsichtigt werden und wenn sie die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Seite 72 ! ! Warnung! • Kühlgeräte - insbesondere ein Kühlschrank des Typs I - arbeiten möglicherweise nicht konstant (Möglichkeit des Abtauens des Inhalts oder zu warme Temperatur im Gefrierfach), wenn sie sich über einen längeren Zeitraum in einer Umgebung mit einer Temperatur unterhalb des Bereichs, für den das Kühlgerät ausgelegt wurde, befinden.
  • Seite 73: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss ! ! Warnung! • Dieses Gerät sollte zu Ihrer Sicherheit ordnungsgemäß geerdet sein. Das Netzkabel dieses Geräts ist mit einem 2-poligen Stecker ausgestattet, der in übliche 2-polige Wandsteckdosen passt, um die Möglichkeit eines Stromschlags zu minimieren.. • Dieses Kühlgerät benötigt eine standardmäßige 220-240VAC 50Hz- Steckdose mit 2-poligem Anschluss (inklusive Masse).
  • Seite 74: Klimabereich

    Klimabereich Die Angaben zum Klimabereich des Geräts finden Sie auf dem Typenschild. Anhand dieser Angaben sehen Sie, bei welcher Umgebungstemperatur (d.h. Raumtemperatur, in der das Gerät arbeitet) der Betrieb des Geräts optimal (ordnungsgemäß) ist. KLIMABEREICH ZULÄSSIGE UMGEBUNGSTEMPERATUR Von +10°C bis +32°C Von +16°C bis +32°C Von +16°C bis +38°C Von +16°C bis +43°C...
  • Seite 75: Freonfrei

    Freonfrei Für den Kühlschrank werden das freonfreie Kältemittel (R600a) und das umweltfreundliche, aufschäumende Isoliermaterial (Cyclopentan) verwendet, das keinen Schaden an der Ozonschicht verursacht und nur einen sehr geringen Einfluss auf die globale Erwärmung hat. R600a ist brennbar und wird in einem Kühlsystem versiegelt, ohne dass es bei normalem Gebrauch zu Leckagen kommen kann.
  • Seite 76: Produktmerkmale

    PRODUKTMERKMALE Gefrierschrank Thermostat Kühlregale Gemüsefachabdeckung Gemüsefach Verstellbare Füße Flaschenregale...
  • Seite 77: Installation

    INSTALLATION Aufstellort Bei der Auswahl eines Aufstellortes für Ihren Kühlschrank sollten Sie darauf achten, dass der Boden eben und fest und der Raum gut belüftet ist. Stellen Sie Ihren Kühlschrank nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf, z.B. Herd, Boiler oder Heizkörper.
  • Seite 78 Vor dem Einstecken MÜSSEN SIE folgende Punkte beachten Vergewissern Sie sich, dass Ihre Steckdose mit dem mitgelieferten Stecker des Kühlschranks kompatibel ist. Vor dem Einschalten! Warten sie vier stunden nach dem verschieben des kühlschranks, bevor sie ihn einschalten. Die Kühlmittelflüssigkeit braucht Zeit, um sich zu setzen.
  • Seite 79: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Testen Reinigen Sie die Teile des Kühlschranks mit lauwarmem Wasser, das etwas neutrales Reinigungsmittel enthält, und mit klarem Wasser, und wischen Sie sie trocken. Hinweis! • Elektrische Teile des Kühlschranks können nur mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Drehen Sie den Thermostatknopf auf die Position „3“, schalten Sie den Strom ein.
  • Seite 80: Lebensmittel Lagern

    Hinweise: Die Thermostateinstellung “6” oder “7” ist geeignet, wenn die Umgebungstemperatur unter 16 °C liegt, kann jedoch zu Eisbildung führen, wenn der Kühlschrank bei dieser Einstellung über einen längeren Zeitraum bei normaler Umgebungstemperatur betrieben wird, was ein normales Phänomen ist. In einem solchen Fall wird empfohlen, die Thermostateinstellung entsprechend zu ändern.
  • Seite 81: Tipps Zum Optimalen Aufbewahren Von Lebensmitteln Im Kühlschrank

    Tipps zum optimalen Aufbewahren von Lebensmitteln im Kühlschrank Besondere Vorsicht bei Fleisch und Fisch Gekochtes Fleisch sollte immer ein Regal höher als rohes Fleisch gelagert werden, um eine Übertragung von Bakterien zu vermeiden. Bewahren Sie rohes Fleisch auf einem Teller auf, der groß genug ist, um den Saft aufzufangen, und decken Sie ihn mit haftender Frischhaltefolie ab.
  • Seite 82: Kältester Bereich

    Kältester Bereich Hier sollten Lebensmittel aufbewahrt werden, die kalt sein müssen, damit sie nicht verderben: • Rohkost und ungekochte Lebensmittel sollten immer in Folie eingewickelt werden. • Vorgekochte gekühlte Lebensmittel, z.B. Fertiggerichte, Fleischpasteten, Weichkäse. • Vorgekochtes Fleisch, z.B. Schinken, • Zubereitete Salate (z.B. vorverpackte gemischte grüne Salate, Reis-, Kartoffelsalat usw.).
  • Seite 83: Reinigung

    REINIGUNG Abtauen Wenn der Kühlschrank über einen längeren Zeitraum in Betrieb ist, können die Oberflächen im Innern des Kühlschranks mit einer weißen Frostschicht beschlagen sein. Dadurch kann es zu erhöhtem Stromverbrauch und zu einer Beeinträchtigung des Kühleffekts kommen. In diesem Fall sollten Sie Ihren Kühlschrank unverzüglich entfrosten.
  • Seite 84: Fehlersuche Und Wartung

    FEHLERSUCHE UND WARTUNG FEHLERSUCHE Stromausfall Öffnen Sie die Kühlschranktür nicht häufiger als nötig. Kühlschrank ist außergewöhnlich kalt Möglicherweise haben Sie den Thermostat-Drehknopf versehentlich auf eine höhere Position eingestellt. Kühlschrank ist außergewöhnlich warm Der Kompressor ist möglicherweise nicht in Betrieb. Drehen Sie den Thermostatregler auf die maximale Einstellung und warten Sie ein paar Minuten.
  • Seite 85: Brummen, Schnurren Oder Pulsieren

    Brummen, schnurren oder pulsieren Solche Geräusche kommen vom Kompressormotor, der das Kältemittel durch das System pumpt. KÜHLSCHRANK VERSCHIEBEN Aufstellort Stellen Sie Ihren Kühlschrank nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf, z.B. Herd, Boiler oder Heizkörper. Vermeiden Sie außerdem direkte Sonneneinstrahlung in offenen Gebäudebereichen. Kühlschrank nivellieren Stellen Sie sicher, dass der Kühlschrank waagerecht steht.
  • Seite 86 Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen und trocknen Sie das Gerät im Innern gründlich. Um Geruchs- und Schimmelbildung vorzubeugen, lassen Sie die Tür leicht geöffnet: Blockieren Sie die Tür im offenen Zustand oder lassen Sie sie ggf. ausbauen. So sparen Sie Energie •...
  • Seite 87: Wartung

    Wartung Dieses Produkt muss von einem autorisierten Techniker gewartet werden, und es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen, die von unerfahrenen Personen durchgeführt werden, können zu Verletzungen oder schweren Fehlfunktionen führen. Wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben.
  • Seite 88: Hinweise Zur Elektrik

    HINWEISE ZUR ELEKTRIK Dieses gerät muss geerdet sein. Dieses Produkt ist mit einem Stecker ausgestattet, der zur Verwendung in allen Gebäuden geeignet ist, welche mit Steckdosen ausgestattet sind, die den aktuellen Spezifikationen entsprechen. Wenn der vorhandene Stecker nicht für Ihre Steckdosen geeignet ist, sollten Sie ihn abtrennen und sorgfältig entsorgen.
  • Seite 89: Warnhinweise Für Die Entsorgung

    WARNHINWEISE FÜR DIE ENTSORGUNG • Das für den Kühlschrank verwendete Kältemittel und das Cyclopentan- Schaummittel sind brennbar. Wenn der Kühlschrank verschrottet wird, muss er daher von jeglicher Feuerquelle ferngehalten und von einem speziellen Verwertungsunternehmen mit entsprechender Qualifikation verwertet werden, damit er nicht durch Verbrennung entsorgt wird, um Schäden an der Umwelt oder andere Schäden zu vermeiden.
  • Seite 90 Relevante Informationen für die Bestellung von Ersatzteilen direkt oder über andere vom Hersteller, Importeur oder Bevollmächtigten bereitgestellte Kanäle. Die Mindestdauer, während der für die Reparatur des Geräts erforderliche Ersatzteile verfügbar sind. Anleitung zum Auffinden der Modellinformationen in der Produktdatenbank gemäß Verordnung (EU) 2019/2019 mittels eines Weblinks, der auf die in der Produktdatenbank gespeicherten Modellinformationen verweist, oder eines Links zur Produktdatenbank und Informationen zum Auffinden der Modellkennung auf dem Produkt.

Inhaltsverzeichnis