Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Kurzanleitung
Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Kurzanleitung

Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Kurzanleitung

Füllstand-radar
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KA01124F/00/DE/01.13
71219979
Products
Kurzanleitung
Micropilot FMR50
FOUNDATION Fieldbus
Füllstand-Radar
Diese Anleitung ist eine Kurzanleitung, sie ersetzt nicht die
zum Lieferumfang gehörende Betriebsanleitung.
Ausführliche Informationen entnehmen Sie der Betriebsanlei-
tung und den weiteren Dokumentationen auf der mitgeliefer-
ten CD-ROM oder unter "www.endress.com/deviceviewer".
Solutions
Services

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus

  • Seite 1 Products Solutions Services KA01124F/00/DE/01.13 71219979 Kurzanleitung Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Füllstand-Radar Diese Anleitung ist eine Kurzanleitung, sie ersetzt nicht die zum Lieferumfang gehörende Betriebsanleitung. Ausführliche Informationen entnehmen Sie der Betriebsanlei- tung und den weiteren Dokumentationen auf der mitgeliefer- ten CD-ROM oder unter "www.endress.com/deviceviewer".
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise zum Dokument ......... 3 Darstellungskonventionen .
  • Seite 3: Wichtige Hinweise Zum Dokument

    Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Wichtige Hinweise zum Dokument 10.3 Sprache wählen ............. . .
  • Seite 4: Symbole Für Informationstypen

    Wichtige Hinweise zum Dokument Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Symbol Bedeutung Schutzleiteranschluss Eine Klemme, die geerdet werden muss, bevor andere Anschlüsse hergestellt werden dürfen. A0011199 Äquipotenzialanschluss Ein Anschluss, der mit dem Erdungssystem der Anlage verbunden werden muss: Dies kann z.B. eine Potenzialausgleichsleitung oder ein sternförmiges Erdungssystem sein, je nach nationaler A0011201 bzw.
  • Seite 5: Symbole In Grafiken

    Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Wichtige Hinweise zum Dokument 1.1.5 Symbole in Grafiken Symbol Bedeutung 1, 2, 3 ... Positionsnummern Handlungsschritte … A, B, C, ... Ansichten A-A, B-B, C-C, ... Schnitte Explosionsgefährdeter Bereich Kennzeichnet den explosionsgefährdeten Bereich. A0011187 Sicherer Bereich (nicht explosionsgefährdeter Bereich) Kennzeichnet den nicht explosionsgefährdeten Bereich.
  • Seite 6: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aus unsachgemäßer oder nicht bestim- mungsgemäßer Verwendung entstehen. Klärung bei Grenzfällen: ‣ Bei speziellen Messstoffen und Medien für die Reinigung: Endress+Hauser ist bei der Abklärung der Korrosionsbeständigkeit messstoffberührender Materialien behilflich, übernimmt aber keine Garantie oder Haftung. Restrisiken Das Elektronikgehäuse und die darin eingebauten Baugruppen wie Anzeigemodul,...
  • Seite 7: Arbeitssicherheit

    Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Grundlegende Sicherheitshinweise (176 °F) erwärmen. Der Sensor kann im Betrieb eine Temperatur nahe der Messstoff- tempertaur anehmen. Mögliche Verbrennungsgefahr bei Berührung von Oberflächen! ‣ Bei erhöhter Messstofftemperatur: Berührungsschutz sicherstellen, um Verbrennun- gen zu vermeiden. Arbeitssicherheit Bei Arbeiten am und mit dem Gerät: ‣...
  • Seite 8: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Produktbeschreibung Produktaufbau 3.1.1 Micropilot FMR50 A0016784  1 Aufbau des Micropilot FMR50 (26 GHz) Elektronikgehäuse Einschraubgewinde Hornantenne 40 mm, PVDF-gekapselt Hornantenne 80/100 mm, PP-plattiert Überwurfflansch Montagebügel Endress+Hauser...
  • Seite 9: Elektronikgehäuse

    Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Produktbeschreibung 3.1.2 Elektronikgehäuse A0012422  2 Aufbau des Elektronikgehäuses Elektronikraumdeckel Anzeigemodul Hauptelektronikmodul Kabelverschraubungen (1 oder 2, je nach Geräteausführung) Typenschild I/O-Elektronikmodul Anschlussklemmen (steckbare Federkraftklemmen) Anschlussraumdeckel Erdungsklemme Endress+Hauser...
  • Seite 10: Warenannahme Und Produktidentifizierung

    Warenannahme und Produktidentifizierung Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Warenannahme und Produktidentifizierung Warenannahme DELIVERY NOTE 1 = 2 A0013696 A0016870 A0016871 A0013696 A0016872 Endress+Hauser...
  • Seite 11 Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Warenannahme und Produktidentifizierung Made in Germany, 79689 Maulburg DELIVERY NOTE A0013696 A0014038 A0013696 A0014037 Wenn eine dieser Bedingungen nicht zutrifft: Wenden Sie sich an Ihre Endress +Hauser-Vertriebsstelle. Endress+Hauser...
  • Seite 12: Produktidentifizierung

    Warenannahme und Produktidentifizierung Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Produktidentifizierung Folgende Möglichkeiten stehen zur Identifizierung des Messgeräts zur Verfügung: • Typenschildangaben • Erweiterter Bestellcode (Extended order code) mit Aufschlüsselung der Gerätemerk- male auf dem Lieferschein • Seriennummer von Typenschildern in W@M Device Viewer eingeben (www.endress.com/deviceviewer): Alle Angaben zum Messgerät werden angezeigt.
  • Seite 13: Lagerung, Transport

    Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Lagerung, Transport Lagerung, Transport Lagerbedingungen • Zulässige Lagerungstemperatur: –40…+80 °C (–40…+176 °F) • Originalverpackung verwenden. Produkt zur Messstelle transportieren WARNUNG Gehäuse oder Antennenhorn kann beschädigt werden oder abreißen. Verletzungsgefahr! ‣ Messgerät in Originalverpackung oder am Prozessanschluss zur Messstelle transpor- tieren.
  • Seite 14: Montage

    Montage Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Montage Einbaubedingungen 6.1.1 Einbaulage • Empfohlener Abstand A Wand - Stutzenaußenkante: ~ 1/6 des Behälterdurchmessers. Das Gerät sollte aber auf keinen Fall näher als 15 cm (5,91 in) zur Tankwand montiert werden. • Nicht mittig (2), da Interferen- zen zu Signalverlust führen...
  • Seite 15: Behältereinbauten

    Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Montage 6.1.2 Behältereinbauten Vermeiden Sie, dass sich Einbau- ten (Grenzschalter, Temperatur- sensoren, Streben, Vakuumringe, Heizschlangen, Strömungsbre- cher usw.) innerhalb des Strah- lenkegels befinden. Beachten Sie dazu den Abstrahlwinkel (→  19): A0018944 Endress+Hauser...
  • Seite 16: Vermeidung Von Störechos

    Montage Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 6.1.3 Vermeidung von Störechos Schräg eingebaute, metallische Blenden zur Streuung der Radar- signale helfen, Störechos zu ver- meiden: A0016890 6.1.4 Messung in einem Kunststoffbehälter Besteht die Außenwand des Behälters aus einem nicht leitfähigen Material (z. B. GFK) können Mikrowellen auch von aussenliegenden Störern (z.
  • Seite 17 Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Montage A0017123 Endress+Hauser...
  • Seite 18 Montage Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 6.1.5 Optimierungsmöglichkeiten • Antennengröße Je größer die Antenne, desto kleiner der Abstrahlwinkel α und umso weniger Stö- rechos (→  19). • Störechoausblendung Durch die elektronische Ausblendung von Störechos kann die Messung optimiert werden. • Ausrichtung der Antenne Beachten Sie dazu die Markierung auf dem Flansch oder Einschraubstück...
  • Seite 19 Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Montage 6.1.6 Abstrahlwinkel A0016891  4 Zusammenhang zwischen Abstrahlwinkel α, Distanz D und Kegelweite W Als Abstrahlwinkel ist der Winkel α definiert, bei dem die Leistungsdichte der Radar- Wellen den halben Wert der maximalen Leistungsdichte annimmt (3dB-Breite). Auch außerhalb des Strahlenkegels werden Mikrowellen abgestrahlt und können von Störern...
  • Seite 20: Messbedingungen

    • Die Behälterhöhe sollte mindestens H (siehe Tabelle) sein. Betroffene Verbindungen sind zum Beispiel R134a, R227, Dymel 152a Dielektrizitätskonstanten für viele wichtige in der Industrie verwendete Medien sind aufgeführt im Dokument SD106F, welches von der Endress+Hauser-Internetseite (www.endress.com) heruntergeladen werden kann. Endress+Hauser...
  • Seite 21 Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Montage 100% øD A0018872 Gerät A [mm (in)] B [m (ft)] C [mm (in)] H [m (ft)] FMR50 150 ( > 0,2 (0,7) 50…250 (1,97…9,84) > 0,3 (1,0) 5,91) Endress+Hauser...
  • Seite 22: Einbau Frei Im Behälter

    Montage Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Einbau frei im Behälter 6.3.1 Hornantenne gekapselt (FMR50) Ausrichtung • Antenne senkrecht auf die Produktoberfläche ausrichten. • Zur Ausrichtung befindet sich eine Markierung auf dem Einschraubgewinde. Diese Markierung muss so gut wie möglich zur Tankwand ausgerichtet werden.
  • Seite 23 Antennegröße 40 mm (1½ in) 39 mm (1,54 in) < 60 mm (2,36 in) Bitte kontaktieren Sie Endress+Hauser bei Anwendungen mit höheren Stutzen. Hinweise zum Einschraubgewinde • Beim Einschrauben nur am Sechskant drehen. • Werkzeug: Gabelschlüssel 50 mm • Maximal erlaubtes Drehmoment: 35 Nm (26 lbf ft)
  • Seite 24: Hornantenne Mit Überwurfflansch (Fmr50)

    Montage Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 6.3.2 Hornantenne mit Überwurfflansch (FMR50) Ausrichtung Bei Vewendung des Micropilot mit Überwurfflansch in explosionsgefährdeten Bereichen alle Angaben in den zugehörigen Sicherheitshinweisen (XA) beachten. • Antenne senkrecht auf die Produktoberfläche ausrichten. Optional kann hierzu eine verstellbare Flanschdichtung verwendet werden, welche als Zubehör erhältlich ist (siehe Technische Information BA01048F, Kaitel "Zube-...
  • Seite 25 Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Montage Hinweise zum Stutzen øD A0016868  6 Stutzendurchmesser und -höhe bei Hornantenne mit Überwurfflansch (FMR50/FMR56) Anten- 80 mm (3 in) 100 mm (4 in) nen- größe 80 mm (3,15 in) 100 mm (3,94 in) 150 mm (5,91 in)
  • Seite 26: Hornantenne Mit Montagebügel (Fmr50)

    Montage Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 6.3.3 Hornantenne mit Montagebügel (FMR50) A0016865  7 Montage der Hornantenne mit Montagebügel (FMR50/FMR56) Antenne mit dem Montagebügel senkrecht auf die Produktoberfläche ausrichten. HINWEIS Der Montagebügel ist mit dem Transmittergehäuse nicht leitend verbunden. Gefahr elektrostatischer Aufladung.
  • Seite 27: Einbau Im Schwallrohr

    Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Montage Einbau im Schwallrohr A0016841  8 Einbau im Schwallrohr Markierung zur Ausrichtung der Antenne • Bei Hornantenne: Markierung auf Schlitze ausrichten. • Messungen durch einen offenen Kugelhahn mit Volldurchgang sind problemlos mög- lich. • Nach der Montage kann das Gehäuse um 350° gedreht werden, um den Zugang zur Anzeige und zum Anschlussraum zu erleichtern (→...
  • Seite 28: Einbau Im Bypass

    Montage Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Einbau im Bypass A0019446  9 Einbau im Bypass Markierung zur Ausrichtung der Antenne Tankverbindungsstücke • Markierung im 90°-Winkel zu den Tankverbindungsstücken ausrichten. • Messungen durch einen offenen Kugelhahn mit Volldurchgang sind problemlos mög- lich.
  • Seite 29: Behälter Mit Wärmeisolierung

    Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Montage Behälter mit Wärmeisolierung A0019141 Zur Vermeidung der Erwärmung der Elektronik durch Wärmestrahlung bzw. Konvek- tion ist bei hohen Prozesstemperaturen das Gerät in die übliche Behälterisolation (2) mit einzubeziehen. Die Isolation darf dabei nicht über den Gehäusehals (1) hinausge- hen.
  • Seite 30: Anzeigemodul Drehen

    Montage Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Befestigungsschraube anziehen (1,5 Nm bei Kunststoffgehäuse; 2,5 Nm bei Alu- oder Edelstahlgehäuse). Anzeigemodul drehen 3 mm A0013905 Falls vorhanden: Schraube der Sicherungskralle des Elektronikraumdeckels mit Innensechskantschlüssel lösen und Sicherungskralle um 90° gegen den Uhrzei- gersinn schwenken.
  • Seite 31: Elektrischer Anschluss

    ≥60 °C (140 °F): Kabel für Temperaturen T +20 K ver- wenden. FOUNDATION Fieldbus Endress+Hauser empfiehlt, verdrilltes, abgeschirmtes Zweiaderkabel zu verwenden. Für weitere Informationen bezüglich Kabelspezifikation siehe Betriebsanleitung BA00013S "FOUNDATION Fieldbus Overview", die FOUNDATION Fieldbus-Richtli- nie sowie die IEC 61158-2 (MBP).
  • Seite 32: Klemmenbelegung

    Elektrischer Anschluss Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 7.1.2 Klemmenbelegung PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus A0011341  10 Klemmenbelegung PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus Ohne integrierten Überspannungsschutz Mit integriertem Überspannungsschutz Kabelschirm: Kabelspezifikation beachten Anschluss Schaltausgang (Open Collector): Klemmen 3 und 4 Anschluss PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus: Klemmen 1 und 2 Anschlussklemme für Potenzialausgleichsleitung...
  • Seite 33 Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Elektrischer Anschluss Beispiele zum Anschluss des Schaltausgangs A0015909 A0015910  11 Anschluss eines Relais  12 Anschluss an einen Digitaleingang Pull-up-Widerstand Geeignete Relais (Beispiele): Schalteingang • Halbleiterrelais: Phoenix Contact OV-24DC/480AC/5 mit Hutschienenträger UMK-1 OM-R/AMS • Elektromechanisches Relais: Phoenix Contact PLC-...
  • Seite 34 Elektrischer Anschluss Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 7.1.3 Gerätestecker Bei den Ausführungen mit Gerätestecker (M12 oder 7/8") muss das Gehäuse nicht geöffnet werden, um das Signalkabel anzuschließen. Pinbelegung beim Stecker M12 Bedeutung Signal + nicht belegt Signal - Erde A0011175 Pinbelegung beim Stecker 7/8"...
  • Seite 35: Versorgungsspannung

    Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Elektrischer Anschluss 7.1.4 Versorgungsspannung PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus "Hilfsenergie; Ausgang" "Zulassung" Klemmenspannung E: 2-Draht; FOUNDATION Fieldbus, Schaltausgang • Ex-frei 9…32 V G: 2-Draht; PROFIBUS PA, Schaltausgang • Ex nA • Ex nA(ia) • Ex ic • Ex ic(ia) •...
  • Seite 36: Externer Überspannungsschutz

    Elektrischer Anschluss Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 7.1.5 Überspannungsschutz Falls das Messgerät zur Füllstandmessung brennbarer Flüssigkeiten verwendet werden soll, die einen Überspannungsschutz gemäß DIN EN 60079-14, Prüfnorm 60060-1 (10 kA, Puls 8/20 μs) erfordert: Überspannungsschutz durch integriertes oder externes Überspannungsschutz-Modul sicherstellen.
  • Seite 37: Messgerät Anschließen

    Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Elektrischer Anschluss Messgerät anschließen WARNUNG Explosionsgefahr! ‣ Entsprechende nationale Normen beachten. ‣ Angaben der Sicherheitshinweise (XA) einhalten. ‣ Nur spezifizierte Kabelverschraubung benutzen. ‣ Prüfen, ob die Hilfsenergie mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt. ‣ Vor dem Anschließen des Gerätes: Hilfsenergie ausschalten.
  • Seite 38 Elektrischer Anschluss Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus A0013837 Kabel gemäß Klemmenbelegung anschließen (→  32). Bei Verwendung von abgeschirmtem Kabel: Kabelschirm mit der Erdungsklemme verbinden. Deckel des Anschlussraums aufschrauben. 10. Falls vorhanden: Deckelsicherung so drehen, dass sie sich über dem Deckelrand befindet;...
  • Seite 39 Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Elektrischer Anschluss ≤ 3 (0.12) mm (in) A0013661 Endress+Hauser...
  • Seite 40: Anschlusskontrolle

    Integration in ein FOUNDATION Fieldbus-Netzwerk Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Anschlusskontrolle Sind Gerät oder Kabel unbeschädigt (Sichtkontrolle)? Erfüllen die verwendeten Kabel die Anforderungen? Sind die montierten Kabel von Zug entlastet? Sind alle Kabelverschraubungen montiert, fest angezogen und dicht? Stimmt die Versorgungsspannung mit den Angaben auf dem Typenschild überein? Ist die Klemmenbelegung korrekt (→...
  • Seite 41: Integration In Das Ff-Netzwerk

    Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Integration in ein FOUNDATION Fieldbus-Netzwerk Integration in das FF-Netzwerk • Für genauere Informationen über die Integration des Gerätes in das FF-System siehe Beschreibung der jeweils verwendeten Konfigurationssoftware. • Beachten Sie beim Einbinden der Feldgeräte in das FF-System, dass Sie die rich- tigen Dateien verwenden.
  • Seite 42 Integration in ein FOUNDATION Fieldbus-Netzwerk Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus – EH_Micropilot_xxxxxxxxxx – RESOURCE_xxxxxxxxxxx (RB2) SETUP_ xxxxxxxxxxx (TRDSUP) ADV_SETUP_ xxxxxxxxxxx (TRDASUP) DISPLAY_ xxxxxxxxxxx (TRDDISP) DIAGNOSTIC_ xxxxxxxxxxx (TRDDIAG) EXPERT_CONFIG_ xxxxxxxxxxx (TRDEXP) EXPERT_INFO_ xxxxxxxxxxx (TRDEXPIN) SERVICE_SENSOR_ xxxxxxxxxxx (TRDSRVSB) SERVICE_INFO_ xxxxxxxxxxx (TRDSRVIF) DATA_TRANSFER_ xxxxxxxxxxx...
  • Seite 43: Blockmodell

    Endress+Hauser Richtlinie BA00062S. Die Richtlinie enthält einen Überblick über die Standardfunktionsblöcke, die in den FOUNDATION Fieldbus-Spezifikationen FF 890 - 894 beschrieben sind. Sie ist als Hilfe bei der Verwendung dieser Blöcke gedacht, die in den Endress+Hauser- Feldgeräten implementiert sind. Endress+Hauser...
  • Seite 44: Blockkonfiguration Im Auslieferungszustand

    Integration in ein FOUNDATION Fieldbus-Netzwerk Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 8.4.2 Blockkonfiguration im Auslieferungszustand Device_01 4841.000 DIAGNOSTIC RESOURCE DISPLAY DATA_TRANSFER SETUP ANALOG_INPUT_1 ADV_SETUP ANALOG_INPUT_2 EXPERT_CONFIG EXPERT_INFO SERVICE_SENSOR SERVICE_INFO ARITHMETIC SIGNAL_CHAR INPUT_SELECTOR INTEGRATOR ANALOG_ALARM A0017217  14 Blockkonfiguration im Auslieferungszustand Sensor Primary value: Füllstand linearisiert...
  • Seite 45 Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Integration in ein FOUNDATION Fieldbus-Netzwerk Channel Messwert 32949 Füllstand linearisiert 33044 Relative Echoamplitude Endress+Hauser...
  • Seite 46: Methoden

    Integration in ein FOUNDATION Fieldbus-Netzwerk Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Methoden Die FOUNDATION Fieldbus-Spezifikation sieht den Einsatz sogenannter Methoden zur Vereinfachung der Gerätebedienung vor. Eine Methode ist eine Abfolge interaktiver Schritte, die der Reihe nach auszuführen sind, um bestimmte Gerätefunktionen zu parametrieren.
  • Seite 47: Inbetriebnahme (Über Bedienmenü)

    Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Inbetriebnahme (über Bedienmenü) Inbetriebnahme (über Bedienmenü) Anzeige- und Bedienmodul 9.1.1 Anzeigedarstellung User ABC_ DEFG HIJK LMNO PQRS TUVW A0012635  15 Anzeigedarstellung auf dem Anzeige- und Bedienmodul Messwertdarstellung (1 Messwert groß) 1.1 Kopfzeile mit Messstellenbezeichnung und Fehlersymbol (falls ein Fehler vorliegt) 1.2 Messwertsymbole...
  • Seite 48: Bedienelemente

    Inbetriebnahme (über Bedienmenü) Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 9.1.2 Bedienelemente Taste Bedeutung Minus-Taste Bei Menü, Untermenü Bewegt in einer Auswahlliste den Markierungsbalken nach oben. Bei Text- und Zahleneditor A0013969 Bewegt in der Eingabemaske den Markierungsbalken nach links (rück- wärts). Plus-Taste Bei Menü, Untermenü...
  • Seite 49 Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Inbetriebnahme (über Bedienmenü) Taste Bedeutung Plus/Enter-Tastenkombination (Tasten gleichzeitig drücken und gedrückt halten) Erhöht den Kontrast (dunkler einstellen). A0013954 Minus/Plus/Enter-Tastenkombination (Tasten gleichzeitig drücken) Bei Messwertanzeige Schaltet die Tastenverriegelung ein oder aus. A0013955 Endress+Hauser...
  • Seite 50: Bedienmenü

    Inbetriebnahme (über Bedienmenü) Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Bedienmenü Parameter/Untermenü Bedeutung Beschreibung Language Legt die Bediensprache der Vor-Ort-Anzeige fest Setup Nach Einstellung der Setup- Parameter sollte die Messung in der Regel vollständig para- metriert sein. Setup → Ausblendung Ausblendung von Störechos Setup →...
  • Seite 51: Schreibschutz Aufheben

    Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Inbetriebnahme (über Bedienmenü) Schreibschutz aufheben Falls das Gerät schreibgeschützt ist, muss es zunächst freigegeben werden. Siehe dazu die Betriebsanleitung des Geräts: BA01120F (FMR50, FOUNDATION Fieldbus) Bediensprache einstellen Werkseinstellung: Englisch oder bestellte Landessprache X X X X X X X 20.50...
  • Seite 52: Füllstandmessung Konfigurieren

    Inbetriebnahme (über Bedienmenü) Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Füllstandmessung konfigurieren 100% A0016933 Setup → Messstellenbezeichnung  Messstellenbezeichnung eingeben. Setup → Längeneinheit  Längeneinheit wählen. Setup → Tanktyp  Tanktyp wählen. Setup → Rohrdurchmesser (nur bei "Tanktyp" = "Bypass/Schwallrohr")  Durchmesser des Bypasses oder Schwallrohrs angeben.
  • Seite 53 Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Inbetriebnahme (über Bedienmenü) Setup → Füllstand  Anzeige des gemessenen Füllstands L. Setup → Distanz  Anzeige der Distanz D zwischen Referenzpunkt R und Füllstand L. 10. Setup → Signalqualität  Anzeige der Signalqualität des ausgewerteten Füllstandechos.
  • Seite 54: Benutzerspezifische Anwendungen

    Inbetriebnahme (blockorientierte Bedienung) Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Benutzerspezifische Anwendungen Einstellung der Parameter für benutzerspezifische Anwendungen siehe separate Dokumentation: BA01120F (Betriebsanleitung, FMR50, FOUNDATION Fieldbus) Siehe zusätzlich für das Untermenü Experte: GP01017F/00/DE (Beschreibung Geräteparameter, FMR5x, FOUNDATION Field- bus) Inbetriebnahme (blockorientierte Bedienung) 10.1 Blockkonfiguration 10.1.1...
  • Seite 55 Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Inbetriebnahme (blockorientierte Bedienung) Über Parameter Blockmodus/MODE_BLK, Element TARGET den Blockmodus auf Auto setzen. Damit das Messgerät einwandfrei arbeitet, muss der Blockmodus auf Auto gestellt werden. 10.1.4 Analog Input Blöcke parametrieren Das Gerät verfügt über 2 fest instanzierte Analog-Input-Blöcke, die wahlweise den ver- schiedenen Prozessgrößen zugeordnet werden können.
  • Seite 56: Skalierung Des Messwerts Im Ai Block

    Inbetriebnahme (blockorientierte Bedienung) Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus LO_PRI die Alarmprioritäten festlegen. Eine Protokollierung an das Feld-Host- system erfolgt nur bei einer Alarmpriorität größer 2. Über den Parameter Blockmodus/MODE_BLK, Element TARGET den Blockmo- dus auf Auto setzen. Hierfür müssen auch der Resource Block und der Setup- Transducerblock auf den Blockmodus Auto gesetzt sein.
  • Seite 57: Sprache Wählen

    Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Inbetriebnahme (blockorientierte Bedienung) 10.3 Sprache wählen Schritt Block Parameter Aktion DISPLAY (TRDDISP) Language (language) Sprache auswählen Auswahl: • 1268: Schwedisch • 32805: Arabisch • 32824: Chinesisch • 32842: Tschechisch • 32881: Niederländisch • 32888: Englisch • 32917: Französisch •...
  • Seite 58: Füllstandmessung Konfigurieren

    Inbetriebnahme (blockorientierte Bedienung) Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 10.4 Füllstandmessung konfigurieren Zur Konfiguration der Messung kann auch die Methode Setup verwendet werden. Diese wird über den Transducerblock SETUP (TRDSUP) aufgerufen. 100% A0016933 R = Referenzpunkt der Messung E = Abgleich Leer (= Nullpunkt)
  • Seite 59 Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Inbetriebnahme (blockorientierte Bedienung) Schritt Block Parameter Aktion Beschreibung SETUP (TRDSUP) Längeneinheit Längeneinheit wählen. BA01120F (distance_unit) Auswahl: • 1010: m • 1013: mm • 1018: ft • 1019: in SETUP (TRDSUP) Tanktyp Tanktyp wählen. BA01120F (tank_type) Auswahl: •...
  • Seite 60: Vor-Ort-Anzeige Konfigurieren

    Inbetriebnahme (blockorientierte Bedienung) Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Schritt Block Parameter Aktion Beschreibung SETUP (TRDSUP) Signalqualität Anzeige der Signalqualität BA01120F (signal_quality) des ausgewerteten Füllstan- dechos. SETUP (TRDSUP) Bestätigung Distanz Angezeigte Distanz mit tat- BA01120F (confirm_distance) sächlichem Wert vergleichen, um die Aufnahme einer Stö- rechoausblendungskurve zu starten.
  • Seite 61 Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Inbetriebnahme (blockorientierte Bedienung) Parameter: Konfigurationsdaten verwalten (configuration_management) Funktionen der Parameteroptionen Optionen Beschreibung 33097: Sichern Die aktuelle Gerätekonfiguration wird vom HistoROM in das Anzeigemodul des Geräts gesichert. Die Sicherungskopie umfasst die Messumformerdaten des Geräts. 33057: Wiederherstellen Die letzte Sicherungskopie der Gerätkonfiguration wird aus dem Anzeigemodul in das HistoROM des Geräts zurückgespielt.
  • Seite 64 *71219979* 71219979 www.addresses.endress.com...

Diese Anleitung auch für:

Micropilot fmr50

Inhaltsverzeichnis