Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Kurzanleitung
Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Kurzanleitung

Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Kurzanleitung

Freistrahlendes radar
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Micropilot FMR50 HART:

Werbung

KA01099F/00/DE/06.22-00
71572892
2022-08-01
Products
Kurzanleitung
Micropilot FMR50
HART
Freistrahlendes Radar
Diese Anleitung ist eine Kurzanleitung, sie ersetzt nicht die
zugehörige Betriebsanleitung.
Ausführliche Informationen zu dem Gerät entnehmen Sie der
Betriebsanleitung und den weiteren Dokumentationen:
Für alle Geräteausführungen verfügbar über:
• Internet:
www.endress.com/deviceviewer
• Smartphone/Tablet: Endress+Hauser Operations App
Solutions
Services

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART

  • Seite 1 HART Freistrahlendes Radar Diese Anleitung ist eine Kurzanleitung, sie ersetzt nicht die zugehörige Betriebsanleitung. Ausführliche Informationen zu dem Gerät entnehmen Sie der Betriebsanleitung und den weiteren Dokumentationen: Für alle Geräteausführungen verfügbar über: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/Tablet: Endress+Hauser Operations App...
  • Seite 2: Zugehörige Dokumente

    Zugehörige Dokumente Micropilot FMR50 HART Zugehörige Dokumente Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Hinweise zum Dokument Verwendete Symbole 2.1.1 Warnhinweissymbole GEFAHR Dieser Hinweis macht auf eine gefährliche Situation aufmerksam, die, wenn sie nicht vermie- den wird, zu Tod oder schwerer Körperverletzung führen wird.
  • Seite 3: Elektrische Symbole

    Micropilot FMR50 HART Hinweise zum Dokument WARNUNG Dieser Hinweis macht auf eine gefährliche Situation aufmerksam, die, wenn sie nicht vermie- den wird, zu Tod oder schwerer Körperverletzung führen kann. VORSICHT Dieser Hinweis macht auf eine gefährliche Situation aufmerksam, die, wenn sie nicht vermie- den wird, zu leichter oder mittelschwerer Körperverletzung führen kann.
  • Seite 4: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Grundlegende Sicherheitshinweise Micropilot FMR50 HART Handlungsschritte Ergebnis eines Handlungsschritts Sichtkontrolle 1, 2, 3, ... Positionsnummern A, B, C, ... Ansichten Grundlegende Sicherheitshinweise Anforderungen an das Personal Das Personal muss für seine Tätigkeiten folgende Bedingungen erfüllen: ‣ Ausgebildetes Fachpersonal: Verfügt über Qualifikation, die dieser Funktion und Tätigkeit entspricht.
  • Seite 5: Produktsicherheit

    Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aus unsachgemäßer oder nicht bestimmungsge- mäßer Verwendung entstehen. Klärung bei Grenzfällen: ‣ Bei speziellen Messstoffen und Medien für die Reinigung: Endress+Hauser ist bei der Abklärung der Korrosionsbeständigkeit messstoffberührender Materialien behilflich, über- nimmt aber keine Garantie oder Haftung. Restrisiken Das Elektronikgehäuse und die darin eingebauten Baugruppen wie Anzeigemodul, Hauptel-...
  • Seite 6: Eac-Konformität

    • Ware unbeschädigt? • Entsprechen Typenschilddaten den Bestellangaben auf dem Lieferschein? • DVD mit Bedienprogramm vorhanden? Falls erforderlich (siehe Typenschild): Sind die Sicherheitshinweise (XA) vorhanden? Wenn eine dieser Bedingungen nicht zutrifft: Wenden Sie sich an Ihre Endress+Hauser- Vertriebsstelle. Lagerung und Transport 4.2.1 Lagerbedingungen •...
  • Seite 7: Produkt Zur Messstelle Transportieren

    Micropilot FMR50 HART Warenannahme und Produktidentifizierung 4.2.2 Produkt zur Messstelle transportieren HINWEIS Gehäuse oder Antennenhorn kann beschädigt werden oder abreißen. Verletzungsgefahr! ‣ Messgerät in Originalverpackung oder am Prozessanschluss zur Messstelle transportieren. ‣ Hebezeuge (Gurte, Ösen, etc.) nicht am Elektronikgehäuse und nicht am Antennenhorn befestigen, sondern am Prozessanschluss.
  • Seite 8 Montage Micropilot FMR50 HART Montage Montageort A0016882 Empfohlener Abstand Wand - Stutzenaußenkante ~ 1/6 des Behälterdurchmessers. Das Gerät sollte aber auf keinen Fall näher als 15 cm (5,91 in) zur Tankwand montiert werden. Verwendung einer Wetterschutzhaube; Schutz gegen direkte Sonneneinstrahlung oder Regen Mittige Montage, Interferenzen können zu Signalverlust führen...
  • Seite 9: Vermeidung Von Störechos

    Micropilot FMR50 HART Montage Einbaulage Behältereinbauten α A0018944 Vermeiden Sie, dass sich Einbauten (Grenzschalter, Temperatursensoren, Streben, Vakuum- ringe, Heizschlangen, Strömungsbrecher usw.) innerhalb des Strahlenkegels befinden. Beach- ten Sie dazu den Abstrahlwinkel. Vermeidung von Störechos α A0016890 Endress+Hauser...
  • Seite 10 Montage Micropilot FMR50 HART Schräg eingebaute, metallische Blenden zur Streuung der Radarsignale helfen, Störechos zu vermeiden. Abstrahlwinkel Als Abstrahlwinkel ist der Winkel α definiert, bei dem die Leistungsdichte der Radar-Wellen den halben Wert der maximalen Leistungsdichte annimmt (3dB-Breite). Auch außerhalb des Strahlenkegels werden Mikrowellen abgestrahlt und können von Störern reflektiert werden.
  • Seite 11 Micropilot FMR50 HART Montage FMR50 Antennengröße 40 mm (1½ in) 80 mm (3 in) 100 mm (4 in) Abstrahlwinkel α 23° 10° 8° Distanz (D) Kegeldurchmesser W 3 m (9,8 ft) 1,22 m (4 ft) 0,53 m (1,7 ft) 0,42 m (1,4 ft)
  • Seite 12 Wenn die Antenne nicht aus dem Stutzen ragt, folgendes beachten: • Das Stutzenende muss glatt und gratfrei sein. Wenn möglich sollte die Stutzenkante abgerundet sein. • Es muss eine Störechoausblendung durchgeführt werden. • Bitte kontaktieren Sie Endress+Hauser für Anwendungen mit höheren Stutzen als in der Tabelle angegeben. Endress+Hauser...
  • Seite 13: Behälter Mit Wärmeisolierung

    Micropilot FMR50 HART Montage Hinweise zum Einschraubgewinde • Beim Einschrauben nur am Sechskant drehen. • Werkzeug: Gabelschlüssel 50 mm • Maximal erlaubtes Drehmoment: 35 Nm (26 lbf ft) Behälter mit Wärmeisolierung A0032207 Zur Vermeidung der Erwärmung der Elektronik durch Wärmestrahlung bzw. Konvektion ist bei hohen Prozesstemperaturen das Gerät in die übliche Behälterisolation (2) mit einzubezie-...
  • Seite 14: Anzeige Drehen

    Montage Micropilot FMR50 HART Anzeige drehen 5.9.1 Deckel öffnen 3 mm A0021430 Schraube der Sicherungskralle des Elektronikraumdeckels mit Innensechskantschlüssel (3 mm) lösen und Sicherungskralle um 90 ° gegen den Uhrzeigersinn schwenken. Elektronikraumdeckel abschrauben und Deckeldichtung kontrollieren, ggf. austauschen. 5.9.2 Anzeigemodul drehen A0036401 Anzeigemodul mit leichter Drehbewegung herausziehen.
  • Seite 15: Elektrischer Anschluss

    Micropilot FMR50 HART Elektrischer Anschluss Deckel des Elektronikraums zuschrauben. Sicherungskralle um 90 ° im Uhrzeigersinn schwenken und Schraube der Sicherungs- kralle des Elektronikraumdeckels mit Innensechskantschlüssel (3 mm) mit 2,5 Nm fest- ziehen. Elektrischer Anschluss Anschlussbedingungen 6.1.1 Klemmenbelegung Klemmenbelegung 2-Draht: 4 … 20 mA HART A0036498 ...
  • Seite 16 Elektrischer Anschluss Micropilot FMR50 HART Blockdiagramm 2-Draht: 4 … 20 mA HART A0036499  4 Blockdiagramm 2-Draht: 4 … 20 mA HART Speisetrenner für Spannungsversorgung (z.B. RN221N); Klemmenspannung beachten Widerstand für HART-Kommunikation (≥ 250 Ω); Maximale Bürde beachten Anschluss für Commubox FXA195 oder FieldXpert SFX350/SFX370 (über VIATOR Bluetooth- Modem) Analoges Anzeigeinstrument;...
  • Seite 17 Micropilot FMR50 HART Elektrischer Anschluss Blockdiagramm 2-Draht: 4 … 20 mA HART, Schaltausgang A0036501  6 Blockdiagramm 2-Draht: 4 … 20 mA HART, Schaltausgang Speisetrenner für Spannungsversorgung (z.B. RN221N); Klemmenspannung beachten Widerstand für HART-Kommunikation (≥ 250 Ω); Maximale Bürde beachten Anschluss für Commubox FXA195 oder FieldXpert SFX350/SFX370 (über VIATOR Bluetooth-...
  • Seite 18 Elektrischer Anschluss Micropilot FMR50 HART Blockdiagramm 2-Draht: 4 … 20 mA HART, 4 … 20 mA A0036502  8 Blockdiagramm 2-Draht: 4 … 20 mA HART, 4 … 20 mA Speisetrenner für Spannungsversorgung (z.B. RN221N), Stromausgang 1; Klemmenspannung beach- Widerstand für HART-Kommunikation (≥ 250 Ω); Maximale Bürde beachten Anschluss für Commubox FXA195 oder FieldXpert SFX350/SFX370 (über VIATOR Bluetooth-...
  • Seite 19 Micropilot FMR50 HART Elektrischer Anschluss Blockdiagramm 4-Draht: 4 … 20 mA HART (10,4 … 48 V A0036526  10 Blockdiagramm 4-Draht: 4 … 20 mA HART (10,4 … 48 V Auswerteeinheit, z.B. SPS Widerstand für HART-Kommunikation (≥ 250 Ω); Maximale Bürde beachten Anschluss für Commubox FXA195 oder FieldXpert SFX350/SFX370 (über VIATOR Bluetooth-...
  • Seite 20 Elektrischer Anschluss Micropilot FMR50 HART VORSICHT Um elektrische Sicherheit sicherzustellen: ‣ Schutzleiterverbindung nicht lösen. ‣ Vor Lösen des Schutzleiters Gerät von der Versorgung trennen. Vor dem Anschluss der Hilfsenergie Schutzleiter an der inneren Erdungsklemme (3) anschließen. Falls erforderlich Potenzialausgleichsleitung an der äußeren Erdungs- klemme anschließen.
  • Seite 21: Versorgungsspannung

    Micropilot FMR50 HART Elektrischer Anschluss A0011175  13 Pinbelegung Stecker M12 Signal + Nicht belegt Signal - Erde A0011176  14 Pinbelegung Stecker 7/8" Signal - Signal + Nicht belegt Schirm 6.1.3 Versorgungsspannung 2-Draht, 4-20mA HART, passiv "Hilfsener- "Zulassung" Klemmenspan- Maximale Bürde R, abhängig von der Versorgungsspannung...
  • Seite 22 Elektrischer Anschluss Micropilot FMR50 HART "Hilfsener- "Zulassung" Klemmenspan- Maximale Bürde R, abhängig von der Versorgungsspannung gie, Aus- nung U am Gerät des Speisegeräts gang" 5) 6) • Ex d(ia) / 13 … 35 V R [ ] Ω • Ex ic(ia) •...
  • Seite 23: Gerät Anschließen

    Micropilot FMR50 HART Elektrischer Anschluss "Hilfsenergie, "Zulas- Klemmenspan- Maximale Bürde R, abhängig von der Versorgungsspannung U Ausgang" sung" nung U am Gerät des Speisegeräts 3) 4) C: 2-Draht; alle 13 … 28 V R [ ] Ω 4-20mA HART, 4-20mA...
  • Seite 24 Elektrischer Anschluss Micropilot FMR50 HART Benötigtes Werkzeug/Zubehör: • Für Geräte mit Deckelsicherung: Innensechskantschlüssel SW3 • Abisolierzange • Bei Verwendung von Litzenkabeln: Eine Aderendhülse für jeden anzuschließenden Leiter. 6.2.1 Anschlussraumdeckel öffnen 3 mm A0021490 Schraube der Sicherungskralle des Anschlussraumdeckels mit Innensechskantschlüssel (3 mm) lösen und Sicherungskralle um 90 °...
  • Seite 25: Steckbare Federkraftklemmen

    Micropilot FMR50 HART Elektrischer Anschluss Kabel gemäß Klemmenbelegung anschließen.  A0034682 Bei Verwendung von abgeschirmtem Kabel: Kabelschirm mit der Erdungsklemme ver- binden. 6.2.3 Steckbare Federkraftklemmen Bei Geräteausführungen ohne integrierten Überspannungsschutz erfolgt der elektrische Anschluss über steckbare Federkraftklemmen. Starre Leiter oder flexible Leiter mit Aderend- hülse können ohne Betätigung des Hebelöffners direkt in die Klemmstelle eingeführt werden...
  • Seite 26 Bedienungsmöglichkeiten Micropilot FMR50 HART 6.2.4 Deckel Anschlussraum schliessen 3 mm 2,5 Nm A0021491 Deckel des Anschlussraums zuschrauben. Sicherungskralle um 90 ° im Uhrzeigersinn schwenken und Schraube der Sicherungs- kralle des Anschlussraumdeckels mit Innensechskantschlüssel (3 mm) mit 2,5 Nm fest- ziehen.
  • Seite 27 Micropilot FMR50 HART Inbetriebnahme Inbetriebnahme Aufbau und Funktionsweise des Bedienmenüs 8.1.1 Anzeigedarstellung User ABC_ DEFG HIJK LMNO PQRS TUVW A0012635  18 Anzeigedarstellung auf dem Anzeige- und Bedienmodul Messwertdarstellung (1 Messwert groß) 1.1 Kopfzeile mit Messstellenbezeichnung und Fehlersymbol (falls ein Fehler vorliegt) 1.2 Messwertsymbole...
  • Seite 28: Funktionen

    Inbetriebnahme Micropilot FMR50 HART 8.1.2 Bedienlemente Funktionen • Anzeige von Messwerten sowie Stör- und Hinweismeldungen • Hintergrundbeleuchtung, die im Fehlerfall von Grün auf Rot wechselt • Zur einfacheren Bedienung kann das Gerätedisplay entnommen werden Die Gerätedisplays sind optional mit Bluetooth® wireless technology erhältlich.
  • Seite 29: Kontextmenü Aufrufen

    Micropilot FMR50 HART Inbetriebnahme • Taste  und Taste  (ESC-Funktion - Tasten gleichzeitig drücken) • Bei Menü, Untermenü: Kurzer Tastendruck: • Verlässt die aktuelle Menüebene und führt zur nächst höheren Ebene. • Wenn Hilftext geöffnet: Schließt den Hilftext des Parameters.
  • Seite 30: Schreibschutz Aufheben

    Inbetriebnahme Micropilot FMR50 HART Bedienmenü Parameter/Untermenü Bedeutung Beschreibung Language Legt die Bediensprache der Vor-Ort-Anzeige fest Setup → Erweitertes Setup → Anzeige → LanguageExperte → System → Anzeige → Lang- uage Setup Nach Einstellung der Setup-Parameter sollte die Messung in der Regel vollständig parametriert sein.
  • Seite 31 Micropilot FMR50 HART Inbetriebnahme X X X X X X X 20.50 Main menu 0104-1 Display language English Operation Setup Display language 0104-1 English à Deutsch Español Français Display language 0104-1 à English Deutsch Español Français Hauptmenü 0104-1 Sprache Deutsch...
  • Seite 32: Füllstandmessung Konfigurieren

    Inbetriebnahme Micropilot FMR50 HART Füllstandmessung konfigurieren 100% A0016933  21 Konfigurationsparameter zur Füllstandmessung in Flüssigkeiten Referenzpunkt der Messung Distanz Füllstand Abgleich Leer (= Nullpunkt) Abgleich Voll (= Spanne) Setup → Messstellenbezeichnung  Eingabe einer eindeutigen Bezeichnung für die Messstelle, um sie innerhalb der Anlage schnell identifizieren zu können.
  • Seite 33: Benutzerspezifische Anwendungen

    Micropilot FMR50 HART Inbetriebnahme Setup → Abgleich Voll  Distanz vom minimalen Füllstand (0%) zum maximalen Füllstand (100%). Setup → Füllstand  Aktuell gemessener Füllstand Setup → Distanz  Distanz zwischen Unterkante von Flansch bzw. Einschraubgewinde und Medium- oberfläche. Setup → Signalqualität ...
  • Seite 36 *71572892* 71572892 www.addresses.endress.com...

Inhaltsverzeichnis