Seite 1
ROHAN DÉSHUMIDIFICATEUR D'AIR À COMPRESSEUR AIR DEHUMIDIFIER BY COMPRESSOR KOMPRESSOR-LUFTENTFEUCHTER KOMPRESSOR-LUFTENTFEUCHTER GUIDE D’UTILISATION – USER MANUAL – BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO – MANUAL DE INSTRUÇÕES – GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI – BRUKERMANUAL – KÄYTTÖOPAS – ANVÄNDARMANUAL...
Seite 2
ROHAN PANNEAU DE CONTRÔLE / CONTROL PANEL / BEDIENFELD / PANEL DE CONTROL / PAINEL DE CONTROLO / BEDIENINGSPANEEL / P ANEL CYFROWY / K ONTROLLPANEL / O HJAUSPANEELI / K ONTROLLPANEL DRAINAGE CONTINU / CONTINUOUS DRAINAGE / KONTINUIERLICHE ENTWÄSSERUNG / DRENAJE CONTINUO / DRENAGEM CONTÍNUA / CONTINUE AFVOER / TRYB: CIAGŁE OSUSZANIE / KONTINUERLIG DRENERING / JATKUVA TYHJENNYS / KONTINUERLIG DRÄNERING RACCORDEMENT DE LA POMPE DE RELEVAGE / LIFT PUMP CONNECTION / ANSCHLUSS DER KONDENSATPUMPE / CONEXIÓN DE LA BOMBA DE ELEVACIÓN / LIGAÇÃO DA BOMBA DE ELEVAÇÃO / AANSLUITEN VAN DE OPVOERPOMP / PODŁĄCZENIE POMPY / PUMPETILKOBLING / POISTOPUMPUN LIITTÄMINEN /KOPPLING PUMPHISS...
REFRIGERANT GAS NOTE FOR THE APPLIANCE: R290 – 130 G Extremely flammable gas. Contains gas under pressure; may explode if heated. Precautionary statements: Keep away from heat, sparks, open flames, hot surfaces, in a non- smoking environment. In case of fire gas leak: Do not extinguish unless the leak can be stopped safely. Eliminate all sources of ignition if it is safe. Store in a well-ventilated area. •...
DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wir danken Ihnen für den Kauf des ROHAN-Luftentfeuchters, ein air&me-Produkt. 1. L esen Sie die Gebrauchsanweisung sorg- 11. U m Stromschläge oder Brände zu ver- Wir hoffen, das er sie zufriedenstellen wird und zur Verbesserung der Qualität Ihrer fältig durch, bevor Sie ROHAN benutzen. meiden, verwenden Sie zur Reinigung ...
Seite 15
Kompressor ein und der Ventilator läuft mit der voreingestellten Geschwindigkeit. öffnet sich und der Ventilator startet mit niedriger Betriebsgeschwindigkeit [ LOW ]. Bei den Luftentfeuchtern ROHAN mit der Seriennummer CF01591 oder früher, wenn die 3. Drücken Sie erneut die ON/OFF-Taste, um das Gerät auszuschalten: die orientierbare Luftfeuchtigkeit niedriger als der voreingestellte Wert ist, stoppt der Kompressor und NUR der Luftklappe kehrt in ihre Ausgangsposition zurück, und das Gerät stoppt vollständig.
ZUSÄTZLICHE FUNKTIONE ENLEERUNG DES WASSERBEHÄLTERS (SIEHE SEITE 3) Das Gerät stoppt automatisch den Betrieb, sobald der Wasserbehäter voll ist. Das Gerät läutet 10 FUNKTION [ KONDENSATPUMPE ] mal und das Symbol [ Wasserbehälter voll ] ( ) leuchtet auf. Bevor Sie die Kondensatpumpe aktivieren, achten Sie darauf, dass der Ablaufschlauch korrekt angeschlossen ist.
BEDIENFELD Problem Ursache Lösung Digitalanzeige Bedeutung > Das Produkt ist nicht richtig > Schließen Sie den Stecker korrekt > Der Wasserbehälter ist voll. angeschlossen oder an und stellen Sie sicher, dass die es liegt ein elektrisches Spannung korrekt ist, und dass >...
Seite 46
Garantie Garantía Les produits sont garantis pour une période de deux ans à partir de la date d’achat, sur présentation de la facture, Los productos tienen una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. La garantía cubre todos los fallos contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau.