Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LARY:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LARY
Notice d'utilisation
User manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für air&me LARY

  • Seite 1 LARY Notice d’utilisation User manual Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2 FRANÇAIS Merci d’avoir acheté le déshumidificateur Lary un produit air&me. Nous espérons qu’il vous donnera entière satisfaction et améliorera la qualité de votre air intérieur. Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d’entretenir cet appareil correctement afin d’éviter d’éventuels dommages ou blessures. Merci de lire attentivement les instructions avant de le mettre en fonctionnement et de conserver cette notice pour référence...
  • Seite 3: Caractéristiques Techniques

    LARY LÉGENDE Sortie d’air Sortie de drainage continu Écran digital Réservoir Bouton ON/OFF Poignée du réservoir Pré-filtre Roulettes multidirectionnelles Entrée d’air Tuyau de drainage continu CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Voltage 220-240 V Dimensions 500 x 280 x 200 mm (H x L x P)
  • Seite 4: Instructions De Fonctionnement

    • L’affichage numérique clignote le temps de la stabilisation puis affiche le taux d’humidité de l’air de la pièce. • Lary se déclenche automatiquement en FONCTION HYGROSMART ® 3. Appuyez une seconde fois pour choisir le MODE « SÈCHE-LINGE ».
  • Seite 5: Fonctions Supplémentaires

    ALERTE « RÉSERVOIR PLEIN » : L’appareil émet un signal sonore une fois que le réservoir de l’appareil est plein. Il s’arrête et le voyant devient rouge. • Pour vider le réservoir : Éteignez l’appareil, tirez le réservoir grâce à la poignée prévue à cet effet, videz les condensats puis repositionnez-le.
  • Seite 6: Maintenance

    ACCESSOIRE (NON-INCLUS) Afin de vider l’eau du réservoir de Lary dans une évacuation située en hauteur, vous pouvez y ajouter facilement la pompe de relevage Pump It Up par air&me. Petite...
  • Seite 7 Problème Raison Solution > Le produit n’est pas correctement branché > Branchez correctement la prise en ou il y a un problème de vous assurant du voltage et concordance électrique. du bon fonctionnement du réseau électrique. > Il y a un problème sur Le produit ne Évitez les multiprises.
  • Seite 8: Important Safety Instructions

    ENGLISH Thank you for having purchased the Lary domestic air dehumidifier, an air&me product. We hope that it will bring you complete satisfaction and improve your indoor air quality. As with all electrical appliances, it is important to maintain the appliance properly in order to avoid any damage or injury.
  • Seite 9: Technical Data

    LARY LEGEND Air outlet Continuous drainage outlet Digital display Tank ON/OFF button Tank handle Pre-filter Multidirectional casters Air inlet Continuous drainage hose TECHNICAL DATA Voltage 220-240 V Dimensions 500 x 280 x 200 mm (H x L x P) Net weight...
  • Seite 10: Digital-Display

    2. Press the ON/OFF button: • The digital display will flicker during the stabilisation time and then, it will display the humidity rate of the room air. • Lary automatically starts in HYGROSMART FUNCTION. ® 3. Press ON/OFF twice to select “CLOTHES DRYER” MODE.
  • Seite 11: Additional Functions

    “FULL TANK” ALERT: The appliance produces a sound signal once the tank is full. The appliance turns off and the indicator becomes red. • To empty the tank: Éteignez l’appareil, tirez le réservoir grâce à la poignée prévue à cet effet, videz les condensats puis repositionnez-le.
  • Seite 12 In order to empty the tank in a high level drain, you can easily add the Pump It Up by air&me lift pump in Lary’s tank. Small and easy to handle, it is easy to install and enables the dehumidifier to work independently.
  • Seite 13 Circumstance Reason Solution > The product is not correctly plug or there is an electrical > Plug the socket correctly and problem. check the voltage and the good functioning of your electrical > There is a problem on the The product system.
  • Seite 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf des Lary-Luftenfeuchters, ein air&me-Produkt. Wir hoffen, das er sie zufriedenstellen wird und zur Verbesserung der Qualität Ihrer Innenraumluft beitragen wird. Wie bei allen elektrischen Geräten, ist es wichtig, dieses Gerät richtig zu warten, um mögliche Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden.
  • Seite 15: Technische Daten

    LARY BILDLEGENDE Luftauslass Anschluss für kontinuierliche Entwässerung Digitalanzeige Wasserbehälter ON/OFF-Taste Griff des Wasserbehälters Vorfilter Lenkrollen Lufteinlass Abflussschlauch für kontinuierliche Entwässerung TECHNISCHE DATEN Spannung 220-240 V Abmessungen 500 x 280 x 200 mm (H x L x P) Nettogewicht 12 kg...
  • Seite 16 2. Drücken Sie die ON/OFF-Taste des Gerätes: • Die Digitalanzeige blinkt bis zur Stabilisierung und zeigt dann die Luftfeuchtigkeit des Raumes an. • Lary startet automatisch im HYGROSMART -MODUS. ® 3. Drücken Sie ein zweites mal um den WÄSCHETROCKNUNGS-MODUS auszuwählen.
  • Seite 17: Zusätzliche Funktionen

    WARNANZEIGE WASSERBEHÄLTER VOLL: Ein Piepton ertönt, wenn der Wasserbehälter voll ist. Das Gerät stoppt und die Anzeige wird rot. • Entleerung des Wasserbehälters: Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie am Griff des Wasserbehälters, leeren Sie das Kondensat und positionieren Sie den Behälter dann neu.
  • Seite 18: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG REINIGUNG DES VORFILTERS: Der Vorfilter filtert den Staub und verlängert somit die Leistungsfähigkeit des Gerätes. Es wird empfohlen den Vorfilter jeden Monat zu reinigen. Lösen Sie den Vorfilter los und reinigen Sie ihn mit Wasser und einer weichen Bürste. REINIGUNG DES GERÄTES LAGERUNG 1.
  • Seite 19 Problem Ursache Lösung > Schließen Sie den Stecker > Das Gerät ist nicht richtig richtig an und stellen Sie angeschlossen oder sicher, dass die Spannung es liegt ein elektrisches und der ordnungsgemäße Kompatibilitätsproblem vor. Das Produkt Betrieb des elektrischen Netzes >...
  • Seite 20: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS Wij danken u voor de aankoop van de luchtontvochtigers Lary, een product van air&me. Wij hopen dat u tevreden bent met uw aankoop en dat het apparaat zal bijdragen aan de verbetering van de luchtkwaliteit in uw woning. Net als voor elk ander elektrisch apparaat is een correct onderhoud belangrijk om mogelijke verwondingen of schade te voorkomen.
  • Seite 21 LARY BILDLEGENDE Luchtuitlaat Aansluiting continue afvoer Digitaal display Condensreservoir AAN/UIT-knop Handgreep condensreservoir Voorfilter Transportwieltjes Luchtinlaat Afvoerslang TECHNISCHE DATEN Netspanning 220-240 V Afmetingen 500 x 280 x 200 mm (H x L x P) Nettogewicht 12 kg Aantal snelheidsstanden Maximaal elektrisch vermogen...
  • Seite 22: Digitaal Display

    2. Druk op de AAN/UIT-knop: • Het digitale display gaat knipperen. Zodra de stabilisatie voltooid is, wordt de vochtigheidsgraad in de ruimte weergegeven. • De luchtontvochtiger Lary start automatisch in de HYGROSMART -MODUS. ® 3. Druk een tweede keer op de knop om de WASDROOGMODUS te selecteren.
  • Seite 23: Aanvullende Functies

    CONTROLELAMPJE “CONDENSRESERVOIR VOL”: Een geluidssignaal weerklinkt wanneer het condensreservoir vol is. Het apparaat stopt automatisch en het controlelampje brandt rood. • Het condensreservoir legen: Schakel de ontvochtiger uit en trek het condensreservoir via de handgreep uit het apparaat. Leeg vervolgens het reservoir en plaats het daarna terug in de luchtontvochtiger.
  • Seite 24 ONDERHOUD REINIGING VOORFILTER: De voorfilter vangt stofdeeltjes op en verhoogt de effectiviteit van het apparaat. Het is aanbevolen deze filter elke maand schoon te maken. Trek de voorfilter los van de bevestigingsclips en maak de filter schoon met lauw water en een zachte borstel. REINIGING VAN HET APPARAAT OPBERGING 1.
  • Seite 25 Probleem Oorzaak Oplossing > Het product is niet correct > Controleer de netspanning en het aangesloten of de spanning elektriciteitsnet. Steek vervolgens de van het apparaat komt niet stekker opnieuw in het stopcontact. overeen met de netspanning. Vermijd het gebruik van >...
  • Seite 26 Garantie Les produits sont garantis pour une période de deux ans à partir de la date d’achat, sur présentation de la facture, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte, ou de l’usure normale des produits.
  • Seite 27 Garantie Gegen Vorlage der Rechnung werden die Produkte für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum gegen Schäden durch fehlerhafte Verarbeitung oder Bauteile garantiert. Diese Garantie gilt nicht für Mängel oder Schäden, die durch unsachgemäße Installation, unsachgemäße Verwendung oder normale Abnutzung des Produktes verursacht werden.
  • Seite 28 Garantie De producten hebben een garantie van 2 jaar, te rekenen vanaf de aankoopdatum, na voorlegging van de aankoopfactuur, voor alle defecten te wijten aan materiaal-, constructie- of fabricagefouten. Deze garantie geldt niet voor gebreken of schade als gevolg van onjuiste installatie, onjuist gebruik, of normale slijtage van de producten.
  • Seite 30 18-22 rue d’Arras, Bât. B13 92000 NANTERRE, FRANCE info@airandme.fr +339 72 232 232...

Inhaltsverzeichnis