Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Horizon Hobby ARRMA OUTCAST 8S BLX Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ARRMA OUTCAST 8S BLX:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Horizon Hobby ARRMA OUTCAST 8S BLX

  • Seite 2: Safety Precautions And Warnings

    This product is not intended fo r use by children without direct adult supervision. Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance.
  • Seite 3: Erklärung Der Begriffe

    Wird dieses Produkt nicht auf ein e sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern.
  • Seite 4: Précautions Et Avertissements Liés À La Sécurité

    être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d´un adulte. N´essayez pas de démonter le produit, de l´utiliser avec des composants incompatibles ou d´en améliorer les performances sans l´accord d´Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l´entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents Page Page Pivot Ball Maintenance Warnings Shock Maintenance Kit Overview Required Radio Gear Driveshaft Maintenance AVC Technology setup How To...Change the Pinion/Motor Electronic Speed Controller (ESC) How To...Adjust Ride Height Quick Start Guide How To...Remove the Receiver Maintenance Schedule How To...Vent your tires Recommended Tools How To...Set the steering...
  • Seite 6: Kit Overview

    Kit Overview Überblick Aperçu du Kit Supplied Mitgeliefert Fournis • ARRMA OUTCAST 8S (ARA5810) • Spektrum 2.4GHz Transmitter (SPM2340) • Spektrum 2.4GHz Receiver (SPMSR6100AT) • Spektrum FIRMA ESC (SPMXSE1160CP) • Spektrum 4685 1250Kv MOTOR (SPMXSM1200 or SPMXSM1205) • Spektrum S905 40KG, Metal Gear Servo, 15T (SPMS905) Cross wrench Kreuzschlüssel...
  • Seite 7: Required

    Spektrum 2.4GHz Receiver Spektrum 2.4GHz Transmitter (SPM2340) (SPMSR6100AT) Modulation Voltage Modulation ® , ® DSMR DMS2 Eingangsspannung 3.5-9.6V Modulation Voltage d’entrée Band Channels 2.4GHz Frequenzband Kanä le Bande de fréquence Canaux Required batteries Length 4xAA Benötigte Batterien 42.4mm / 1.66 in Länge Piles requises Longueur...
  • Seite 8: Radio Gear

    SPEKTRUM DX3 SMART RADIO SYSTEM / SPEKTRUM DX3 SMART RADIO SYSTEM / ÉMETTEUR SPEKTRUM DX3 S MART 2.4GHZ DIGITAL RADIO SYSTEM Steering Wh eel Co ntrols di rection (le ft /right) of th e model Throttle Trigger Controls speed and directio n (forward/ brake/reverse) of the model BIND Button Puts the tran smi tte r int o Bind Mod e On/Of f Switch Turns the power ON/O FF for the transmitter TH REV Reverses function of the sp eed cont rol whe n pu ll ed back or pushe d forward...
  • Seite 9 SERVO REVERSING SERVORE VERSE INVERSION DU SE NS DES SERVOS Re verse Switch Steering Reverse Swit ch Throttle If a right steering command d oes not result in the wheels turning right ( and vice versa), the channel may n eed to be reversed.
  • Seite 10 BINDING AND CALIBRATING BINDUNG UND KALI BRI ERUNG AFFECTATION ET ÉTALONNAGE Binding is the process of linking the SR6100AT receiver to your Spektrum transm itter. The AVC features on the receiver Bind Button can be enable d or disabled during the binding process. T here is no bind plug on the SR6100AT, a button is used to put Bindungsschalter th e receiver in bind mode.
  • Seite 11: Avc Technology Setup

    AVC TUNING AVC TECHNOLOGY SETUP A value from 0 to 100 is used for three settings that For the best AVC performance, use the AVC menu on your Spektrum transmitter to tune and manage AVC settings. so you can tune it fo r optimal performance based on Order of operations for AVC setup your driving style.
  • Seite 12: Avc-Feineinstellung

    AVC-FEINEINSTELLUNG KONFIGURAT ION DER AVC- TECHNOLOGIE s wird ein Wert von 0 bis 100 für die drei Einstellungen verwen- Für optimale AVC-Leistungen, das AVC-Menü des det, die Feineinstellung, Lenkzunahme, Gaszunahme und Spektrum -Senders zum Einstellen und Verwalten der AVC-Einstellungen verwenden. auf Ihr Fahrzeug, so dass Sie es für eine optimale Leistung auf Grundlage Ihres Fahrstils einstellen können.
  • Seite 13 AJUSTE MENT DE L’ AV C CONFIGURAT ION DE LA TECHNOLOGIE AVC Une valeur de 0 à 100 est utilisée pour trois réglages qui Pour de meilleures performances AVC, utilisez le me nu AVC sur votre émetteur Spektrum pour personnaliser et gérer les paramètres AVC.
  • Seite 14: Fehlerbehebung 2.4Ghz

    à une technique Horizon Hobby fai l safe a and located as high as Der E mpfänger Überprüfen Sie die Ersetzen Sie den Empf änger oder Empfängerantenne auf...
  • Seite 15: Compliance Information For The European Union

    UNION Horizon LL C erklärt hiermit, dass dieses Produkt kon form zu den EU Compliance Statement: Horizon Hobby, LLC hereby declares that essentiellen Anforderungen der R ED und EMC Direkt ive ist. th is product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the RED and EMC directives.
  • Seite 16: Throttle Set Up

    IMPORTANT: On ly use fully charged LiPo batteries (4.2V per cell) to prevent battery/ ESC damage. WICHTIG: Benutzen Sie nur vollständig geladene LiPo-Akkus (4,2V pro Zelle), um Schäden am Akku/Regler zu vermeiden. IMPORTANT: Utilisez uniquement des batteries LiPo chargée c omplètement (4.2V par cellule) pour éviter d es dommages à la batterie et à l’ESC (Contrôleur Electronique de Vitesse).
  • Seite 17: Reglerabstimmung

    ESC TUNING REGLERABSTIMMUNG RÉGLAGE DU VARIATEUR ÉLECTRONIQUE The brushless ESC is setup for use straight from the factory. If you want to alter the settings for your track or driving style please see the table and steps below: Der Brushless-Regler ist werkseingestellt, kann aber individuell auf die eigenen Bedürfnisse abgestimmt werden. Wie genau, das erfahren Sie weiter unten: de pilotage, veuillez suivre le tableau et les étapes ci-dessous :cambio para adaptarlo a tu circuito o estilo de pilotaje comprueba la tabla y los pasos que se indican a continuación: Variable...
  • Seite 18: Troubleshooting Guide

    ESC. The ESC has failed Send the ESC to a Horizon Hobby service The ESC is damaged. green with four short pulses repeating. the self test.
  • Seite 19: Quick Start Guide

    Remove Body Entfernen Sie die Karosserie Supprimer la carrosserie Install AA Batteries In Controller Legen Sie die AA Batterien in das Steuergerät ein Installer les piles AA dans la radiocommande AA batteries x4 AA Batterien x4 AA Batteries x4 (NOT INCLUDED) Wichtig: beachten Sie die Polung CAUTION: If usi ng recha rgea ble bat teries, only ch arge rechargeable batteries.
  • Seite 20: How To Hold Wie Man Hält Comment Tenir

    How to Drive Wie man fährt Neutre de direction ACCELERATE Beschleunigung LEFT RIGHT Links Rech ts RIGHT LEFT Gauche Droite Rechts Links Droite Gauche How to hold BRAKE/REVERSE ACCELERATE Bremsen/Rückwärts Wie man hält Beschleunigung Frein er/Sens inverse Comment tenir BRAKE/REVERSE Bremsen/Rückwärts Frein er/Sens inverse ACCELERATE...
  • Seite 21 Install Car Body Entfernen Sie die Karosserie Supprimer la carrosserie NOW GET SHREDDING! Storage Lagern Stockage WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Seite 22: Maintenance Schedule

    Maintenance Schedule Wartungsplan Calendrier de maintenance We recommend a Service Schedule to keep your vehicle in the best working condition possible. Our recommended schedule appears as the below icon: Wir empfehlen Ihnen einen Wartungsplan auszuführen, um Ihr Fahrzeug im bestmöglichen Zustand zu erhalten. Unsere Empfehlungen für Nous vous recommandons un Carnet d’entretien pour maintenir votre véhicule dans les meilleures conditions de fonctionnement possible.
  • Seite 23: Recommended Tools

    Recommended Tools Empfohlene Werkzeuge Outils recommandés Nut Drivers Mutternschlüssel Clés à douille emmanchée Cross wrench Kreuzschlüssel Clé en croix Hex Drivers Inbusschlüssel Long Nose Pliers Turnbuckle Wrench Spitzzange Tournevis à tête hexagonale Grease Spurstangenwerkzeug Pinces à bec long Fett Clef pour biellettes à pas Graisse inversés Lubrication Spray...
  • Seite 24: Wheel And Tire Maintenance

    Maintenance Wartung Entretien Wheel and Tire Maintenance Wartung der Felgen und Reifen Entretien des Roues et pneus Check the areas highlighted in the image to the left after the duration of usage above. Replace parts where necessary to ensure maximum durability and enjoyment from your vehicle.
  • Seite 25: Pivot Ball Maintenance

    Maintenance Wartung Entretien Pivot Ball Maintenance Aufhängungs-Wartung Entretien des porte-fusèes Check the areas highlighted in the image to the left after the duration of usage above. Replace parts where necessary to ensure maximum durability and enjoyment from your vehicle. Überprüfen Sie die hervorgehobenen Bereiche im linken Bild nach den oben angegebenen Zeiträumen.
  • Seite 26: Shock Maintenance

    Maintenance Wartung Entretien Shock Maintenance Stoßdämpfer-Wartung Entretien des amortisseurs Check the areas highlighted in the image to the left after the duration of usage above. Replace parts where necessary to ensure maximum durability and enjoyment from your vehicle. Überprüfen Sie die hervorgehobenen Bereiche im linken Bild nach den oben angegebenen Zeiträumen.
  • Seite 27 WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Seite 28 Maintenance Wartung Entretien Check the areas highlighted in the image to the left after the duration of usage above. Replace parts whe re necessary to ensure maxim um durability and enjoyment from your vehicle. Überprüfen Sie die hervorgehobenen Bereiche im linken Bild nach den oben angegebenen Zeiträumen.
  • Seite 29 Maintenance Wartung Entretien Check the areas highlighted in the image to the left after the duration of usage above. Replace parts where necessary to ensure maximum durability and enjoyment from your vehicle. Überprüfen Sie die hervorgehobenen Bereiche im linken Bild nach den oben angegebenen Zeiträumen.
  • Seite 30: Driveshaft Maintenance

    Maintenance Wartung Entretien Driveshaft Maintenance Wartung des Antriebsstranges Entretien des cardans Check the areas highlighted in the image to the left after the duration of usage above. Replace parts where necessary to ensure maximum durability and enjoyment from your vehicle. Überprüfen Sie die hervorgehobenen Bereiche im linken Bild nach den oben angegebenen Zeiträumen.
  • Seite 31: How To

    How To... Wie... Comment... Change the Pinion/Motor Wechselt man das Motorritzel/den Motor Changez le Pignon / Moteur The below steps will help you to change the pinion which will alter the speed of the vehicle. Removing the motor can also be done at the same time. Die unten gezeigten Schritte helfen Ihnen das Motorritzel zu wechseln.
  • Seite 32: How To

    How To... Wie... Comment... Adjust Ride Height Stellt man die Bodenfreiheit ein Réglage de la hauteur du châssis The below steps will help you to adjust the vehicle's ground clearance to suit the terrain you choose to drive on. Die unten gezeigten Schritte helfen Ihnen die Bodenfreiheit optim al auf das von Ihnen befahrene Gelände einzustellen.
  • Seite 33: How To

    How To... Wie... Comment... Remove the Receiver Baut man den Empfänger aus Démontage du récepteur The below steps will show you how to remove the Receiver for maintenance or troubleshooting. Die unten gezeigten Schritte helfen Ihnen den Empfänger zu Wartungs- oder Reparaturzwecken auszubauen.
  • Seite 34: How To

    How To... Wie... Comment... Vent your tires Reifen entlüften Ventilez vos pneus The below steps will show you how to vent your tires when driving in wet or sandy conditions. Die folgenden Schritte zeigen Ihnen, wie Sie Ihre Reifen beim Fahren auf nasser oder sandiger Fahrbahn entlüften.
  • Seite 35: How To

    How To... Wie... Comment... Set the steering Stellen Sie die Lenkung ein Réglez la direction The below steps will show you how to make sure you have your steering set correctly if you remove or change the servo. Die folgenden Schritte zeigen Ihnen, wie Sie sicherstellen können, dass Ihre Lenkung richtig eingestellt ist, wenn Sie das Servo entfernen oder wechseln.
  • Seite 36: Limitation Of Liability

    LIMITED WARRANTY What this Warranty Covers Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship for a period of 2 years from the date of purchase.
  • Seite 37: Warnung

    Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
  • Seite 38: Limitations De La Garantie

    Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été...
  • Seite 39: Warranty And Service Contact Information

    Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar : http://www.horizonhobby.com/content/support-render- compliance. Déclaration de conformité de l´Union européenne : Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des directives RED et CEM.

Diese Anleitung auch für:

Ara5810Ara5810b9777866

Inhaltsverzeichnis