Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Horizon Hobby E-flite F-16 Thunderbirds 80mm EDF Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für E-flite F-16 Thunderbirds 80mm EDF:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

F-16 Thunderbirds 80mm EDF
Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the
product page for the most up-to-date manual information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite
die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten
Informationen zu Handbücher.
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support
sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur
le manuel.
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto
EFL87950
EFL87970
dalla pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Horizon Hobby E-flite F-16 Thunderbirds 80mm EDF

  • Seite 1 F-16 Thunderbirds 80mm EDF Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
  • Seite 2: Safety Precautions And Warnings

    This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Included / Recommended Equipment Specifications 39.37in (1000mm) Motor: 3280-2100Kv Brushless Inrunner 4-pole Installed Required ESC: Avian 100-Amp Brushless Smart ESC Installed Required Without Battery: Servos: Aileron: (2) Spektrum A335; 65mm Lead Left Stabilator: (1) Spektrum A450; 460mm Lead 5.90lb (2674) Right Stabilator: (1) Spektrum A450R;...
  • Seite 4: Transmitter Setup (Bnf Basic)

    Transmitter Setup (BNF Basic) IMPORTANT: After you set up your model, always rebind the transmitter and Computerized Transmitter Setup receiver to set the desired failsafe positions. The GEAR Channel (CH 5) controls the retractable landing gear (typically assigned to Start all transmitter programming with a blank ACRO model (perform a model reset), switch A).
  • Seite 5: Model Assembly

    Model Assembly Horizontal Stabilizer Installation 1. Invert the fuselage and slide the stabilator rod (A) into the mount on the fuselage. IMPORTANT: Care must be taken when inverting the fuselage. 2. Secure the stabilator rod in the fuselage with the included M3 x 10mm countersunk machine screw (B) (2mm hex driver required).
  • Seite 6 Ventral Fin Installation 1. Insert the mounting tab into the mounting bracket. IMPORTANT: There is a left and right ventral fin. The white striped side of the ventral fin faces out. Refer to the illustration for proper angle of the installed fins. 2.
  • Seite 7 Vertical Stabilizer Installation 1. Slide the vertical stabilizer (A) in the fuselage vertical stabilizer pocket. 2. Secure the vertical stabilizer with two M3 x 26mm countersunk machine screws (B) (2mm hex driver required). M3 x 26mm (2) Machine Screw Nose Cone Installation 1.
  • Seite 8 Afterburner Ring Installation (Sold Separately) To add the optional Afterburner Ring. An extension lead is already installed in the fuselage for the afterburner ring. The end of the lead is taped under the rear vertical stabilizer mounting structure inside the fuselage. It may be easier to locate and connect the lead by removing the EDF unit.
  • Seite 9: Receiver Installation (Arf Plus)

    Receiver Installation (ARF Plus) The Spektrum AR8360T receiver is recommended for this airplane. If you choose to install another receiver, ensure that it is at least a 8-channel full range receiver. Refer to your receiver manual for correct installation and operation instructions. Installation (AR8360T shown) 1.
  • Seite 10: Center Of Gravity

    Center of Gravity WARNING: Install the battery but do not connect it to the ESC while checking the CG. Personal injury may result. The CG location is 12mm +/-7mm ahead of the end of the front plastic wing mount structure on the fuselage. Always check the CG location with the landing gear down.
  • Seite 11: Transmitter And Receiver Binding (Bnf Basic)

    Transmitter and Receiver Binding (BNF Basic) General Binding Tips • The included receiver has been specifically programmed • Once bound, the receiver will retain its bind settings for operation of this aircraft. Refer to the receiver manual for that transmitter until you re-bind. for correct setup if the receiver is replaced.
  • Seite 12: Safe ® Select Switch Designation

    SAFE Select Switch Designation ® Stick Inputs Assigning a Switch 1. Power on the transmitter. Once SAFE Select is enabled, you can choose to fly in SAFE mode full-time, or assign a switch. Any switch on any channel between 5 and 9 can be used on your 2.
  • Seite 13: Integrated Esc Telemetry

    Integrated ESC Telemetry BNF: This aircraft includes telemetry between the ESC and receiver, which can Telemetry Setup provide information including RPM, voltage, motor current, throttle setting (%), and 1. Begin with the transmitter bound to the receiver. FET (speed controller) temperature. 2.
  • Seite 14: Control Surface Direction

    Control Surface Direction Switch on the transmitter and connect the battery. Use the transmitter to operate the aileron, elevator, and rudder controls. View the aircraft from the rear when Aileron stick checking the control directions. Ailerons 1. Move the aileron stick to the left. The left aileron should move up and the right aileron down, which will cause the aircraft to bank left.
  • Seite 15: Dual Rates And Control Throws

    Dual Rates and Control Throws Program your transmitter to set the rates and control throws based on your Low Rate High Rate experience level. These values have been tested and are a good starting point to 8mm (5/16”) p 19mm (3/4”) p achieve a successful first flight.
  • Seite 16: Safe Select Flying Tips

    SAFE Select Flying Tips Differences between SAFE Select and AS3X modes NOTICE: We do not recommend using SAFE mode if you are going to use flaps on the F-16 Thunderbird, because SAFE mode reduces control travel. When This section is generally accurate but does not take into account flight speed, in SAFE mode, if the flaps are extended during takeoff and/or landing, the roll battery charge status, and other limiting factors.
  • Seite 17: Post Flight

    Post Flight 1. Disconnect the flight battery from the ESC (required for safety and battery life). 5. Repair or replace all damaged parts. 2. Power OFF the transmitter. 6. Store the flight battery apart from the aircraft and monitor the battery charge. 3.
  • Seite 18: Troubleshooting Guide As3X

    Troubleshooting Guide AS3X Problem Possible Cause Solution Damaged rotor or nose cone Replace rotor or nose cone Imbalanced rotor Balance the rotor Motor vibration Replace parts or correctly align fan unit or other parts and tighten fasteners as needed Oscillation Loose receiver Align and secure receiver in fuselage Loose aircraft controls...
  • Seite 19: Replacement Parts

    Replacement Parts Part # Description EFLG353 Nose Gear Retract: F-16 80mm EDF Part # Description EFLG354L Main Gear Retract; LH: F-16 80mm EDF EFL01095 Landing Gear Sequencer: F-16 Falcon 80mm EDF EFLG354R Main Gear Retract; RH: F-16 80mm EDF EFL87888 Screw Set: F-16 Falcon 80mm EDF SPMAR8360T AR8360T 8CH SAFE Telemetry RX...
  • Seite 20: Ama National Model Aircraft Safety Code

    (iii) modification of or to any part process found on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise of the Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized Authorization (RMA) number. Pack the Product securely using a shipping carton.
  • Seite 21: Contact Information

    EFL F-16 Thunderbird 80mm ARF Plus (EFL87970); Hereby, This appliance is labeled in accordance with European Directive Horizon Hobby, LLC declares that the device is in compliance with the 2012/19/EU concerning waste of electrical and electronic equipment following: EU EMC Directive 2014/30/EU. RoHS 2 Directive 2011/65/ (WEEE).
  • Seite 22: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern.
  • Seite 23: Spezifikationen

    Spezifikationen Enthaltene / Empfohlene Teile 1000mm Erforder- Motor: 3280-2100Kv 4-poliger bürstenloser In-Runner Montiert lich Geschwindigkeitsregler: Avian Bürstenloser Erforder- Ohne Akku: Montiert lich 100-A-Smart-ESC 2674g (5,90lb) Servos: Querruder: (2) Spektrum A335; 65mm Leitung Linker Stabilisator: (1) Spektrum A450; 460mm Leitung Mit 6S 5000 mAh Rechter Stabilisator: (1) Spektrum A450R;...
  • Seite 24: Einstellung Des Senders (Bnf Basic)

    Einstellung des Senders (BNF Basic) WICHTIG: Nach dem Einrichten des Modells immer den Sender und Empfänger Computergestützte Senderkonfiguration erneut binden, um die gewünschten Failsafe-Positionen einzurichten. Die gesamte Senderprogrammierung mit einem leeren ACRO-Modell (eine Der Getriebekanal (CH 5) steuert das Einziehfahrwerk. Bei Verwendung eines Senders mit 6 Kanälen, kann der Klappenkanal verwendet werden, um SAFE Select Zurücksetzung des Modells durchführen) beginnen, dann das Modell benennen.
  • Seite 25: Montage Der Tragfläche

    Baugruppe Fluggerät Montage des horizontalen Stabilisators 1. Schieben Sie die Stabilisatorstange (A) in die Halterung am Rumpf. WICHTIG: Beim Umklappen des Rumpfes ist Vorsicht geboten. 2. Drehen Sie den Rumpf um und sichern Sie die Stabilisatorstange im Rumpf mit der mitgelieferten M3 x 10mm Senkkopf-Maschinenschraube (B) (2mm Sechskantschlüssel erforderlich).
  • Seite 26: Montage Der Stabilisierungsflosse

    Montage der Stabilisierungsflosse 1. Die Halterungslaschen in die Halterung einführen. WICHTIG: Es gibt eine linke und rechte Bauchflosse. Sicherstellen, dass die weiß gestreifte Seite der Stabilisierungsflosse nach außen weist. Beachten Sie die Abbildung für den richtigen Winkel der installierten Lamellen. 2.
  • Seite 27: Montage Der Bugspitze

    Montage des Seitenleitwerks 1. Schieben Sie das Seitenleitwerk(A) in die Rumpftasche des Seitenleitwerks. 2. Sichern Sie das Seitenleitwerk mit zwei M3 x 26mm Senkkopf- Maschinenschrauben (B) (2mm Inbusschlüssel erforderlich). M3 x 26mm (2) Maschinenschraub Montage der Bugspitze 1. Richten Sie den Nasenkonus aus und bringen Sie ihn am Rumpf an. Magnete sichern den Nasenkonus an seinem Platz.
  • Seite 28: Nachbrenner-Ring-Installation (Separat Erhältlich)

    Nachbrenner-Ring-Installation (separat erhältlich) So fügen Sie den optionalen Nachbrenner-Ring hinzu. Eine Verlängerungsleitung für den Nachbrenner-Ring ist schon im Rumpf installiert. Das Ende der Leitung ist unter der rückseitigen Halterungsstruktur des Seitenleitwerks im Rumpf angeklebt. Es kann einfacher sein, die Leitung durch Entfernen der EDF-Einheit zu lokalisieren und anzuschließen.
  • Seite 29: Einbau Des Empfängers (Arf Plus)

    Einbau des Empfängers (ARF Plus) Der empfohlene Empfänger für dieses Fluggerät ist der Spektrum AR8360T. Wird ein anderer Empfänger montiert, dann sicherstellen, dass es sich dabei zumindest um einen kompletten Empfänger mit 8 Kanälen handelt. Zur korrekten Montage und Bedienung, siehe Empfängeranleitung. Installation (Abbildung AR8360T) 1.
  • Seite 30: Schwerpunkt

    Schwerpunkt WARNUNG: Akkus einsetzen, aber nicht an Geschwindigkeitsregler während der Prüfung des CGs anschließen. Dies kann Verletzungen verursachen. Die CG-Position liegt 12mm +/-7mm vor dem Ende der vorderen Kunststoff- Flügelhalterungsstruktur des Rumpfs. Die CG-Position stets bei ausgefahrenem Fahrwerk prüfen. 12mm (+/– 7mm) vor dem Die CG-Position wird eingestellt, indem das Akkupack im Akkufach nach vorne oder Ende der vorderen Kunststoff- hinten bewegt wird.
  • Seite 31: Binden Von Sender Und Empfänger (Bnf Basic)

    Binden von Sender und Empfänger (BNF Basic) Allgemeine Tipps zur Bindung • Der mitgelieferte Sender wurde speziell für den Betrieb dieses Fluggeräts • Nach erfolgter Bindung behält der Empfänger seine Bindungseinstellungen programmiert. Nach dem Austausch des Empfängers sind die Anweisungen für den Empfänger bei, bis eine neue Bindung erfolgt.
  • Seite 32: Schalterbelegung Von Safe ® Select

    Schalterbelegung von SAFE Select ® Stick Inputs [Hebeleingaben] Zuweisen eines Schalters 1. Den Sender einschalten. Sobald SAFE Select aktiviert ist, können Sie sich dafür entscheiden, Vollzeit im SAFE-Modus zu fliegen, oder einen Schalter zuweisen. Jeder Schalter auf jedem 2. Schalten Sie das Fluggerät ein. Kanal zwischen 5 und 9 lässt sich auf Ihrem Sender verwenden.
  • Seite 33: Integrierte Geschwindigkeitsregler-Telemetrie

    Integrierte Geschwindigkeitsregler-Telemetrie BNF: Dieses Flugzeug ist im Geschwindigkeitsregler und Empfänger mit Telemetrie-Konfiguration Telemetrie-Technologie ausgestattet, die Informationen wie Motordrehzahl, 1. Beginnen Sie mit dem an den Empfänger gebundenen Sender. Spannung, Motorstrom, Gaseinstellung (%) und FET-Temperatur 2. Den Sender einschalten. (Geschwindigkeitsregler) liefern kann. 3.
  • Seite 34: Steuerrichtungstests

    Steuerrichtungstests Den Sender einschalten und den Akku anschließen. Den Sender zum Steuern Querruder-Hebel der Querruder- und Höhenrudersteuerungen verwenden. Beim Prüfen der Steuerungsrichtungen das Fluggerät von hinten ansehen. Querruder 1. Den Querruder-Hebel nach links bewegen. Das linke Querruder sollte sich nach oben und das rechte Querruder nach unten bewegen, sodass sich das Fluggerät nach links neigt.
  • Seite 35: Duale Geschwindigkeiten Und Ruderausschlag

    Duale Geschwindigkeiten und Ruderausschlag Den Sender programmieren, um die Geschwindigkeiten und Ruderausschläge Niedrige Geschwindigkeit Hohe Geschwindigkeit entsprechend dem Erfahrungsstand einzurichten. Diese Werte wurden getestet und sind ein guter Ausgangspunkt, um einen erfolgreichen ersten Flug durchzuführen. 25mm (1”) p 32mm (1-1/4”) p Querruder Nach dem Flug können die Werte für die gewünschte Steuerreaktion angepasst 21mm (13/16”) q...
  • Seite 36: Tipps Für Das Fliegen Mit Safe Select

    Tipps für das Fliegen mit SAFE Select Unterschiede zwischen den Modi SAFE Select und AS3X HINWEIS: Wir empfehlen nicht, den SAFE-Modus zu verwenden, wenn Sie planen, Klappen auf der F-16 Thunderbird zu verwenden, da der SAFE-Modus Dieser Abschnitt ist grundsätzlich präzise, berücksichtigt aber nicht die den Steuerweg reduziert.
  • Seite 37: Nach Dem Flug

    Nach dem Flug 1. Den Flug-Akku vom Geschwindigkeitsregler trennen (für die Sicherheit und die 5. Alle beschädigten Teile reparieren oder ersetzen. Lebensdauer des Akkus erforderlich). 6. Den Flug-Akku getrennt vom Flugzeug lagern und den Akku-Ladezustand überwachen. 2. Sender ausschalten. 7. Mit Blick auf die Planung zukünftiger Flüge, die Flugbedingungen und 3.
  • Seite 38: As3X Fehlerbehebung

    AS3X Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Beschädigter Rotor oder Spinner Rotor oder Spinner ersetzen Rotor im Ungleichgewicht Rotor ausbalancieren Motorvibrationen Bauteile ersetzen oder alle Bauteile korrekt ausrichten und Befestiger festziehen, je nach Bedarf Oszillation Loser Empfänger Empfänger im Rumpf ausrichten und sichern Lose Flugzeugsteuerungen Bauteile (Servo, Arm, Gestänge, Horn und Steueroberfläche) festziehen oder anderweitig sichern Verschlissene Bauteile...
  • Seite 39: Ersatzteile

    Ersatzteile Teile-Nr. Beschreibung EFLG353 Einfahrvorrichtung des Bugfahrwerks: F-16 80mm EDF Teile-Nr. Beschreibung EFLG354L Einfahrvorrichtungen des Hauptfahrwerks; LH: F-16 80mm EDF EFL01095 Fahrwerkssequenzer: F-16 Falcon 80mm EDF EFLG354R Einfahrvorrichtungen des Hauptfahrwerks; RH: F-16 80mm EDF EFL87888 Schraubensatz: F-16 Falcon 80mm EDF SPMAR8360T AR8360T SAFE-Telemetrieempfänger mit 8 Kanälen EFL87889...
  • Seite 40: Haftungsbeschränkung

    Garantiezeitraum Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen.
  • Seite 41: Garantie Und Service Kontaktinformationen

    Adresse Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Hanskampring 9 Europäische Union D 22885 Barsbüttel, Germany Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 Konformitätshinweise für die Europäische Union WEEE-HINWEIS: EU Konformitätserklärung EFL F-16 Falcon 80mm ARF Plus (EFL87870) Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den...
  • Seite 42: Précautions Et Avertissements Liés À La Sécurité

    REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
  • Seite 43: Spécifications

    Équipement inclus/recommandé Spécifications 1000mm Moteur : à rotor intérieur sans balais 3280-2100 Kv 4 Installé Requis pôles Sans batterie : Variateur ESC : Variateur ESC Avian sans balais 100 A Installé Requis Smart 5,90lb (2674) Servos : Aileron : (2) Spektrum A335 ; Fil d’alimentation Avec batterie 6S de 65 mm 5 000 mAh 50 C : Stabilisateur gauche : (1) Spektrum A450 ;...
  • Seite 44: Configuration De L'émetteur (Bnf Basic)

    Configuration de l’émetteur (BNF Basic) IMPORTANT : après avoir configuré votre modèle, réaffectez toujours l’émetteur Configuration informatisée de l’émetteur et le récepteur pour régler les positions de sécurité intégrée souhaitées. Démarrez toutes les programmations de l’émetteur avec un modèle vierge ACRO Le canal GEAR (CH 5) contrôle le train d’atterrissage rétractable.
  • Seite 45: Assemblage Du Modèle

    Assemblage du modèle Installation du stabilisateur horizontal 1. Glissez la tige du stabilisateur (A) dans le montage du fuselage. IMPORTANT : Faites très attention lors de l’inversion du fuselage. 2. Inversez le fuselage et fixez la tige du stabilisateur dans le fuselage à l’aide de la vis mécanique à...
  • Seite 46 Installation de la dérive ventrale 1. Insérez la languette dans la fente de fixation. IMPORTANT : Il y a une dérive ventrale gauche et une dérive ventrale droite. Le côté blanc rayé de la dérive ventrale est orienté vers l’extérieur. Consultez l’illustration pour connaître le bon angle des dérives installées.
  • Seite 47 Installation du stabilisateur vertical 1. Faites coulisser le stabilisateur vertical (A) dans la poche du stabilisateur vertical du fuselage. 2. Fixez le stabilisateur vertical avec deux vis mécaniques à tête fraisée M3 x 26 mm (B) (clé à six pans de 2 mm nécessaire). Vis mécaniques M3 x 26mm (2) Installation du cône de nez...
  • Seite 48 Installation de l’anneau de postcombustion (vendu sépa- rément) Pour ajouter l’anneau de postcombustion facultatif. Une rallonge est déjà installée dans le fuselage pour l’anneau de postcombustion. L’extrémité de la rallonge est collée sous la structure de montage du stabilisateur vertical arrière dans le fuselage. Il est peut être plus facile de localiser et de brancher la rallonge en déposant l’unité...
  • Seite 49: Installation Du Récepteur (Arf Plus)

    Installation du récepteur (ARF Plus) Le récepteur Spektrum AR8360T est recommandé pour cet avion. Si vous souhaitez installer un autre récepteur, assurez-vous qu’il s’agit au moins d’un récepteur à 8 canaux de pleine portée. Consultez le manuel du récepteur pour les bonnes instructions sur l’installation et le fonctionnement.
  • Seite 50: Centre De Gravité

    Centre de gravité AVERTISSEMENT : installez la batterie, mais ne la branchez pas au variateur ESC lorsque vous vérifiez le CG. Vous risqueriez de vous blesser. Le CG se situe à 12mm +/-7mm en avant de l’extrémité de la structure de support d’aile avant en plastique sur le fuselage.
  • Seite 51: Affectation De L'émetteur Et Du Récepteur (Bnf Basic)

    Affectation de l’émetteur et du récepteur (BNF Basic) Conseils généraux pour l’affectation • Le récepteur inclus a été spécifiquement programmé pour être utilisé • Une fois affecté, le récepteur conservera ses réglages d’affectation pour avec cet appareil. Reportez-vous au manuel du récepteur pour la cet émetteur jusqu’à...
  • Seite 52: Désignation Du Commutateur Safe ® Select

    Désignation du commutateur SAFE Select ® Entrées manches Attribution d’un commutateur 1. Allumez l’émetteur. Une fois SAFE Select activé, vous pouvez choisir de voler continuellement en mode SAFE ou d’attribuer la fonction à un commutateur. N’importe quel commutateur sur 2. Mettez l’avion en marche. n’importe quel canal entre 5 et 9 peut être utilisé...
  • Seite 53: Télémétrie Esc Intégrée

    Télémétrie ESC intégrée BNF : cet avion est doté de la télémétrie entre le variateur ESC et le récepteur, qui Configuration de la télémétrie permet de fournir des informations, notamment : régime, tension, courant moteur, 1. Commencez avec l’émetteur affecté au récepteur. paramètres de gaz (%) et température du FET (régulateur de vitesse).
  • Seite 54: Test De Contrôle De La Direction

    Test de contrôle de la direction Allumez l’émetteur et raccordez la batterie. Utilisez l’émetteur pour commander Aileron stick l’aileron et la gouverne de profondeur. Mettez-vous derrière l’appareil pour vérifier les gouvernes. Ailerons 1. Déplacez la manette d’aileron vers la gauche. L’aileron gauche s’élève et l’aileron droit s’abaisse, ce qui fera se pencher l’appareil vers la gauche.
  • Seite 55: Double Taux Et Lancers De Contrôle

    Double taux et lancers de contrôle Programmez votre émetteur pour configurer les débattements et les coudes de Petit débattement Grand débattement commande selon votre niveau d’expérience. Ces valeurs ont été testées et sont un 8mm (5/16”) p 19mm (3/4”) p bon point de départ pour réussir à...
  • Seite 56: Conseils De Vol Safe Select

    Conseils de vol SAFE Select Différences entre les modes SAFE Select et AS3X REMARQUE : Nous vous déconseillons d’utiliser le mode SAFE si vous prévoyez d’utiliser les volets sur le F-16 Thunderbird, car le mode SAFE réduit la course Cette section est généralement précise, mais ne tient pas compte de la vitesse de des commandes.
  • Seite 57: Maintenance Après Vol

    Maintenance après vol 1. Débranchez la batterie de vol du variateur ESC (nécessaire par mesure de 5. Réparez ou remplacez toutes les pièces endommagées. sécurité et pour préserver la durée de vie de la batterie). 6. Stockez la batterie de vol en dehors de l’appareil et surveillez la charge de la 2.
  • Seite 58: Guide De Dépannage As3X

    Guide de dépannage AS3X Problème Cause Possible Solution Hélice ou cône endommagé Remplacez l’hélice ou le cône Hélice déséquilibrée Équilibrez l’hélice Vibration du moteur Remplacez les pièces endommagées et contrôlez le serrage et l'alignement des pièces Oscillations Récepteur mal fixé Réalignez et refixez le récepteur Commandes desserrées Resserrez et vérifiez l'état des pièces (servos, palonniers, tringleries, guignols et gouvernes)
  • Seite 59: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Référence Description Système de rentrée du train principal ; G : Soufflante électrique EFLG354L Référence Description F-16 80mm Séquenceur de train d’atterrissage : Soufflante électrique F-16 Système de rentrée du train principal ; D : Soufflante électrique EFL01095 EFLG354R Falcon 80mm F-16 80mm...
  • Seite 60: Garantie Et Réparations

    Durée de la garantie Indications relatives à la sécurité Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que...
  • Seite 61: Informations Ic

    EFL F-16 Thunderbird 80mm ARF Plus (EFL87970); Par la présente, L’étiquette de cet appareil respecte la directive européenne Horizon Hobby, LLC déclare que cet appareil est conforme 2012/19/UE en matière de déchets des équipements électriques et aux directives suivantes : Directive relative aux équipements électroniques (DEEE).
  • Seite 62 VVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
  • Seite 63: Specifiche

    Attrezzatura inclusa/consigliata Specifiche 1000mm Motore: 3280-2100 Kv Brushless Inrunner 4 poli Installato Richiesto ESC: Smart ESC Avian 100 A Brushless Installato Richiesto Senza batteria: Servo: Alettoni: (2) Spektrum A335; cavo 65 mm Stabilatore SX: (1) Spektrum A450; cavo 460 mm 2674 g Stabilatore DX: (1) Spektrum A450R;...
  • Seite 64: Impostazione Della Trasmittente (Bnf Basic)

    Impostazione della trasmittente (BNF Basic) IMPORTANTE: dopo avere configurato il modello, ripetere sempre la procedura Impostazione di trasmittenti computerizzate di binding tra trasmittente e ricevitore per regolare le posizioni di failsafe desiderate. Iniziare la programmazione della trasmittente con un modello ACRO non Il canale GEAR (CH 5) controlla il carrello retrattile.
  • Seite 65: Assemblaggio Del Modello

    Assemblaggio del modello Montaggio dello stabilatore orizzontale 1. Far scorrere l’asta dello (A) stabilatore nella tasca nella fusoliera. IMPORTANTE: prestare attenzione quando si capovolge la fusoliera. 2. Capovolgere la fusoliera e fissare l’asta dello stabilatore nella fusoliera con la vite a testa svasata M3 x 10 mm (B) in dotazione (è necessario un cacciavite esagonale da 2 mm).
  • Seite 66 Montaggio delle alette ventrali 1. Inserire la linguetta di montaggio nella staffa. IMPORTANTE: le pinne ventrali sono due, sinistra e destra. Il lato a strisce bianche dell’aletta ventrale è rivolto verso l’esterno. Fare riferimento all’immagine per l’angolo di montaggio corretto. 2.
  • Seite 67 Montaggio della deriva 1. Far scorrere la deriva (A) nella sua tasca sulla fusoliera. 2. Fissare la deriva con due viti a testa svasata M3 x 26 mm (B) (è necessario un cacciavite esagonale da 2 mm). Vite M3 x 26 mm Montaggio della carenatura anteriore 1.
  • Seite 68 Installazione dell’anello postbruciatore Per aggiungere l’anello luminoso opzionale per il postbruciatore. La fusoliera è predisposta con un cavo di prolunga per l’anello del postbruciatore. L’estremità del cavo è fissata con del nastro adesivo all’interno della fusoliera sotto la struttura di montaggio posteriore dello stabilizzatore verticale. La rimozione del gruppo della ventola intubata rende più...
  • Seite 69: Installazione Del Ricevitore (Arf Plus)

    Installazione del ricevitore (ARF Plus) Il ricevitore Spektrum AR8360T è consigliato per questo aeromodello. Se si sceglie di installare un altro ricevitore, assicurarsi che si tratti di un modello a piena portata con almeno 8 canali. Consultare il manuale del ricevitore per le istruzioni di installazione e uso.
  • Seite 70: Baricentro (Cg)

    Baricentro (CG) AVVERTENZA: montare la batteria, ma senza collegarla all’ESC, quando si verifica che la posizione del CG sia corretta. Si corre altrimenti il rischio di incorrere in lesioni personali. La posizione del CG è 12 mm +/-7 mm davanti all’estremità della struttura anteriore in plastica per il montaggio delle ali sulla fusoliera.
  • Seite 71: Binding Di Trasmittente E Ricevitore (Bnf Basic)

    • In caso di problemi, consultare la guida alla risoluzione dei problemi o, • Il LED arancione sul ricevitore inizia a lampeggiare rapidamente se necessario, contattare il servizio di assistenza di Horizon Hobby. quando il ricevitore entra in modalità di binding.
  • Seite 72: Select

    Assegnazione interruttore SAFE Select ® Ingressi stick Assegnazione di un interruttore 1. Accendere la trasmittente. Una volta abilitata la funzione SAFE Select, è possibile scegliere se volare in modalità SAFE non disinseribile, oppure assegnarne l’attivazione a un interruttore. 2. Accendere il modello. È...
  • Seite 73: Assegnazione Interruttore Safe

    Telemetria ESC integrata BNF: questa versione include funzioni telemetriche tra ESC e ricevitore, con invio Impostazione delle telemetria di dati come giri/motore, tensione, corrente del motore, impostazione manetta (%) 1. La trasmittente deve già essere associata al ricevitore. e temperatura FET (regolatore di velocità). 2.
  • Seite 74: Test Di Controllo Della Direzione

    Test di controllo della direzione Accendere il trasmettitore e collegare la batteria. Usare il trasmettitore per far Stick dell'alettone funzionare l’alettone e i comandi dell’elevatore. Visualizzare il velivolo dal retro quando si controlla le direzioni dei comandi. Alettoni 1. Muovere lo stick degli alettoni a sinistra. L’alettone di sinistra deve muoversi verso l’alto e quello di destra verso il basso, manovra che induce il velivolo a inclinarsi a sinistra.
  • Seite 75: Duale Rate (Riduttori Di Corsa) E Corsa Dei Comandi

    Duale Rate (riduttori di corsa) e corsa dei comandi Programmare la trasmittente per impostare i ratei e le corse dei comandi in Corsa corta Corsa lunga funzione al proprio livello di esperienza. Tali valori sono stati verificati e sono un 8mm (5/16”) p 19mm (3/4”) p buon punto di partenza per volare con successo sin dalla prima volta.
  • Seite 76: Sicuro Seleziona Consigli Di Volo

    SICURO Seleziona Consigli di volo Differenze tra le modalità SAFE Select e AS3X NOTA: non è consigliabile utilizzare la modalità SAFE se si prevede di utilizzare i flap sull’F-16 Thunderbird, poiché la modalità SAFE riduce la corsa di controllo. Questa sezione è in linea di massima accurata, ma non tiene conto della velocità In modalità...
  • Seite 77: Dopo Il Volo

    Dopo il volo 1. Scollegare la batteria di bordo dall’ESC 5. Riparare o sostituire le parti eventualmente danneggiate. (precauzione di sicurezza e per la tutela della durata della batteria). 6. Conservare la batteria di bordo separata dall’aereo e tenerne sotto controllo 2.
  • Seite 78: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi Con L'as3X

    Guida alla risoluzione dei problemi con l’AS3X Problema Possibile causa Soluzione Ogiva o elica danneggiate Sostituire l’ogiva o l’elica Elica non bilanciata Bilanciare l’elica Motore con vibrazioni Sostituire le parti interessate o allineare tutte le parti stringendo gli elementi di fissaggio secondo necessità. Oscillazioni Ricevente allentata Allineare e fissare la ricevente alla fusoliera...
  • Seite 79: Parti Di Ricambio

    Parti di ricambio Parte # Descrizione EFLG353 Retrazione carrello anteriore: F-16 80mm EDF Parte # Descrizione EFLG354L Retrazione carrello principale, SX: F-16 80mm EDF EFL01095 Sequenziatore carrello: F-16 Falcon 80mm EDF EFLG354R Retrazione carrello principale, DX: F-16 80mm EDF EFL87888 Set viti: F-16 Falcon 80mm EDF SPMAR8360T Ricevitore AR8360T 8 CH SAFE con telemetria...
  • Seite 80: Garanzia

    Periodo di garanzia Indicazioni di sicurezza Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica alla data di acquisto.
  • Seite 81: Garanzia E Assistenza - Informazioni Per I Contatti

    EFL F-16 Thunderbird 80mm ARF Plus (EFL87970); Con la Questo dispositivo è marcato ai sensi della Direttiva europea 2012/19/ presente, Horizon Hobby, LLC dichiara che il dispositivo è conforme a UE riguardante i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche quanto segue: Direttiva europea sulle apparecchiature radio (RED) (RAEE).
  • Seite 82 F-16 Thunderbirds 80mm EDF...
  • Seite 84 E-flite, Avian, Plug-N-Play, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, Spektrum AirWare, IC3, IC5, AS3X, SAFE, the SAFE logo, the Smart Technology logo, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.

Diese Anleitung auch für:

Efl87950Efl87970

Inhaltsverzeichnis