Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ECG VT 5220 2in1 Flex Clean Bedienungsanleitung

ECG VT 5220 2in1 Flex Clean Bedienungsanleitung

Akku-staubsauger
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Instructions
  • Using the Vacuum Cleaner
  • Cleaning and Maintenance
  • Troubleshooting
  • Technical Data
  • Bezpečnostní Pokyny
  • ČIštění a Údržba
  • Odstraňování Potíží
  • Technické Údaje
  • Tehnilised Andmed
  • Sigurnosne Upute
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Otklanjanje Poteškoća
  • Tehnički Podaci
  • Drošības Instrukcijas
  • Tīrīšana un Apkope
  • Problēmu Novēršana
  • Tehniskā Informācija
  • Saugos Instrukcijos
  • Valymas Ir Techninė PriežIūra
  • TrikčIų Diagnostika Ir Šalinimas
  • Techniniai Duomenys
  • Biztonsági Előírások
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Műszaki Adatok
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Dane Techniczne
  • Instrucțiuni Privind Siguranța
  • Date Tehnice
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Čistenie a Údržba
  • Odstraňovanie Problémov
  • Varnostni Napotki
  • Uporaba Sesalnika
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Odpravljanje Težav
  • Tehnični Podatki
  • Bezbednosna Uputstva
  • Οδηγιεσ Ασφαλειασ
  • Καθαρισμοσ Και Συντηρηση
  • Τεχνικα Στοιχεια
  • Інструкції З Техніки Безпеки
  • Пошук Та Усунення Несправностей
  • Технічні Дані
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
VT 5220 2in1 Flex Clean
VT 6220 2in1 Power Flex
WIRELESS VACUUM CLEANER
INSTRUCTION MANUAL
AKKU-STAUBSAUGER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEZDRÁTOV Ý V YSAVAČ
NÁVOD K OBSLUZE
JUHTMETA TOLMUIMEJA
KASUTUSJUHEND
BEŽIČNI USISIVAČ
UPUTE ZA UPORABU
BEZVADU PUTEKĻSŪCĒJS
ROKASGRĀMATA
BELAIDIS DULKIŲ SIURBLYS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
VEZETÉK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
 Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und
die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní
pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas
olema.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un
lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo
būti jo naudotojo vadovas.  A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék
közelében.  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  Citiți întotdeauna
instrucțiunile de siguranță și utilizare cu atenție înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată. Manualul utilizatorului trebuie să fie întotdeauna inclus.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento
návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh
navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας και χρήσης. Το εγχειρίδιο χρήστη πρέπει να περιλαμβάνεται πάντα στη συσκευασία.  Завжди уважно читайте
інструкції з техніки безпеки та використання перед першим використанням пристрою. Посібник користувача повинен бути завжди включений.
ODKURZACZ BEZPRZEWODOW Y
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ASPIRATOR WIRELESS
INSTRUC ȚIUNI DE UTILIZARE
BEZDRÔTOV Ý V YSÁVAČ
NÁVOD NA OBSLUHU
BREZŽIČNI SESALNIK
NAVODILA
BEŽIČNI USISIVAČ
UPUTST VO ZA UPOTREBU
ΑΣΎΡΜΑΤΗ ΗΛΕΚ ΤΡΙΚΗ ΣΚΟΎΠΑ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
БЕЗДРОТОВИЙ ПИЛОСОС
ІНС ТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
English
Deutsch
Čeština
Eesti keel
Hrvatski
Bosanski
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
Magyar
Polski
Română
Slovenčina
Slovenščina
Srpski
Crnogorski
Ελληνικά
Українська мова
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG VT 5220 2in1 Flex Clean

  • Seite 1 English Deutsch Čeština Eesti keel Hrvatski Bosanski Latviešu valoda Lietuvių kalba Magyar VT 5220 2in1 Flex Clean Polski Română VT 6220 2in1 Power Flex Slovenčina WIRELESS VACUUM CLEANER ODKURZACZ BEZPRZEWODOW Y Slovenščina INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI AKKU-STAUBSAUGER ASPIRATOR WIRELESS Srpski BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUC ȚIUNI DE UTILIZARE...
  • Seite 2 DESCRIPTION / BESCHREIBUNG / POPIS / KIRJELDUS / OPIS / APRAKSTS / APRAŠYMAS / A KÉSZÜLÉK RÉSZEI / OPIS / DESCRIERE / POPIS / OPIS / OPIS / ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ / ОПИС English Vacuum cleaner: Dust container release button Extension tube release button Brush release button Motorized brush Battery release button...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    akku-sTaubsauger SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: Die in dieser Anleitung angeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen könnte. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen.
  • Seite 13 6. Verwenden Sie den Staubsauger nicht im Freien oder in einer feuchten Umgebung. Staubsauger oder Ladehalterung niemals mit nassen Händen berühren. Es könnte zu einem Stromunfall kommen. 7. Kinder dürfen nicht mit dem Staubsauger spielen. Der Staubsauger ist kein Spielzeug. Seien Sie besonders aufmerksam, falls Sie den Staubsauger in der Nähe von Kindern verwenden.
  • Seite 14: Verwendung Des Staubsaugers

    17. Bei extremer Anwendung oder extremen Temperaturen könnten die Batterien auslaufen. Falls die Flüssigkeit an Ihre Haut gelangt, waschen Sie die betroffene Stelle sofort mit Seife und Wasser ab oder neutralisieren mit milder Säure (z.B. Zitronensaft oder Essig). Bei Augenkontakt schnellstmöglich mit klarem Wasser ausspülen und ärztliche Hilfe aufsuchen.
  • Seite 15 • Sobald der Ladevorgang beendet wurde, leuchtet die Anzeige blau auf. Vorabinformationen • Staubsauger mit der Taste ON/OFF 6 einschalten. Nach dem Einschalten arbeitet der Staubsauger im Modus mit niedriger Leistung. Durch erneutes Drücken der Taste ON/OFF 6 wird die Saugleistung des •...
  • Seite 16 Filter erneut in den Staubbehälter hineinlegen. Staubsauger NIEMALS ohne Filter benutzen. Staubbehälter in den Handstaubsauger geben. HINWEIS: Die Saugöffnung muss unter allen Umständen durchgängig und ohne Hindernisse sein. Anderenfalls könnte es zu einer Überhitzung des Motors und Beschädigung des Gerätes kommen. Bemerkung: In Abhängigkeit von der Verwendungsintensität, empfehlen wir den Filter alle 3 bis 6 Monate auszuwechseln, um eine dauerhaft spitzenmäßige Leistung des Gerätes zu gewährleisten.
  • Seite 17: Problembehebung

    • Staubfilter herausnehmen. Akku entlädt sich schnell Das Akku ist an das Ende seiner Lebensdauer Fachservice kontaktieren. gelangt. TECHNISCHE ANGABEN VT 5220 2in1 Flex Clean Akku-Staubsauger Motorleistung: 150 W Auswaschbarer Filter Ladedauer: ca. 4,5 Stunden Betriebsdauer: 30 Minuten Staubbehälter-Kapazität: 0,5 l...
  • Seite 18 Gemeindeamt, eine Organisation, die sich mit der Behandlung von Hausmüll befasst, oder die Verkaufsstelle, an der das Produkt erworben wurde. Dieses Produkt erfüllt sämtliche Anforderungen der EU-Richtlinien über die elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit. Die Bedienungsanleitung ist der Website www.ecg-electro.eu zu entnehmen. Änderungen des Textes und der technischen Parameter sind vorbehalten.
  • Seite 112 Deutsch Polski K+B Progres, a.s/AG. K+B Progres, a.s. Barbaraweg 2, DE-93413 Cham U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz 09971/4000-6080 an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00) Română...

Diese Anleitung auch für:

Vt 6220 2in1 power flex

Inhaltsverzeichnis