Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Seznam Součástí
  • Údržba a ČIštění
  • Odstraňování ProbléMů
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Zoznam Súčastí
  • Údržba a Čistenie
  • Odstraňovanie Problémov
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Lista Elementów
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Usuwanie Problemów
  • Dane Techniczne
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Részei
  • Használat Után
  • Meghibásodás Esetén
  • Karbantartás És Tisztítás
  • M Szaki Adatok
  • Vacuum Cleaner
  • Safety Instructions
  • List of Parts
  • After Use
  • Maintenance and Cleaning
  • Troubleshooting
  • Technical Specifications
  • Sigurnosne Upute
  • Popis Dijelova
  • Nakon Korištenja
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Varnostni Napotki
  • Seznam Sestavnih Delov
  • Vzdrževanje in ČIščenje
  • Tehni ni Podatki
  • Bezbednosna Uputstva
  • Lista Delova
  • Održavanje I ČIšćenje
  • Consignes de Securite
  • Après L'utilisation
  • Entretien et Nettoyage
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Elenco Dei Componenti
  • Manutenzione E Pulizia
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Caratteristiche Tecniche
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción de la Aspiradora
  • Lista de Partes
  • Uso de la Aspiradora
  • Después de Usar
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Solución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Pärast Kasutamist
  • Hooldamine Ja Puhastamine
  • Tehnilised Andmed
  • Saugos Instrukcijos
  • Techninė PriežIūra Ir Valymas
  • Drošības Instrukcijas
  • PēC Lietošanas
  • Problēmu Novēršana
  • Tehniskā Informācija
  • Záruční List
  • Záruční Podmínky
  • Záručný List
  • Záručné Podmienky
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
VP 3105 S
PODLAHOV Ý V YSAVAČ
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
PODLAHOV Ý V YSÁVAČ
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
ODKURZACZ PODŁOGOW Y
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PADLÓPORSZÍVÓ
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BODENSTAUBSAUGER
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
VACUUM CLEANER
GB
INSTRUCTION MANUAL
USISAVAČ
HR/BIH
UPUTE ZA UPORABU
TALNI SESALNIK
SI
NAVODILA
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A  termék használatba vétele előtt
figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
USISIVAČ
SR/MNE
UPUTST VO ZA UPOTREBU
ASPIRATEUR DE SOL
FR
MODE D'EMPLOI
ASPIRAPOLVERE
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
ASPIRADORA
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TOLMUIMEJA
ET
KASUTUSJUHEND
DULKIŲ SIURBLYS
LT
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
PUTEKĻUSŪCĒJS
LV
ROKASGRĀMATA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG VP 3105 S

  • Seite 1 VP 3105 S PODLAHOV Ý V YSAVAČ USISIVAČ SR/MNE NÁVOD K OBSLUZE UPUTST VO ZA UPOTREBU PODLAHOV Ý V YSÁVAČ ASPIRATEUR DE SOL NÁVOD NA OBSLUHU MODE D'EMPLOI ODKURZACZ PODŁOGOW Y ASPIRAPOLVERE INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE DI ISTRUZIONI PADLÓPORSZÍVÓ ASPIRADORA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    BODENSTAUBSAUGER SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: Die Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise, die in dieser Anleitung aufgeführt sind, umfassen nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt Faktoren sind, die sich nicht in ein Produkt einbauen lassen.
  • Seite 24: Beschreibung Des Bodenstaubsaugers

    15. Saugen Sie niemals folgende Gegenstände auf, es könnte zu einer Beschädigung des Gerätes kommen: • Scharfe Gegenstände wie Glas, Schrauben, Münzen, Nägel etc. • Heiße oder Rauch erzeugende Gegenstände wie Kohle, Zigaretten oder brennende oder flüchtige Flüssigkeiten • Nasse Oberflächen, Wasser oder andere Flüssigkeiten 16.
  • Seite 25: Verwendung Des Bodenstaubsaugers

    VERWENDUNG DES BODENSTAUBSAUGERS Bevor Sie beginnen, den Bodenstaubsauger zusammenzusetzen, muss er ausgeschaltet und von der Stromversorgung abgeschaltet sein. 1. Das Ende des Schlauches schieben Sie in die Öffnung am vorderen Teil des Bodenstaubsaugers und lassen es einrasten (Abb. 1). 2. Das andere Schlauchende mit dem gebogenen Ende schließen Sie an das Rohr an (Abb. 2). 3.
  • Seite 26: Wartung Und Reinigung

    ANZEIGE FÜR DIE STAUBBEUTELBEFÜLLUNG Der Bodenstaubsauger ist mit einer Anzeige versehen 8, die Rot leuchtet, wenn der Staubbeutel voll ist oder, wenn der Saugweg blockiert ist. Falls die Anzeige der Füllhöhe des Staubbeutels rot leuchtet, nachdem Sie den neuen Staubbeutel eingelegt haben, schalten Sie den Bodenstaubsauger aus, nehmen Sie ihn von der Stromversorgung und kontrollieren Sie, ob eventuell der Schlauch oder das Teleskoprohr des Bodenstaubsaugers verstopft sind.
  • Seite 27: Die Problembeseitigung

    Hinweis: Ersatzfilterbeutel für den Bodenstaubsauger VP 3105 S finden Sie unter der Bezeichnung KOMA ECG VP 3182 S oder SWIRL® Y 50® MicroPor® Plus. ® Swirl, MicroPor und Y 50 sind registrierte geschützte Marken der Gesellschaft Melitta Group. DIE PROBLEMBESEITIGUNG Bevor Sie sich an ein Servicezentrum wenden, lesen Sie sich das Verzeichnis der möglich gängigen Probleme und deren Beseitigung durch.
  • Seite 28 Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde, Organisationen für die Bearbeitung von Hausabfall oder die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben. Dieses Produkt erfüllt die Anforderung der EU-Richtlinien über elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit. Bedienungsanleitung s. www.ecg-electro.eu. Eine Änderung des Textes und der technischen Parameter vorbehalten.
  • Seite 88 Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. K+B Progres, a.s. SR/MNE U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz, tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 250 69 Klíčany, Czech Rep.

Inhaltsverzeichnis