Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Volumen De Suministro De E-Box; Puesta En Servicio De E-Box; Compatibilidad; Funcionamiento Con Una Unidad De Control De Cámara (Ccu) - Storz E-Box TP012 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

3
1
4
6
7

Inbetriebnahme

5
Inbetriebnahme
5. 1

Lieferumfang der E-Box

Der Artikel besteht aus:
• 1 × E-Box
5. 2

Inbetriebnahme der E-Box

5. 2. 1 Kompatibilität
Die E-Box TP012 ist zu folgenden Produkten
kompatibel:
Instrumente
• Single­use­Videoendoskope 091xxx
Kamera-Kontrolleineiten (CCU)
• C­MAC
®
Monitor 8403ZX (ab Version 704v302)
• C­HUB
II 20290320 (ab Software-Version 1.06)
®
5. 2. 2 Betrieb mit einer Kamera-
Kontrolleinheit (CCU)
1. Das flexible Single use-Videoendoskop 1 mit
Anschlussbuchse 3 der E-Box verbinden.
2. Das Anschlusskabel 6 der E-Box mit dem
entsprechenden Anschluss an der CCU
verbinden.
1
HINWEIS: Beachten Sie die
Gebrauchsanweisung der verwendeten
Kamera-Kontrolleinheit (CCU)
3. Die CCU mit dem Netz verbinden und ggf. am
Netzschalter einschalten.
4. Wenn die LED-Kontrollleuchte 4 an der E-Box
grün leuchtet, ist die E-Box einsatzbereit.
1
HINWEIS: Sollte die LED-Kontrollleuchte
nicht grün leuchten, liegt ein Defekt vor.
Kontaktieren Sie in diesem Fall Ihren
KARL STORZ Service.

Initial operation

5
Initial operation
5. 1

E-Box scope of supply

The article comprises:
• 1 × E-Box
5. 2

Initial operation of the E-Box

5. 2. 1 Compatibility

The E-Box TP012 is compatible with the following
products:
Instruments
• Single­use videoscope 091xxx
Camera control units (CCU)
• C­MAC
®
monitor 8403ZX (from version 704v302)
• C­HUB
II 20290320 (from software version 1.06)
®
5. 2. 2 Operation with a camera control
unit (CCU)
1. Connect the flexible single-use videoscope 1 to
the socket 3 on the E-Box.
2. Connect the connecting cable 6 of the E-Box to
the corresponding connection on the CCU.
1
NOTE: Observe the instruction manual for
the camera control unit (CCU) being used.
3. Connect the CCU to the power supply and
switch on at the power switch if necessary.
4. When the LED indicator light 4 on the E-Box
lights up green, the E-Box is ready for operation.
1
NOTE: If the LED indicator light does not
light up green, this indicates a defect.
Should this occur, contact KARL STORZ
Service.

Puesta en servicio

5
Puesta en servicio
5. 1

Volumen de suministro de E-Box

El artículo se compone de:
• 1 × E-Box
5. 2

Puesta en servicio de E-Box

5. 2. 1 Compatibilidad

E-Box TP012 es compatible con los siguientes
productos:
Instrumentos
• Videoendoscopio desechable 091xxx
Unidades de control de cámara (CCU)
• Monitor C-MAC
®
 8403ZX (a partir de la
versión 704v302)
• C­HUB
 II 20290320 (a partir de la versión de
®
software 1.06)
5. 2. 2 Funcionamiento con una unidad
de control de cámara (CCU)
1. Conecte el videoendoscopio flexible
desechable 1 con el zócalo de conexión 3 de
E-Box.
2. Conecte el cable de conexión 6 de E-Box con
la conexión correspondiente de la CCU.
1
NOTA: Tenga en cuenta el Manual de
instrucciones de la unidad de control de
cámara (CCU) utilizada.
3. Conecte la CCU a la red y, si fuera necesario,
active el interruptor de red.
4. E-Box estará listo para su uso tan pronto como
se ilumine en verde la lámpara piloto LED 4 en
el mismo.
NOTA: Si la lámpara piloto LED no se
1
ilumina en verde, esto indica un defecto
en el dispositivo. En ese caso, póngase
en contacto con el Servicio Técnico de
KARL STORZ.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis