Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Betrieb; Pasteurisierung - Staff P400 600 Bedienungsanleitung Und Wartungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

FUNZIONAMENTO
OPERATION
FONCTIONNEMENT
41

BETRIEB

FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMENTO
WERKING
IT
Prima di iniziare ogni ciclo di produzione controllare sempre che il rubinetto di scarico sia perfettamente chiuso.
Before starting the production cycle make sure that the drain tap is closed.
EN
FR
Avant de commencer tout cycle de production contrôler que le robinet vidange soit parfaitement fermé.
Vor jedem Produktionszyklus kontrollieren, dass der Ablaufhahn geschlossen ist.
DE
ES
Antes de empezar cada ciclo de producción siempre verificar que el grifo sea cerrado de modo perfecto.
PT
Antes de começar cada ciclo de produção assegurar-se sempre que a torneira esteja prefeitamente fechada.
NL
Controleer voor elke productiecyclus of de afvoerkraan goed gesloten is.
PASTORIZZAZIONE
PASTEURIZING
PASTEURISATION
42

PASTEURISIERUNG

PASTEURIZACIÓN
PASTEURIZAÇÃO
PASTEURISATIE
IT
La fase di pastorizzazione richiede l'utilizzo dell'agitatore con i raschiatori in plastica
EN
Pasteurizing requires the use of a stirrer with the plastic scrapers
FR
La phase de pasteurisation requiert l'emploi de l'agitateur avec les outils pour racler en plastique
DE
Während der Pasteurisierungsphase muss das Rührwerk mit den Plastikschabern benutzt werden.
ES
La fase de pasteurización exige la utilización del agitador con los raspadores de plástico
PT
Para a fase de pasteurização è necessário utilizar o agitador com os raspadores de plástico
NL
In de pasteurisatiefase moet het roerwerk met de plastic schrapers worden gebruikt.
IT
1)Versare la miscela nella vasca. E' importante non accendere la macchina con il serbatoio vuoto.
2)Scegliere il programma di pastorizzazione desiderato
3) Per avviare tenere premuto per 3 secondi
alla temperatura voluta, la sosta prevista (30 minuti solamente nella pastorizzazione a 65°C) e il successivo raffreddamento fino alla
temperatura di 4 ºC. Durante tutta la fase di pastorizzazione il display indicherà la temperatura della miscela.
4)Terminato l' intero ciclo la suoneria avvertirà che il processo è terminato. Inizia allora la fase di maturazione che mantiene la miscela
alla temperatura costante di 4 º C. Da quel momento in poi l'agitatore si fermerà e ricomincerà a operare in concomitanza con il
compressore che dovrà mantenere la temperatura programmata.
Nel caso in cui preferiste utilizzare l'agitatore manualmente durante il programma (al di sotto dei 4°C) premere due volte il tasto
EN
Pour the mix in the tank. It is important not to turn the machine on when the tank is empty.
2)Select the desired pasteurization
3) For starting press and hold slightly
and holding as programmed (30 minutes only when pasteurizing at 65°C) and subsequent cooling to 4º C. During pasteurising the temperature
of the mix will appear on the display.
4) Once the complete cycle is over, a sound signal will inform you that the process has finished. The next stage is maturing, in which the mix is
maintained at a constant temperature of 4ºC. Thereafter the agitator will stop and restart each time along with the compressor as it maintains the
set temperature.
Should you wish to run the agitator manually during this program (lower than 4°C) press the button
. A questo punto inizia la fase di pastorizzazione che prevede il riscaldamento fino
.
for 3 seconds. This will start the pasteurising, which includes heating to the desired temperature
73
twice.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis