Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

CPAP 20
CLICK 2
CPAP-Gerät
CPAP 20
CLICK 2
Gerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung
WM 27300
WM 27330

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Weinmann CPAP 20

  • Seite 1 CPAP 20 CLICK 2 CPAP-Gerät CPAP 20 WM 27300 CLICK 2 WM 27330 Gerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung...
  • Seite 2: Übersicht

    Übersicht CPAP 20 1 Kopfbänderung 2 Atemmaske 8 Lufteintritt 9 Spannungseingang 7 Serielle Schnittstelle 10Geräteschild 3 Ausatemsystem 4 Atemschlauch 11 Netzteil 5 Geräteausgang 6 Anschluss 12 Netzanschlussleitung Atemluftbefeuchter 13 Anfeuchter aktiviert 15 Wartungssymbol 14 Softstartzeit 16 Filterwechsel-Symbol 18 Ein-/Ausschalttaste (Bereitschaft)
  • Seite 3 Legende Kopfbänderung Softstartzeit (Zubehör) Dient zur korrekten und sicheren Positionierung der Dieses Symbol erscheint, wenn die Softstartzeit ein- Atemmaske. gestellt wird, bzw. der Softstart aktiviert ist. Atemmaske Wartungssymbol (Zubehör) Über die Atemmaske wird dem Patienten die Atemluft Dieses Symbol erscheint nach jeweils 5.000 Betrieb- mit dem erforderlichen Therapiedruck verabreicht.
  • Seite 4 CLICK 2 (optional) 26 Einfüllstopfen 27 Oberteil 32 Eingangs-Anschlussstutzen 28 Ausgangs- Anschlussstutzen 31 Heizstab 29 Unterteil 33 Balg 30 Verschlussstopfen Legende Einfüllstopfen Verschlussstopfen Dient zum Befüllen des Atemluftbefeuchters. Dient zum Verschließen des Druckmess-Stutzens während der hygienischen Aufbereitung. Oberteil Heizstab Verschließt den Atemluftbefeuchter, enthält den Ein- füllstopfen.
  • Seite 5 Besondere Kennzeichen am Gerät CPAP 20 36 37 CLICK 2 Symbol Bedeutung CPAP 20: Geräteausgang: Raumluftaustritt mit 4 - 20 hPa Beachten Sie die Gebrauchsanweisung! Anschluss für Atemluftbefeuchter CLICK 2 WM 27330. Gleichspannung Beachten Sie die Gebrauchsanweisung! Anschluss für Netzteil WM 24480 oder DC-Adapter WM 24469, um das Therapiegeräte über eine Gleichstrom-Steckdose (12 - 24 V)
  • Seite 6 Symbol Bedeutung CLICK 2 (optional): Gerät ist beheizt! Berühren Sie nicht den Heizstab. Atemluftbefeuchter nicht bei Patienten anwenden, deren Atemwege mit einem Bypass umgangen werden Geräteschilder Symbol Bedeutung Baujahr Gerät Typ B Entsorgen Sie das Gerät nicht über den Hausmüll Beachten Sie die zugehörige Gebrauchsanweisung! Seriennummer des Gerätes Gerät der Schutzklasse II...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    2.3 Nebenwirkungen ..13 7.1 CPAP 20 ....35 3. Geräteaufstellung ... . 14 7.2 CLICK 2 .
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    1. Gerätebeschreibung 1.1 Verwendungszweck CPAP 20 CPAP 20 ist ein CPAP-Gerät (CPAP = Continuous Positive Airway Pressure = Kontinu- ierlicher positiver Atemwegsdruck) zur Behandlung von schlafbezogenen Atmungsstö- rungen bei Patienten ab einem Lebensalter von 12 Jahren. Zur Anwendung des Gerätes ist keine spezielle Ausbildung oder Schulung erforder- lich.
  • Seite 9: Cpap 20

    1.3 Funktionsbeschreibung CPAP 20 CPAP 20 arbeitet nach dem Prinzip eines elektrisch betriebenen Flowgenerators, des- sen konstantes Druckniveau elektronisch geregelt wird. • Ein Gebläse saugt Umgebungsluft über einen Filter an und befördert sie zum Geräteausgang. Von hier strömt die Luft durch den Atem- schlauch und die Atemmaske zum Patienten.
  • Seite 10: Sicherheitsbestimmungen

    Sonneneinstrahlung. Das Gerät könnte überhitzen. Dies kann zu un- zureichender Therapie und Geräteschäden führen. • Halten Sie zwischen CPAP 20 und Geräten, die HF-Strahlung aus- senden (z.B. Mobiltelefone) einen Sicherheitsabstand ein. Andern- falls kann es zu Fehlfunktionen kommen (siehe Seite 47). Sollte CPAP 20 andere Geräte stören (z.B.
  • Seite 11 Gebrauchsanweisung empfohlene Zubehör noch Originalersatzteile verwendet werden. Vorsicht! • Veränderungen an CPAP 20 und CLICK 2 sind nicht zulässig. • Fremdfabrikatmasken dürfen nur nach Genehmigung durch den Hersteller Weinmann verwendet werden. Bei Verwendung von nicht zugelassenen Masken ist der Therapieerfolg gefährdet.
  • Seite 12: Sauerstoffeinleitung

    Zum Thema Sauerstoff beachten Sie unbedingt die Sicherheitshin- weise in der Gebrauchsanweisung Ihres Sauerstoffeinleitungs- systems. 2.2 Kontraindikationen Bei einigen Erkrankungen sollte CPAP 20 nicht oder nur mit besonderer Vorsicht ein- gesetzt werden. Im Einzelfall obliegt die Entscheidung zur Therapie mit CPAP 20 dem behandelnden Arzt. Hierzu gehören: •...
  • Seite 13: Nebenwirkungen

    • Dehydration Bedrohliche Situationen wurden mit CPAP 20 noch nicht beobachtet. 2.3 Nebenwirkungen Bei der Anwendung des CPAP 20 können im Kurz- und Langzeitbetrieb die folgen- den unerwünschten Nebeneffekte auftreten: • Druckstellen der Atemmaske und des Stirnpolsters im Gesicht; •...
  • Seite 14: Geräteaufstellung

    überhitzen. Dies kann zu unzureichender Therapie und Geräte- schäden führen. 2. Stecken Sie die Verbindungsleitung des Netzteiles in die Spannungseingangs- buchse des CPAP 20. Verbinden Sie dann mit der Netzanschlussleitung das Netzteil mit einer Netzsteckdose. Das Netzteil stellt sich automatisch auf die Netz- spannung (115 V - 230 V) ein.
  • Seite 15: Anlegen Der Atemmaske

    3.2 Anlegen der Atemmaske 1. Stellen Sie die Stirnstütze der Atemmaske ein (wenn vorhanden). 2. Verbinden Sie die Kopfhaube bzw. die Kopfbänderung mit der Maske. 3. Legen Sie die Maske an. 4. Stellen Sie die Kopfhaube bzw. die Kopfbänderung so ein, dass nur ein geringer Druck des Maskenwulstes entsteht, um Druckstellen im Gesicht zu vermeiden.
  • Seite 16: Atemluftbefeuchter Adaptieren

    Befüllen des Atemluftbefeuchters Vorsicht! • Befüllen Sie den Anfeuchter nicht, wenn er am Therapiegerät ange- schlossen ist und nicht über die maximale Füllhöhe hinaus. Andern- falls kann Wasser in das Therapiegerät gelangen. Dies kann zu Geräteschäden führen. • Befüllen Sie den Anfeuchter nicht mit heißem Wasser. Gehäuse und Heizstab können beschädigt werden.
  • Seite 17: Zubehör

    Stromausfall vorliegt. Beachten Sie die Ge- brauchsanweisung Ihres Ausatemsystems. Bakterienfilter Wenn CPAP 20 zur Verwendung durch mehrere Pati- enten vorgesehen ist (z.B. in der Klinik), sollte zum Schutz vor Infektionen ein Bakterienfilter verwendet werden. Er wird zwischen Atemschlauch und Geräte- ausgang gesteckt.
  • Seite 18 Druckminderer verwendet werden. Diese Anwen- dung muss von dem behandelnden Arzt verordnet sein. Um zu verhindern, dass Sauerstoff in das Therapiegerät strömt, erzeugt CPAP 20 au- tomatisch einen Therapiedruck von mindestens 5 hPa, wenn ein Sauerstoff-Zuschalt- ventil angeschlossen ist. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den Umgang mit Sauerstoff, sowie die Gebrauchsanweisungen des Sauerstoff-Ventils und des verwendeten Sauerstoff-Gerätes.
  • Seite 19: Bedienung

    4. Bedienung 4.1 CPAP 20 in Betrieb nehmen Verwenden Sie immer ein Ausatemsystem. Über das Ausatemsystem entweicht die verbrauchte, kohlendioxid-(CO -)haltige Luft aus der Maske. Ohne ein Ausatem- system würde die CO -Konzentration in Maske und Schlauch auf kritische Werte stei- gen und damit Ihre Atmung behindern.
  • Seite 20: Click 2 Einstellen

    4.2 CLICK 2 einstellen Atemluftbefeuchter einschalten 1. Befüllen Sie den Anfeuchter und adaptieren Sie ihn gemäß Kapitel „3.3 Befüllen und Anschließen von CLICK 2“ auf Seite 15. 2. Schalten Sie das Therapiegerät ein. 3. Drücken Sie die Anfeuchter-Taste Ihres Thera- piegerätes.
  • Seite 21: Atemluftbefeuchter Ausschalten

    Die Anzeige hört auf zu blinken. Die Softstart-Einstellungen bleiben nach Ausschalten des Gerätes erhalten. Immer wenn CPAP 20 in Betrieb genommen wird, startet es automatisch im Softstartmodus, wenn dieser eingeschaltet war. Der Softstart kann jederzeit durch kurzes Betätigen der Softstart-Taste aus- bzw.
  • Seite 22: Nach Dem Gebrauch

    4. Reinigen Sie die Atemmaske und das Ausatem- system (siehe „5. Hygienische Aufbereitung“ auf Seite 25). Hinweis: CPAP 20 verbraucht mit Netzteil im Bereitschafts- modus (Standby) ca. 4 Watt. Das Gerät verfügt nicht über einen Netzschalter. Um Strom zu sparen, können Sie tagsüber den Stecker der Netzanschlussleitung aus der Steckdose ziehen.
  • Seite 23: Therapiedauer Ablesen

    4.5 Therapiedauer ablesen CPAP 20 speichert die Daten von 366 Tagen und die zugehörige Therapiedauer. Sie können sich folgende Werte anzeigen lassen: • Gesamt-Therapiedauer in Stunden • durchschnittliche Therapiedauer pro Tag • Therapiedauer des aktuellen Tages mit Angabe des Datums Hinweis: beginnt und endet jeweils mittags um 12 Uhr.
  • Seite 24: Reisen Mit Therapiegeräten

    4.6 Reisen mit Therapiegeräten Um das Therapiegerät über eine längere Strecke zu transportieren, sollten Sie es in der Transporttasche (als Zubehör erhältlich) verpacken. 1. Verstauen Sie das Gerät, das Netzteil, die Anschlussleitung, den Atemschlauch, die Atemmaske inkl. Ausatemsystem sowie gegebenenfalls den Atemluftbefeuch- ter in der Transporttasche.
  • Seite 25: Hygienische Aufbereitung

    – den Feinfilter je nach Verschmutzung, jedoch spätestens nach 250 Stunden bzw. einem Monat wechseln (Filterwechselanzeige). • Das Gehäuse vom CPAP 20 und das Netzteil regelmäßig ab- wischen. • Den Atemschlauch je nach Verschmutzung, jedoch mindestens ein- mal im Monat reinigen und alle 12 Monate ersetzen.
  • Seite 26: Reinigung Des Cpap 20-Gehäuses

    Der Atemschlauch wird mit Hilfe von CPAP 20 vollständig getrocknet. 6. Entfernen Sie ggf. den Atemluftbefeuchter. 7. Stecken Sie den Atemschlauch auf den Geräteausgang. 8. Um den Trocknungsvorgang zu starten, drücken Sie bei ausgeschaltetem CPAP 20 gleichzeitig die Softstart-Taste und die Ein-/Ausschalttaste.
  • Seite 27: Reinigung Des Grobstaubfilters/Wechsel Des Feinfilters

    Reinigung des Grobstaubfilters/Wechsel des Feinfilters 1. Entnehmen Sie den Grobstaubfilter und reinigen Sie ihn rückstandsfrei unter fließendem, klarem Wasser. 2. Wenn nötig, wechseln Sie den Feinfilter aus. Er kann nicht gereinigt werden. 3. Lassen Sie den Grobstaubfilter trocknen. Vor der Inbetriebnahme muss der Grobstaubfilter vollständig trocken sein.
  • Seite 28: Reinigung Click 2

    5.3 Reinigung CLICK 2 Berühren Sie den Heizstab. Das Metall kühlt nur nicht sehr langsam ab. 1. Öffnen Sie den Atemluftbefeuchter, indem Sie das Ober- und Unterteil gegen den Uhrzeigersinn ge- geneinander verdrehen. 2. In die Druckmessdurchführung darf bei der Reini- gung kein Wasser gelangen, weil es sonst zu Fehl- messungen kommen kann.
  • Seite 29 4. Schütteln Sie das Unterteil kräftig aus, um Wasser, das eventuell in den Kontakt des Heizstabes ge- laufen ist, zu entfernen. Trocknen Sie die Teile gründlich mit einem weichen Tuch ab. Der Kontakt des Heizstabes muss trocken sein. 5. Kontrollieren Sie, ob der Druckmessschlauch im Oberteil noch richtig montiert ist.
  • Seite 30: Click 2 Entkalken

    3. Wischen Sie die Gehäuseteile mit einem sauberen Lappen aus und spülen Sie mehrmals gründlich mit Wasser nach. 4. Trocknen Sie anschließend alle Teile sorgfältig. 5.5 Desinfektion CPAP 20 Bei Bedarf, z.B. nach Infektionskrankheiten oder außergewöhnlichen Verschmutzungen, können Sie das Gehäuse, das Netzteil, die Netzanschlussleitung, den Atemschlauch, sowie den Atemluftbefeuchter auch desinfizieren.
  • Seite 31: Desinfektion Click 2

    Vorsicht! • Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in den Druckmessstutzen gelangen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen. Gehäuse, Netzteil und Netzanschlussleitung des CPAP 20 werden durch einfache Wischdesinfektion gereinigt. Wir empfehlen dafür TERRALIN. Atemschlauch • Als Desinfektionsmittel empfehlen wir GIGASEPT FF.
  • Seite 32: Patientenwechsel Cpap 20

    Soll CLICK 2 ohne Bakterienfilter für einen anderen Patienten eingesetzt werden, so muss das Gerät zuvor hygienisch aufbereitet werden. Dies sollte durch einen autori- sierten Fachhändler durchgeführt werden. Die Vorgehensweise zur hygienischen Aufbereitung im Rahmen eines Patientenwech- sels kann der Serviceanleitung des CPAP 20 entnommen werden. Hygienische Aufbereitung...
  • Seite 33: Funktionskontrolle

    6. Funktionskontrolle 6.1 Fristen Führen Sie sowohl bei CPAP 20 als auch bei CLICK 2 mindestens alle 6 Monate eine Funktionskontrolle durch. Wenn Sie bei der Funktionskontrolle Fehler feststellen, dürfen Sie die Geräte nicht wieder einsetzen, bevor die Fehler beseitigt sind.
  • Seite 34: Funktionskontrolle Click 2

    6.3 Funktionskontrolle CLICK 2 1. Führen Sie eine Sichtprüfung des Kunststoffgehäuses durch. Bei Rissen/Beschädigungen und starker Verschmutzung müssen die Kunststoff- teile ausgetauscht werden. 2. Füllen Sie den Atemluftbefeuchter bis zur Markierung mit Wasser. 3. Kontrollieren Sie, ob der Atemluftbefeuchter dicht ist. 4.
  • Seite 35: Störungen Und Deren Beseitigung

    7. Störungen und deren Beseitigung Liegen Fehler vor, die nicht gleich behoben werden können, setzen Sie sich sofort mit dem Hersteller Weinmann oder Ihrem Fachhändler in Verbindung, um das Gerät instandsetzen zu lassen. Betreiben Sie das Gerät nicht weiter, um größere Schäden zu vermeiden.
  • Seite 36: Click 2

    Störung Fehlerursache Fehlerbeseitigung Wasser in der Druckmessdurchführung trocknen, siehe Druckmessdurch- Seite 29 führung. Druckmessschlauch Stecken Sie den Druckmessschlauch auf An der Maske baut nicht richtig im die entsprechenden Stutzen, siehe sich kein oder ein Oberteil montiert. siehe 5.3, Seite 28, Punkt falscher Druck auf.
  • Seite 37: Dichtung Des Heizstabes Austauschen

    Dichtung des Heizstabes austauschen 1. Schrauben Sie den Heizstab gegen den Uhrzei- gersinn aus dem Gehäuseunterteil heraus. 2. Nehmen Sie einen kleinen, sauberen Schrauben- dreher und heben Sie den Dichtring vorsichtig ab. Wichtig! Achten Sie darauf, dass dabei keinesfalls die Nut beschädigt wird, die den Dichtring auf- nimmt.
  • Seite 38: Wartung

    8. Wartung Als vorbeugende Maßnahme muss eine regelmäßige Wartung durchgeführt werden. Beachten Sie dazu die genannten Fristen. 8.1 Fristen • Nach jeweils 5.000 Betriebstunden (Wartungssymbol erscheint im Display) • Spätestens alle 2 Jahre (siehe Wartungsaufkleber auf der Geräte- Rückseite) 8.2 Wartungsumfang •...
  • Seite 39: Lieferumfang

    Bestellnummer CPAP 20 Grundgerät WM 27301 Atemschlauch (Faltenschlauch) WM 24445 Netzteil WM 24480 Netzanschlussleitung WM 24133 Gebrauchsanweisung CPAP 20 + CLICK 2 WM 66110 CLICK 2 WM 27330 Teile Bestellnummer CLICK 2 Grundgerät WM 27331 Verschlussstopfen, komplett, verpackt WM 24020...
  • Seite 40: Zubehör

    10.2 Zubehör Das folgende Zubehör kann bei Bedarf gesondert bestellt werden. Teile Bestellnummer Atemluftbefeuchter CLICK 2 WM 27330 Ferneinstellung SOMNOadjust (nur für WM 23930 medizinisches und technisches Fachpersonal) Auswerte-Software WEINMANNsupport KPL RS232 WM 93300 (nur für medizinisches und technisches Fachpersonal) Auswerte-Software WEINMANNsupport KPL USB WM 93305 (nur für medizinisches und technisches Fachpersonal)
  • Seite 41 Teile Bestellnummer SOMNOcap, Gr. L, weiß WM 23687 SOMNOstrap, blau WM 23695 SOMNOstrap, weiß WM 23177 SOMNOstrap, extra WM 25250 JOYCEstrap WM 26290 JOYCEstrap EXTRA, 3 Pkt. WM 26291 JOYCEstrap EXTRA, 4 Pkt. WM 26292 JOYCEcap WM 26293 JOYCE vented, Gr. S WM 26110 JOYCE vented, Gr.
  • Seite 42 Teile Bestellnummer JOYCE GEL non vented, Gr. L WM 26182 JOYCE Full Face vented, G r. S WM 26410 JOYCE Full Face vented, Gr. M WM 26420 JOYCE Full Face vented, Gr. L WM 26430 JOYCE Full Face vented, Gr. XL WM 26440 JOYCE Full Face vented 40 hPa, Gr.
  • Seite 43: Ersatzteile Cpap 20

    10.3 Ersatzteile CPAP 20 Teile Bestellnummer Atemschlauch WM 24445 Set, 10x Atemschlauch WM 15689 Grobstaubfilter WM 24481 Set 2 Grobstaubfilter WM 15321 Feinfilter verpackt WM 24401 Set 12 Feinfilter WM 15668 Netzteil WM 24480 Netzanschlussleitung WM 24133 10.4 Ersatzteile CLICK 2...
  • Seite 44: Technische Daten

    11. Technische Daten 11.1 Spezifikationen CPAP 20 CPAP 20 mit CLICK 2 Produktklasse nach 93/42/EWG Abmessungen BxHxT in 21 x 9,8 x 18,5 21 x 14 x 31,3 Gewicht ca. 1,25 kg ca. 1,5 kg (ohne Wasser) Temperaturbereich – Betrieb +5 °C bis +35 °C...
  • Seite 45 CPAP 20 CPAP 20 mit CLICK 2 Elektromagnetische Prüfparameter und Grenzwerte können bei Bedarf beim Hersteller angefordert Verträglichkeit (EMV) werden. nach EN 60601-1-2 – Funkentstörung EN 55011 B – Funkstörfestigkeit EN 61000-4 Teil 2 bis 6, Teil 11 mittlerer Schalldruckpegel/ ≤...
  • Seite 46 CLICK 2 II a Produktklasse nach 93/42/EWG Abmessungen BxHxT in mm 120 x 97 x 157 Gewicht (ohne Wasser) 250 g Temperaturbereich – Betrieb +5 °C bis +35 °C – Lagerung –20 °C bis +70 °C Feuchte Betrieb und Lagerung ≤...
  • Seite 47: Pneumatikplan

    Gesichtsmaske) Drucksensor für Patientendruck 11.3 Schutzabstände Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF- Telekommunikationsgeräten (z.B. Mobiltelefon) und CPAP 20 bzw. CLICK 2 Schutzabstand abhängig von der Sendefrequenz Nennleistung des HF-Gerätes in m in W 150 kHz - 80 MHz 80 MHz - 800 MHz 800 MHz –...
  • Seite 48: Garantie

    Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruhen oder bei leicht fahrlässi- ger Verletzung von Leib oder Leben. • Weinmann behält sich das Recht vor, nach seiner Wahl den Man- gel zu beseitigen, eine mangelfreie Sache zu liefern oder den Kauf- preis angemessen herabzusetzen.
  • Seite 49: Stichwortverzeichnis

    13. Stichwortverzeichnis Stichwort: Seite: Atemluftbefeuchter Atemmaske Ausatemsystem Bereitschaftsmodus CLICK 2 Desinfektion Ersatzteile Filter Funktionskontrolle Garantie Inspektion Nebenwirkungen Reinigung Reisen Sicherheitshinweise Softstart Störungen Trocknen Zubehör Stichwortverzeichnis...
  • Seite 50: Konformitätserklärung

    14. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die WEINMANN Geräte für Medizin GmbH + Co. KG, dass das Produkt den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 93/42/EWG für Medizin- produkte entspricht. Den vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie unter: www.weinmann.de Konformitätserklärung...
  • Seite 52 WEINMANN Geräte für Medizin GmbH+Co.KG Postfach 540268 • 22502 Hamburg Kronsaalsweg 40 • 22525 Hamburg T: 040-5 47 02-0 F: 040-5 47 02-461 E: info@weinmann.de www.weinmann.de Zentrum für Produktion, Logistik, Service WEINMANN Geräte für Medizin GmbH+Co.KG Siebenstücken 14 24558 Henstedt-Ulzburg...

Diese Anleitung auch für:

Click 2Wm 27300Wm 27330

Inhaltsverzeichnis