Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

OWNER'S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL
CHILD TRAILER MANUAL
Honey Bee®
Keep these instructions
Video instructions available online at:
burley.com/support/video-guides

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Burley Honey Bee

  • Seite 1 OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL CHILD TRAILER MANUAL Honey Bee® Keep these instructions Video instructions available online at: burley.com/support/video-guides...
  • Seite 2 On every road, we seek adventure and down every trail we find our place in the world. ALWAYS ORIGINAL. ALWAYS PRESENT. ALWAYS BURLEY. Outside there are no walls and no limits, so we learn to reach further than we ever thought possible.
  • Seite 3 Burley Importante Wichtig Avant d’utiliser votre remorque, manual. For questions and additional veuillez lire ce manuel Burley. Pour Antes de usar su remolque, lea Bevor Sie Ihren Anhänger benutzen, information, please contact your plus d’informations et si vous avez atentamente este manual de Burley.
  • Seite 4 • Check comfort and safety of children frequently, especially during hot or Use good judgment when deciding if weather, road or traffic conditions are cold weather safe to use a Burley. Recommended temperature limits for using a Burley • Never leave children unattended trailer are 20°F to 100°F (-7°C to 38°C).
  • Seite 5 • Benutzen Sie KEINEN Autokindersitz im Anhänger ob Wetter-, Straßen- oder Verkehrsbedingungen für die Nutzung eines • Benutzen Sie den Anhänger NICHT mit einer Gesamtladung, die die Burley sicher sind. Empfohlene Temperaturgrenzen für die Nutzung des Gewichtsbegrenzungen übersteigt Burley-Anhängers sind - 7 °C bis 38 °C.
  • Seite 6 Burley. Les limites de température recommandées pour utiliser une • N’apportez PAS de modifications à la remorque remorque Burley se situent entre - 7 °C et 38 °C. • NE gonflez PAS trop les pneus. Non-respect de la pression indiqué sur le Le non-respect des instructions et des consignes de sécurité...
  • Seite 7 Burley. Los límites de temperatura • Compruebe la comodidad y la seguridad de los niños con frecuencia, especialmente recomendados para el uso de un remolque Burley son de -7 a 38 °C. cuando haga frío o calor.
  • Seite 8: Verpackungsinhalt

    Clé de 10 mm (non fournie), clé hexagonale de Llave inglesa de 10 mm (no incluida), llave 5 mm (fournie) Allen de 5 mm (incluida) * Pour certains modèles, le toit n’est pas inclus. * Algunos modelos pueden no incluir la cubierta en la caja. HONEY BEE...
  • Seite 9 10. Rahmenlaschen (unter der Abdeckung) 10. Frame latches (under cover) 11. Bremshebel 11. Brake lever Guide de remorque Burley : Guía del remolque Burley: 1. Arceau de sécurité / guidon 1. Palanca del manillar / barra de soporte 2. Kit Poussette 2.
  • Seite 10 1. Sicherheitsriemen 2. Hitch 2. Anhängerkupplung 3. Flex connector 3. Flexibles Verbindungsstück 4. Lock pin 4. Sicherungsstift Guide d’attelage Burley : Guía del enganche Burley: 1. Sangle de sécurité 1. Correa de seguridad 2. Attelage 2. Enganche 3. Raccord souple 3.
  • Seite 11 2. Debajo de la cubierta (figura 4), levante los gauche et droit pour libérer les tubes du cadre. ganchos rojos a la izquierda y a la derecha 3. Pliez à plat. para soltar los tubos del marco. 3. Dóblelo plano. OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL BURLEY.COM...
  • Seite 12: Montage Der Radabdeckungen

    2. Répétez la procédure pour le garde-roue de Apriételos con la llave Allen hasta que queden bien sujetos (figura 5). l’autre côté de la remorque. 2. Repita el procedimiento con el protector de la rueda del otro lado del remolque. HONEY BEE...
  • Seite 13 Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 9 Figure 10 OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL BURLEY.COM...
  • Seite 14: Montage Der Deichsel

    (Figura 8 + 9). 4. Clipsez la sangle de sécurité sur l’anneau d’arrimage du cadre de la 4. Acople la correa de seguridad al anillo D en el bastidor del remolque remorque (Figure 10). (Figura 10). HONEY BEE...
  • Seite 15: Befestigung Der Räder

    Tirez fermement y luego suelte el botón. Tire fuertemente de la sur la roue pour confirmer que l’axe est rueda para asegurarse de que el eje entièrement engagé. esté sujeto completamente. OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL BURLEY.COM...
  • Seite 16: Montage Von Verdeck Und Flagge

    2. Coloque el mástil de la bandera en el orificio (Figure 16). del soporte de bandera. Para sacarla pulse el botón y saque el mástil de la bandera (Figura 16). Figure 17 HONEY BEE...
  • Seite 17: Ankoppeln Ihres Anhängers

    à l’anneau d’arrimage sur la dos veces y engánchela al anillo en forma de D Figure 15 barre de remorquage (Figure 15). de la barra de remolque (Figura 15). OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL BURLEY.COM...
  • Seite 18: Securing Your Child

    2. Pour le transport d’un seul enfant dans une remorque de forma segura. double, placez ce dernier toujours sur la partie droite 2. Cuando utilice el remolque doble con un niño, (Figure 17). siente siempre al niño en la posición del lado derecho (Figura 17). Figure 17 HONEY BEE...
  • Seite 19 Pour le remplacement de toute pièce endommagée perdidas. Kontaktieren Sie Ihren autorisierten Burley-Händler ou usée, contactez votre revendeur agréé Burley. Double Child Trailers: 100 lbs (45 kg), one für Ersatz bei beschädigten oder abgenutzten Póngase en contacto con su distribuidor Burley or two children + cargo Capacités maximales...
  • Seite 20 For longer product life, store trailer indoors. If Almacenamiento: trailer is stored outdoors, protect the trailer with Para una mayor duración del producto, a Burley storage cover. The trailer should not be Lagerung: Stockage : guarde el remolque en un lugar cerrado. Si stored at temperatures less than -10°F (-23°C)
  • Seite 21 Zweckentfremdung, der Verwicklung in einen Unfall oder aus einer normalen Abnutzung resultieren. Die are used in rental operations and Burley will not be liable for any incidental or commercial begrenzte Gewährleistung gilt nicht für Produkte, die vermietet werden. Burley haftet nicht für jegliche damages relating to such use.
  • Seite 22 Cette remorque Burley est garantie à compter de la date d’achat contre les défauts de matériaux Este remolque Burley tiene garantía desde la fecha de la compra contra defectos en los materiales y et de fabrication comme suit : parties en tissu pendant un an, cadre et pièces en plastique pendant en la mano de obra, según se especifica a continuación: las piezas de tela por un año, el marco y las...
  • Seite 23 CONNECT WITH BURLEY: Whether you ride your bike all year long or are a fair weather rider, Burley shares your enthusiasm for making the most of your bike. Thank you for your business. We appreciate it. RESTEZ CONNECTÉ AVEC BURLEY: Que vous enfourchiez votre vélo toute...
  • Seite 24 BURLEY.COM BURLEY DESIGN 1500 Westec Drive Eugene, OR 97402 P. 541.687.1644 or 800.423.8445 F. 541.687.0436 burley@burley.com ©2015 Burley Design LLC “Burley” is a registered trademark of Burley Design LLC 170316 Burley Honey Bee Rev2...

Diese Anleitung auch für:

Build a legacy

Inhaltsverzeichnis