Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Flatbed:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IMPORTANT
READ CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANT
A LIRE ATTENTIVEMENT
ET À CONSERVER POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
WICHTIG
BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND
FÜR SPÄTERES NACHLESEN
UNBEDINGT AUFBEWAHREN
IMPORTANTE
LEER DETENIDAMENTE
Y MANTENERLAS PARA
FUTURAS CONSULTAS
Flatbed
OWNER'S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Burley Flatbed

  • Seite 1 READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE WICHTIG BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN IMPORTANTE LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS Flatbed ™ OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SIE BIttE IHrEn AutorISIErtEn contActEr VotrE rEVEndEur PÓnGASE En contActo con Su AutHorIZEd BurLEY dEALEr BurLEY-HÄndLEr odEr BESucHEn AGrÉÉ BurLEY ou VISItEr LE SItE dIStrIBuIdor AutorIZAdo BurLEY or VISIt WWW.BurLEY.coM. SIE unS untEr WWW.BurLEY.coM. IntErnEt WWW.BurLEY.coM. o VISItE WWW.BurLEY.coM.
  • Seite 3: Safety Guidelines

    Burley. Recommended temperature übersteigt des Fahrrads in Verbindung mit dem Anhänger limits for using a Burley trailer are 20°F to • DO NOT over-inflate the tires. Failure to vertraut sind. Vermeiden Sie das Fahren mit • Nehmen Sie KEINE Veränderungen des 100°F (-7°C to 38°C).
  • Seite 4 • Se recomienda que un mecánico de bicicletas recommandées pour utiliser une remorque uso de un remolque Burley son de -7 a 38 °C. • Il est recommandé qu’un mécanicien qualifié especializado haga un control de seguridad Burley se situent entre - 7 °C et 38 °C.
  • Seite 5: Box Contents

    Maximum Capacities Box Contents Required Tools: 100 lbs (45 kg) note Philips Screwdriver (not Included) If using additional Burley accessories for loading trailer, 2 Wheels consult the appropriate manuals Parts Bag for loading instructions. Tow Bar WARNING ALWAYS coMPLY WItH LocAL rEGuLAtIonS For MAXIMuM trAILEr WEIGHt.
  • Seite 6: Assembly & Use

    Mount red reflectors/brackets horizontally on rear corners of side panel rail tubes Installing the Tow Bar Slide tow bar into receiver Insert lock pin through holes. close on left side of trailer. retainer to secure lock pin. ASSEMBLY & uSE BURLEY.COM...
  • Seite 7: Attaching The Wheels

    Thru Axle: requires adapted thru axle to install hitch. consult Burley.com to obtain proper fit and installation to your bike. ASSEMBLY & uSE FLAtBEd...
  • Seite 8: Maintenance

    Storage contact your authorized Burley dealer or Burley.com for replacement of This Burley trailer is warranted from the date of purchase against defects in materials any damaged or worn parts. and workmanship as follows: fabric parts for one year, frame and plastic parts for For longer product life, store trailer indoors.
  • Seite 9: Maximale Kapazitäten

    Maximale Kapazitäten Verpackungsinhalt Benötigtes Werkzeug: 45 kg hinweis Kreuzschlitzschraubendreher (nicht mitgeliefert) Wenn Sie zusätzliches Burley- Zubehör zum Beladen des 2 Räder Zubehörtasche Anhängers verwenden, konsultieren Sie die entsprechenden Handbücher für Ladeanweisungen. Zugstange WARNHINWEIS BEFoLGEn SIE StEtS LoKALE rEGELunGEn BEZÜGLIcH dES MAXIMALEn AnHÄnGErGEWIcHtS.
  • Seite 10: Anbringen Der Reflektoren

    Montage der Zugstange Schieben Sie die Zugstange in die Stecken Sie den Sicherungsstift durch die Halterung auf der linken Löcher in der Zugstange und der hinteren Seite des Anhängers. Halterung. die Arretierung schließen, um den Sicherungsstift zu sichern. MontAGE & VErWEndunG BURLEY.COM...
  • Seite 11: Befestigung Der Räder

    Informationen zur korrekten Anhänger entfernt wurde. Montage an Ihr Fahrrad zu erhalten. Steckachse: Erfordert eine angepasste Steckachse, um die Kupplung zu installieren. Wenden Sie sich an Burley.com, um die richtige Passform und Installation an Ihrem Fahrrad zu erhalten. MontAGE & VErWEndunG FLAtBEd...
  • Seite 12: Wartung

    Beschreibung des Garantiefalls bereit.Einige Ersatzteile stehen möglicherweise ○ festgezogen sind auch nach Ablauf dieser begrenzten Gewährleistung zum Kauf zur Verfügung. Bitte besuchen Sie uns unter www.burley.com oder rufen Sie uns an unter 541-687-1644 für untersuchen Sie die reifen und ○ weitere Informationen.
  • Seite 13: Contenu De La Boîtes

    Barre de AVERTISSMENT remorquage concErnAnt LE PoIdS MAXIMAL dE LA rEMorQuE, conForMEZ-VouS touJourS AuX rÉGLEMEntAtIonS LocALES. Remorque Guide de remorque Burley Guide d’attelage Burley : Rails latéraux Récepteur de la barre de remorquage Goupille de sécurité Barre de remorquage Raccord...
  • Seite 14: Assemblage Et Utilisation

    Installation de la barre de remorquage Faites glisser la barre de remorquage dans Insérez la goupille de sécurité dans les le récepteur sur la gauche de la remorque. trous. Fermez le dispositif de retenue pour fixer la goupille de sécurité. ASSEMBLAGE Et utILISAtIon BURLEY.COM...
  • Seite 15: Fixation Des Roues

    Vous trouverez des informations sur le réglage et l’installation propres L’attelage peut rester sur le à votre vélo sur Burley.com. vélo lorsque la remorque n’est pas accrochée. Axe traversant : nécessite un axe traversant adapté pour installer l'attelage.
  • Seite 16: Avant De Partir

    Lavez les parties en tissu à la main, à L’attelage est bien fixé au vélo ○ dans le cadre d’une location et Burley ne sera pas tenu responsable de tout dommage capacités maximales : 100 l’eau chaude avec un savon ou détergent ○...
  • Seite 17: Introducción

    Capacidades máximas Contenidos de la caja Herramientas necesarias: 45 kg nota destornillador Philips (no incluido) Si usa accesorios Burley adicionales para cargar 2 Ruedas el remolque, consulte los Bolsa manuales apropiados para de Piezas obtener instrucciones de carga. Barra de...
  • Seite 18: Montaje Y Uso

    Instalación de la barra de remolque deslice la barra de remolque en el Inserte el pasador de bloqueo a través receptor del lado izquierdo del remolque. de los orificios. cierre el retén para asegurar el pasador de bloqueo. MontAJE Y uSo BURLEY.COM...
  • Seite 19: Colocación De Las Ruedas

    Eje pasante: requiere eje pasante adaptado para instalar el enganche. consulte Burley. com para obtener el ajuste y la instalación adecuados para su bicicleta. MontAJE Y uSo FLAtBEd...
  • Seite 20: Mantenimiento

    CASOS, LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ESPECIALES, FORTUITOS E INDIRECTOS Tanto si su hijo usa su bicicleta todo el año como si lo hace solo cuando el tiempo es bueno, Burley comparte su entusiasmo ESTÁ EXPRESAMENTE EXCLUIDA. Algunos estados no permiten la exclusión de la por aprovechar su bicicleta al máximo.

Inhaltsverzeichnis