Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ce-Konformitätserklärung - go-e Charger HOME+ Kurzanleitung

11/22 kw
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Charger HOME+:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

6. Sicherheitsbestimmungen/Hinweise
6. Sicherheitsbestimmungen/Hinweise
Anmeldelses-/godkendelsespligt, juridiske henvisninger, garanti: Afhængigt af land skal myndigheds- og elnetoperatørernes retningslinjer over-
holdes, f.eks. en indberetnings- eller godkendelsespligt for opladningsanordninger eller begrænsning af enfaset opladning. Kontakt din serviceudbyder/
elleverandør for at få at vide, om anmeldelse eller godkendelse af go-eCharger er påkrævet (f.eks. i Tyskland), og om der er andre restriktioner, som
skal overholdes. | Ophavsretten til denne betjeningsvejledning tilhører go-e GmbH. | Samtlige tekster og illustrationer svarer til den tekniske stand ved
udarbejdelsen af vejledningen. go-e GmbH forbeholder sig ret til at foretage uanmeldte ændringer. Indholdet i brugervejledningen kan under ingen oms-
tændigheder gøres til genstand for krav over for producenten. Billeder er til illustration og kan afvige fra det faktiske produkt. | Alle garantibestemmelser
findes i den komplette betjeningsvejledning på www.go-e.co/downloads.
FI FI
Yleiset turvallisuusmääräykset: go-eCharger-laitetta saa käyttää vain täyssähköautojen ja plug-in-hybridiautojen lataamiseen sille tarkoitettujen sovitti-
mien ja kaapeleiden kanssa. | Turvallisuusmääräysten laiminlyöminen voi johtaa vakaviin seurauksiin. go-e GmbH ei vastaa laitevahingoista, jotka johtuvat
tämän käyttöohjeen, turvallisuusmääräysten tai laitetta koskevien varoitusten noudattamatta jättämisestä. | Korkeajännite − hengenvaara! Älä koskaan
käytä go-eChargeria, jos kotelo on vaurioitunut tai auki. | Jos go-eChargerin lämpötila on epänormaali, älä kosketa laitetta, latauskaapelia tai sovitinta,
ja keskeytä lataus välittömästi. Jos muovipinnassa on värimuutoksia tai vääntymiä, ota yhteys asiakaspalveluun. | Älä koskaan peitä go-eChargeria
latauksen aikana. Kuumuus voi aiheuttaa tulipalon. | Sähkötoimisten implanttien käyttäjien on sähkömagneettisten kenttien vuoksi pysyteltävä vähintään
60 cm:n etäisyydellä go-eChargerista. | go-eCharger-laitteessa on tiedonsiirtoliitännät WLAN 802.11b/g/n 2,4GHz ja RFID. WLAN-verkkoa käytetään 2,4
GHz:n taajuudella, kanavia 1−13 taajuuskaistalla 2412−2472 MHz. WLAN-verkon enimmäislähetysteho on 20 dBm. RFID toimii 13,56 MHz:n taajuudella
ja 60 dBμA/m:n enimmäislähetysteholla 10 metriin.
Sähköturvallisuus, asennus, käyttö:Kaikki sähköasennusta koskevat tiedot on tarkoitettu ainoastaan sähköalan ammattilaiselle, jonka koulutus mahdol-
listaa kaikkien sähköteknisten töiden suorittamisen voimassa olevien kansallisten määräysten mukaisesti. | Kytke sähkövirta pois päältä ennen sähkölii-
täntöjen tekemistä. | Asennus on suoritettava paikallisten, alueellisten ja kansallisten määräysten mukaisesti. | Noudata teknisessä esitteessä ilmoitettuja
sallittuja ympäristöolosuhteita. | Suosittelemme asennuspaikkaa, joka ei altistu suoralle auringonvalolle. | Laturi on tarkoitettu auton kaasua muodostavien
akkujen lataamiseen vain hyvin ilmastoiduissa tiloissa. | Suuren ammoniakkikaasujen aiheuttaman vaaran vuoksi laitetta ei saa käyttää sisätiloissa. |
Älä käytä laturia lähellä syttyviä tai räjähtäviä aineita, juoksevaa vettä tai lämpöä säteileviä laitteita. | go-eChargeria on käytettävä pystyasennossa, tai
se on asennettava pystysuoraan asennusseinälevyyn tasaiselle seinälle. | Älä koskaan käytä laturia vaaka-asennossa, sillä sen sisään voi päästä
sadevettä tyypin 2 pistorasian kautta. | Varmista, että go-eChargerin johtava virtaliitäntä on asennettu oikein ja vaurioitumaton. | go-eChargerissa on
sisäinen FI-suojamoduuli, jossa on tasavirtatunnistus (30 mA AC ja 6 mA DC). Siksi rakennuksessa on käytettävä ainoastaan A-tyypin FI-moduulia, ellei
paikallisissa määräyksissä toisin mainita. Tästä riippumatta jokaiselle laturille on oltava katkaisin. | go-eCharger-laitetta saa käyttää vain täysin toimivissa
pistorasioissa ja suojalaitteissa. Liitäntäjohdot on mitoitettava asianmukaisesti. | Sähköisku voi olla hengenvaarallinen. Älä koske pistorasioihin ja pistoli-
ittimiin käsin tai teknisillä apuvälineillä. | go-eChargerissa on turvallisuustoimintona maadoitustesti, joka TT/TN-verkossa (useimmissa Euroopan maissa)
estää latauksen, jos sähköliitännän maadoitus ei ole riittävä. Tämä toiminto on vakiona käytössä. Sen saa kytkeä pois päältä go-eCharger-sovelluksessa
vain, jos on varmistettu, että verkossa ei ole maadoitusta (IT-verkko, esim. monilla alueilla Norjassa), jotta voit ladata myös siellä. go-eCharger ilmaisee
käytöstä poistetun „maadoitustestin" neljällä punaisella LEDillä (kello 3, 6, 9, 12 asento).
Liitin, pistoke, sovitin:go-eCharger HOME+ 11 kW -laitetta saa käyttää vain seuraavissa liitännöissä: CEE punainen 16 A, 3-vaihe, 400 V, tai alkuperäi-
sellä go-eCharger-sovittimella, joka on tarkoitettu HOME+ 11 kW:lle: CEE punainen 32 A, 3-vaihe, 400 V (rajoitus laturilla 16 A:iin, 3-vaihe) / CEE sininen
16 A, 1-vaihe, 230 V / suko-pistoke16 A, 1-vaihe, 230 V | go-eCharger HOME+ 11 kW -laitetta saa käyttää vain seuraavissa liitännöissä: CEE punainen
32 A, 3-vaihe, 400 V, tai alkuperäisellä go-eCharger-sovittimella, joka on tarkoitettu HOME+ 22 kW:lle: CEE punainen 16 A, 3-vaihe, 400 V / CEE sininen
16 A, 1-vaihe, 230 V / CEE sininen 32 A, 1-vaihe, 230 V / suko-pistoke 16 A, 1-vaihe, 230 V | Käytä aina alkuperäistä go-e-sovitinta. go-eCharger HOME+
22 kW mahdollistaa latausvirran automaattisen alentamisen 16 A:iin kytkemällä sovitin vain alkuperäisen go-e-sovittimen kanssa. | Huomioi lataukseen
käytettävän liitännän enimmäislatausvirta. Jos se ei ole tiedossa, käytä lataukseen pienintä latausvirtaa. | Tulipalovaara! Jos laite on tarkoitettu käytettä-
väksi kotitalouksien pistorasioissa (suko-pistokkeiden kanssa), suositellaan 10 A:n enimmäislatausvirtaa, sillä vain harvat kotitalouspistorasiat / sähköa-
sennukset on suunniteltu kestämään 16 A:n virtaa! Kansallisissa määräyksissä on mahdollisesti asetettu alhaisemmat latausvirrat. Jos kotitalouspistorasia
ylikuumenee, vähennä latausvirtaa. | Tue go-eChargerin ja siihen liitetyn latauskaapelin painoa riittävästi, jotta suko-pistoke ei kuormitu mekaanisesti. |
go-eChargeria ei saa käyttää, jos laitteessa oleva tai liitetty johto on vaurioitunut. | Älä koskaan käytä märkää tai likaista pistoketta go-eChargerin kanssa.
| Älä koskaan irrota pistoketta pistokkeesta johdosta vetämällä!
Avaaminen, muuttaminen, korjaaminen, huolto:go-eChargerin laitteiston tai ohjelmiston muutoksia tai korjauksia saa suorittaa vain go-e GmbH. | Ota
aina ennen tuotteen purkamista yhteyttä go-e:n tekniseen asiakastukeen ja pyydä ratkaisu siitä, miten huoltotapauksessa toimitaan. | go-eChargeriin
kiinnitettyjen varoitusten poistaminen ja vaurioituminen tai laitteen avaaminen johtaa go-e GmbH:n kaikkien korvausvelvollisuuksien raukeamiseen. Takuu
raukeaa myös, jos go-e-tuotteen rakennetta muutetaan tai tuote avataan. | go-eChargeria ei tarvitse huoltaa. | Laitteen voi puhdistaa kostutetulla liinalla.
Älä käytä puhdistus- ja liuotinaineita. Älä puhdista painepesurilla tai juoksevalla vedellä.
Hävittäminen: Direktiivin 2012/19/EU (WEEE) mukaisesti sähkölaitteita ei saa niiden käyttöiän päätyttyä hävittää talousjätteenä. Laite on toimitettava
sähköromulle tarkoitettuun keräyspisteeseen kyseisen maan lakisääteisten määräysten mukaisesti. Hävitä myös pakkaus asianmukaisesti, jotta sen voi
kierrättää.
Ilmoitus-/lupavaatimus, oikeudelliset huomautukset, takuu:Maasta riippuen on noudatettava viranomaisten ja sähköverkkoyhtiöiden määräyksiä,
kuten latauslaitteiden ilmoitus- tai lupavaatimus tai yksivaiheisen latauksen rajoittaminen. Tiedustele verkkoyhtiöstä / sähköyhtiöstä, onko go-eCharger
ilmoitus- tai lupavaatimuksen alainen (esim. Saksassa) ja onko muita rajoituksia noudatettava. | Tämän käyttöoppaan tekijänoikeudet omistaa go-e GmbH.
| Kaikki tekstit ja kuvat vastaavat teknistä tilaa ohjeen laatimisen ajankohtana. go-e GmbH pidättää oikeuden tehdä muutoksia ilman ennakkoilmoitusta.
Käyttöohjeen sisältö ei oikeuta mihinkään valmistajalle esitettäviin vaatimuksiin. Kuvia käytetään havainnollistamiseen, ja ne saattavat erota todellisesta
tuotteesta. | Kaikki takuuvaatimukset löytyvät laajemmasta käyttöoppaasta osoitteesta www.go-e.co/downloads.
SV
SV
Allmänna säkerhetsbestämmelser: go-eCharger får endast användas för laddning av batterielektriska fordon (BEV) och laddhybrider (PHEV) med
därför avsedda adaptrar och kablar. | Om säkerhetsbestämmelserna ignoreras kan det leda till allvarliga följder. go-e GmbH frånsäger sig allt ansvar för
skador som uppstår om bruksanvisningen, säkerhetsbestämmelserna eller varningarna på enheten inte följs. | Högspänning – Livsfara! Använd aldrig
go-eCharger om höljet är skadat eller öppet. | Vid ovanligt hög värmeutveckling ska du inte röra vid go-eCharger, laddkabeln eller adaptern och avbryta
laddningen så fort som möjligt. Om plasten missfärgas eller deformeras ska du kontakta kundsupporten. | Täck aldrig över go-eCharger under laddningen.
Värmeansamling kan leda till brand. | Personer som har elektroniska implantat ska på grund av elektromagnetiska fält hålla ett avstånd på minst 60 cm till
go-eCharger. | go-eCharger har kommunikationsgränssnitten wifi 802.11b/g/n 2,4GHz och RFID. Wifi drivs med en frekvens på 2,4 GHz, kanal 1–13 med
frekvensbandet 2412-2472 MHz. Maximal sändningseffekten för wifi uppgår till 20 dBm. RFID används vid en frekvens på 13,56 MHz med en maximal
strålningseffekt på 60 dB μA/m på 10 m.
Elektriska skyddsåtgärder, installation, drift: Information om den elektriska installationen är endast avsedd för en elektriker som är utbildad att utföra
arbeten i enlighet med gällande nationella föreskrifter. | Innan elektriska anslutningsarbeten utförs ska elkretsen kopplas från strömförsörjningen. | Monte-
ringen måste utföras i enlighet med lokala, regionala och nationella bestämmelser. | Beakta de tillåtna omgivningsvillkoren i databladet. | Vi rekommende-
rar en plats som inte är utsatt för direkt solljus. | Laddaren är endast avsedd för laddning av fordonsbatterier som avger vätgas i väl ventilerade utrymmen.
| Laddaren får inte användas inomhus vid ökad risk för ammoniakgaser. | Laddaren får inte användas i närheten av brännbara eller explosiva ämnen,
rinnande vatten eller apparater som avger värme. | go-eCharger ska användas vertikalt hängande eller monteras lodrätt på en plan vägg i väggmonte-
18
18
ringsplattan. | Använd aldrig laddaren liggande, eftersom regnvatten kan tränga in via typ 2-uttaget. | Kontrollera att elkontakten till go-eChargern är
korrekt installerad och oskadad. | go-eCharger har en inbyggd jordfelsbrytare med likströmsidentifiering (30 mA AC och 6 mA DC). Därför ska endast en
jordfelsbrytare av typ A installeras i byggnaden om inte lokala föreskrifter kräver annat. Oberoende av detta måste varje laddare vara förkopplad med en
säkring. | go-eCharger får endast användas med fullständigt fungerande uttag och skyddsanordningar. Anslutningsledningarna ska ha tillräcklig dimension.
| Elstöt kan vara dödlig. Stick inte in händerna eller tekniska hjälpmedel i uttag och kontaktsystem. | go-eCharger har säkerhetsfunktionen "Jordningskon-
troll" som hindrar laddningen i TT-/TN-strömnät (vanligt i de flesta europeiska länder) om elanslutningen inte är korrekt jordad. Denna funktion är aktiverad
som standard. Den får endast avaktiveras via go-eCharger-appen om du är säker på att elnätet inte är jordat (IT-nät, t.ex. till exempel i många regioner i
Norge, så att de även kan laddas här. go-eCharger visar en inaktiverad "jordningskontroll" med fyra röda lysdioder (kl. 3, 6, 9, 12).
Anslutning, kontakt, adapter: go-eCharger HOME+ 11 kW får endast användas med följande anslutningar: röd CEE 16 A, 3-fas 400 V eller med original
go-eCharger-adapter för HOME+ 11 kW: röd CEE 32 A, 3-fas, 400 V (begränsas av laddaren på 16 A, 3-fas)/blå CEE 16 A, 1-fas, 230 V/skyddskontakt 16
A, 1-fas, 230 V | go-eCharger HOME+ 22 kW får endast användas med följande anslutningar: röd CEE 32 A, 3-fas 400 V eller med original go-eCharger-
adapter för HOME+ 22 kW: röd CEE 16 A, 3-fas, 400 V/blå CEE 16 A, 1-fas, 230 V/CEE blå 32 A, 1-fas, 230 V/skyddskontakt 16 A, 1-fas, 230 V | Använd
alltid original go-e-adapter. Laddströmmen från go-eCharger HOME+ 22 kW kan automatiskt reducera till 16 A genom att endast ansluta adaptern kombi-
nerat med original go-e-adaptrar. | Kontrollera maximalt tillåten laddström för den anslutning där du laddar. Om den är okänd ska du ladda med den lägsta
laddströmstyrkan. | Brandrisk! Vid användning i hushållsuttag (jordade) rekommenderas en maximal laddström på 10 A eftersom få hushållsuttag/elins-
tallationer är dimensionerade för en kontinuerlig drift på 16 A! Nationella föreskrifter kan föreskriva lägre laddströmmar. Om ett hushållsuttag överhettas
ska laddströmmen reduceras. | Se till att den jordade kontakten avlastas genom att stödja vikten på go-eCharger och den anslutna laddkabeln tillräckligt!
| Använd inte go-eCharger om en kabel som är fäst på apparaten eller ansluten är skadad. | Använd aldrig våta eller smutsiga kontakter tillsammans med
go-eCharger. | Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i kabeln!
Öppning, ombyggnad, reparation, underhåll: Ändring eller reparation av en go-eChargers maskin- eller programvara får endast utföras av fackpersonal
från go-e GmbH. | Innan produkten demonteras ska du alltid kontakta go-e:s tekniska kundsupport och invänta beslut om vidare hantering av serviceären-
de. | Om varningsanvisningar på go-eCharger tas bort eller om enheten öppnas frånsäger sig go-e GmbH allt ansvar. Garantin upphör även att gälla om
en go-e produkt ändras eller öppnas. | go-eCharger är underhållsfri. | Produkten kan rengöras med en fuktig trasa. Använd inte rengörings- och lösnings-
medel. Rengör inte med högtryckstvätt eller under rinnande vatten.
Avfallshantering: Enligt direktiv 2012/19/EU (WEEE-direktivet) får elektrisk utrustning inte kastas i hushållsavfallet när dess användningstid har upphört.
Lämna enligt de nationella bestämmelserna in apparaten till en insamlingsplats som är speciellt avsedd för elektrisk utrustning. Kassera även produktför-
packningen på korrekt sätt så att den kan återvinnas.
Anmälnings-/godkännandeplikt, juridisk information, garanti: Myndigheternas och elnätsföretagens föreskrifter i användningslandet ska beaktas,
t.ex. anmälningsplikt eller tillståndsskyldighet för laddningsutrustning eller begränsning av enfasladdning. Kontakta din tjänsteleverantör/elleverantör för
information om go-eCharger lyder under anmälnings- eller godkännandeskyldighet (t.ex. i Tyskland) eller om det finns andra begränsningar. | Upphovsrät-
ten till denna bruksanvisning tillhör go-e GmbH. | All text och alla bilder motsvarar det tekniska tillståndet när bruksanvisningen sammanställs. go-e GmbH
förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Innehållet i bruksanvisningen är inte någon grund till anspråk mot tillverkaren.
Bilderna är avsedda som illustration och kan avvika från den faktiska produkten. | Alla garantibestämmelser finns i den fullständiga bruksanvisningen på
www.go-e.co/downloads.
7. CE-Konformitätserklärung
7. CE-Konformitätserklärung
DE
DE
Hiermit erklärt die go-e GmbH, dass der Funkanlagentyp go-eCharger HOME+ 11 kW und go-eCharger
HOME+ 22 kW der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.go-e.co/downloads
EN
EN
7. CE Declaration of Conformity: Hereby go-e GmbH declares that the radio equipment type go-eCharger
HOME+ 11 kW and go-eCharger HOME+ 22 kW is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of
the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address: www.go-e.co/downloads
DA
DA
7. CE-overensstemmelseserklæring: go-e GmbH erklærer hermed, at radioudstyrstypen go-eCharger
HOME+ 11 kW og go-eCharger HOME+ 22 kW er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-over-
ensstemmelseserklæringens fulde ordlyd er tilgængelig på følgende internetadresse:
www.go-e.co/downloads
FI FI
7. CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus: go-e GmbH vakuuttaa täten, että radiolaitetyyppi go-eCharger
HOME+ 11 kW ja go-eCharger HOME+ 22 kW ovat direktiivin 2014/53/EU mukaisia. EU-vaatimustenmukaisu-
usvakuutuksen koko teksti on saatavilla seuraavasta Internet-osoitteesta: www.go-e.co/downloads
7. CE-försäkran om överensstämmelse: Härmed intygar go-e GmbH att radioutrustningstypen i go-eChar-
SV
SV
ger HOME+ 11 kW och go-eCharger HOME+ 22 kW uppfyller kraven i EU-direktiv 2014/53/EU. Den fullstän-
diga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.go-e.co/downloads
19
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis