Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
Product Instruction
Model:CS-WP2
Please read the instruction carefully before using

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Citysports CS-WP2

  • Seite 1 Product Instruction Model:CS-WP2 Please read the instruction carefully before using...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    EN Catalog 1 Security cautions..............1 2 Warranty commitment............2 3 Configuration list and technical parameters......3 4 Product parts............... 4 5 Assembly instructions............4 6 Functional operation instructions........6 7 Warm-up exercise............... 7 8 Maintenance guidelines............9 9 Fault code................10...
  • Seite 3: Safety Precautions

    EN Thank you for purchasing our product, which will help to improve your health. 1. Safety precautions In order to ensure your safety and avoid accidents, please read the instructions carefully before use. This product is indoor use only, please do not make it or use it outdoors; the treadmill should be placed in a flat and clean position, do not put it in a thick carpet or near water area, there should be 1000*2000mm barrier-free safety area behind the treadmill.
  • Seite 4: Configuration List And Technical Parameters

    EN 2. Quality Assurance Commitment We ensure that the product is made of high quality materials. In normal use, if there is a problem, we will be responsible for the warranty The warranty period is one year (from the date of purchase). If you buy products with quality problems, please contact our customer service within 12 months.
  • Seite 5: Product Parts

    2. Technical parameters EN Para name Parameters EN Packing dimension 1410*650*145 mm Dimensions 1340*590*125 mm Running belt area 430*1080 mm maximum power 440 W Speed range 1.0-6.0 KM/H Max capacity 110 kg Net/Gross weight 23.9/28.2 KG Product parts 1. Standard version Remote controller receiver Display panel Engine upper cover...
  • Seite 6: Functional Operation Instructions

    Functional operation instructions EN Display panel Distance Speed Time Bluetooth Calories Infrared receiver Need lubrication Remote controller 1. Speed increase Speed decrease 2. Long press when standby to omit lubrication sign 1. Start/Stop Operation instructions Function 1: Remote START/STOP, speed increase/decrease. 2: Bluetooth music 3:...
  • Seite 7 EN Start-up instructions 1. When the power is on, the two sides of the digital tube flicker from side to center, The left side digital tube on and enters standby status. 2. Press the start button of the remote controller, three horizontal bars appear in turn from bottom digital tube, and the machine starts running at 1.0KM speed.
  • Seite 8: Warm-Up Exercise

    If the next step is paired or the password appears, just enter 0000 and click on the pair. EN Want to pair with maxfree-Audio? Allow access to your contacts and history Cancel Pairing success maxfree 00008 connected/full power/Using Note: Bluetooth music will be automatically connected next time after the first connection to bluetooth Mobile phone Bluetooth music release operation Click on the link to find Unpair...
  • Seite 9 2. Stretch your ankles: Sit on a clean cushion EN and straighten one leg. Put the other leg inward so that it is close to the straight leg. Try to touch your toes with your hands. Keep it for 10 to 15 seconds. Then relax. Repeat each leg three times Figure 2 Figure 2...
  • Seite 10 EN running belt. This will reduce the accumulation of impurities in the running belt. Keep your sneakers clean. Avoid bringing foreign bodies under your running belt and wearing your running board and belt. The surface of the running belt should be scrubbed with a soapy wet cloth.
  • Seite 11 If you turn right, use a hexagonal wrench and turn the right screw clockwisefor 1/4 turns. EN If the running belt is still not in the middle, repeat the above action until it is adjusted to the middle. 3. After adjusting the running belt to the middle, adjust the speed to the high speed, and observe the steps.
  • Seite 12 EN 9. Trouble code Poor communication 1. Check that the connection between the electronic between electronic meter meter and the controller is not properly connected. and controller 2. The main IC of the controller contacts badly and is re-tightened. 3. Controller power supply abnormal, change controller Explosion-proof 1.
  • Seite 13 FR Catalogue 1 Attentions de sécurité ............1 2 Engagement de garantie...............2 3 Liste de configuration et paramètres techniques....3 4 Pièces du produit..............4 5 Instructions de montage............5 6 Instructions de fonctionnement..........6 7 Exercice d'échauffement...............7 Consignes de maintenance..........9 Code d'erreur..............10...
  • Seite 14: Précautions De Sécurité

    FR Merci d'avoir acheté notre produit, ce qui contribuera à améliorer votre santé. 1.Précautions de sécurité Afin d'assurer votre sécurité et d'éviter les accidents, veuillez lire attentivement les instructions avant utilisation. Ce produit est destiné à une utilisation en intérieur uniquement, veuillez ne pas le fabriquer ou l'utiliser à...
  • Seite 15 2.Engagement d'assurance qualité FR Nous nous assurons que le produit est fait de matériaux de haute qualité. En utilisation normale, en cas de problème, nous serons responsables de la garantie. La période de garantie est d'un an (à compter de la date d'achat). Si vous achetez des produits présentant des problèmes de qualité, veuillez contacter notre service client dans les 12 mois.
  • Seite 16: Pièces Du Produit

    2.paramètres techniques FR Nom du para Paramètres Dimension d'emballage 1410*650*145 mm Dimensions 1340*590*125 mm Zone de ceinture de course 430*1080 mm Puissance maximum 440 W Plage de vitesse 1.0-6.0 KM/H capacité maximale 110 kg Poids net / brut 23.9/28.2 KG 4.pièces du produit 1.version standard Récepteur de la télécommande...
  • Seite 17: Panneau D'affichage

    6.instructions de fonctionnement fonctionnel FR Panneau d'affichage Distance La vitesse Temps bluetooth Calories Récepteur infrarouge Besoin de lubrification Télécommande 1. augmentation de la vitesse diminution de la vitesse 2. appuyez longuement en veille pour omettre le signe de 1. démarrage / arrêt lubrification Instructions d'utilisation Function...
  • Seite 18 FR Instructions de démarrage 1. 1.Lorsque l'appareil est sous tension, les deux côtés du tube numérique scintillent d'un côté à l'autre. Le tube numérique gauche s'allume et passe en mode veille. 2.Appuyez sur le bouton de démarrage de la télécommande, trois barres horizontales apparaissent tour à...
  • Seite 19: Exercice D'échauffement

    Si l'étape suivante est couplée ou que le mot de passe apparaît, entrez simplement 0000 et cliquez sur la paire. FR Want to pair with maxfree-Audio? Allow access to your contacts and history Cancel Succès du jumelage maxfree 00008 connected/full power/Using Remarque: la musique Bluetooth sera automatiquement connectée la prochaine fois après la première connexion à...
  • Seite 20: Guide D'entretien

    FR 2.Étirez vos chevilles: asseyez-vous sur un coussin propre et redressez une jambe. Mettez l'autre jambe vers l'intérieur afin qu'il soit proche de la jambe droite. Essayez de toucher vos orteils avec vos mains. Gardez-le pendant 10 à 15 secondes. Détendez-vous ensuite. Répétez chaque jambe trois fois.
  • Seite 21 FR Nettoyez régulièrement la poussière pour garder les pièces propres. Nettoyez les parties exposées des deux côtés de la bande de roulement. Cela réduira l'accumulation d'impuretés dans la bande de roulement. Gardez vos baskets propres. Évitez de mettre des corps étrangers sous votre ceinture de course et de porter votre marchepied et votre ceinture.
  • Seite 22 FR Si vous tournez à droite, utilisez une clé hexagonale et tournez la vis droite dans le sens horaire pendant 1/4 de tour. 3. Après avoir réglé la courroie de course au milieu, ajustez la vitesse à la vitesse élevée et observez la déviation de la courroie de course et la fluidité...
  • Seite 23 FR 9. Trouble code Résolutions Les causes 1. Vérifiez que la connexion entre le compteur Mauvaise communication électronique et le contrôleur n'est pas correctement entre le compteur connectée. électronique et le contrôleur 2. Le circuit intégré principal du contrôleur entre mal et est resserré.
  • Seite 24 DE Produktanleitung 1 Sicherheitshinweise.............1 2 Garantieverpflichtung..............2 3 Konfigurationsliste und technische Parameter.....3 4 Produktteile................4 5 Montageanleitungen............4 6 Funktionsanleitung..............6 7 Aufwärmübung................7 Wartungsrichtlinien..............9 Falscher Code..............10...
  • Seite 25: Sicherheitsvorkehrungen

    DE Vielen Dank für den Kauf unseres Produkts, das zur Verbesserung Ihrer Gesundheit beiträgt. 1.Sicherheitsvorkehrungen Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten und Unfälle zu vermeiden, lesen Sie bitte die Anweisungen vor dem Gebrauch sorgfältig. Dieses Produkt ist nur für den Innenbereich bestimmt. Bitte nicht herstellen oder im Freien verwenden.
  • Seite 26: Verpflichtung Zur Qualitätssicherung

    2.Verpflichtung zur Qualitätssicherung DE Wir stellen sicher, dass das Produkt aus hochwertigen Materialien besteht. Bei normalem Gebrauch sind wir bei Problemen für die Garantie verantwortlich. Die Garantiezeit beträgt ein Jahr (ab Kaufdatum). Wenn Sie Produkte mit Qualitätsproblemen kaufen, wenden Sie sich bitte innerhalb von 12 Monaten an unseren Kundendienst.
  • Seite 27 2.Technische Parameter DE Para name Parameters Verpackungsmaß 1410*650*145 mm Maße 1340*590*125 mm Laufgurtbereich 430*1080 mm maximale Leistung 440 W Geschwindigkeitsbereich 1.0-6.0 KM/H maximale Kapazität 110 kg Netto- / Bruttogewicht 23.9/28.2 KG 4.Produktteile version standard Fernbedienungsempfänger Anzeigetafel Obere Motorabdeckung Hochwertiges Laufgurt Fuß...
  • Seite 28: Funktionsanleitung

    DE 6.Funktionsanleitung Anzeig Entfernung Zeit Geschwindigkeit Bluetooth Kalorien Infrarotempfänger Benötigen Sie Fernbedienung 1.Geschwindigkeitssteigerung Geschwindigkeitsabnahme 2. Drücken Sie im Standby-Modus lange, um das Schmierzeichen 1.Starten /Stoppen wegzulassen Bedienungsanleitungen Funktion 1: Fernstart / -stopp, Geschwindigkeitssteigerung / -abnahme. 2: Bluetooth-Musik. 3: Geschwindigkeitsanzeigebereich 1,0-6,0 km , Kalorienbereich 0001-9999KCAL , Zeitbereich 01-99 MINUTEN ,Entfernungsbereich 0,01-99 km.
  • Seite 29 DE Anweisungen zur Inbetriebnahme 1. Wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist, flackern die beiden Seiten der digitalen Röhre von Seite zu Mitte, und die Kindersicherung ermöglicht die einmalige digitale Röhre von unten nach oben. Die digitale Röhre auf der linken Seite leuchtet und wechselt in den Standby-Status.
  • Seite 30: Aufwärmübung

    Wenn der nächste Schritt gekoppelt ist oder das Passwort angezeigt wird, geben Sie einfach 0000 ein und klicken Sie auf das Paar. DE Want to pair with maxfree-Audio? Allow access to your contacts and history Cancel Paarungserfolg maxfree 00008 connected/full power/Using Hinweis: Bluetooth-Musik wird beim nächsten Mal nach der ersten Verbindung mit Bluetooth automatisch verbunden.
  • Seite 31 DE 2.Strecken Sie Ihre Knöchel: Setzen Sie sich auf ein sauberes Kissen und strecken Sie ein Bein. Setzen Sie das andere Bein nach innen, so dass es nahe am geraden Bein ist. Versuchen Sie, Ihre Zehen mit den Händen zu berühren. Halten Sie es für 10 bis 15 Sekunden.
  • Seite 32 DE Reinigen Sie den Staub regelmäßig, um die Teile sauber zu halten. Reinigen Sie die freiliegenden Teile auf beiden Seiten des Laufriemens. Dies verringert die Ansammlung von Verunreinigungen im Laufband. Halte deine Turnschuhe sauber. Vermeiden Sie es, Fremdkörper unter Ihren Laufgurt zu bringen und Trittbrett und Gurt zu tragen. Die Oberfläche des Laufbandes sollte mit einem seifenfeuchten Tuch geschrubbt werden.
  • Seite 33 Wenn Sie nach rechts abbiegen, verwenden Sie einen Sechskantschlüssel und drehen Sie die rechte DE Schraube 1/4 Umdrehungen im Uhrzeigersinn. 3. Nachdem Sie den Laufgurt auf die Mitte eingestellt haben, stellen Sie die Geschwindigkeit auf die hohe Geschwindigkeit ein und beobachten Sie die Abweichung des Laufgurt und die Laufruhe. Bei Abweichungen die Einstellschritte wiederholen.
  • Seite 34: Wenn Der Motor Offen Ist Oder Einen Schlechten

    DE 9.Fehlercode Lösung Ursachen 1. Überprüfen Sie, ob die Verbindung zwischen dem Schlechte Kommunikation elektronischen Messgerät und der Steuerung nicht zwischen elektronischem richtig angeschlossen ist. Messgerät und Steuerung 2. Der Haupt-IC des Controllers berührt schlecht und wird wieder festgezogen. 3. Stromversorgung des Controllers abnormal, Controller wechseln。...
  • Seite 35 ES Catálogo 1 Precauciones de seguridad..........1 2 Compromiso de garantía...............2 3 Lista de configuración y parámetros técnicos......3 4 Partes del producto..............4 5 Instrucciones de montaje............4 6 Instrucciones de funcionamiento..........6 7 Ejercicio de calentamiento.............7 Pautas de mantenimiento.............9 Código de fallo..............10...
  • Seite 36: Precauciones De Seguridad

    ES Gracias por comprar nuestro producto, que ayudará a mejorar su salud. 1.Precauciones de seguridad Para garantizar su seguridad y evitar accidentes, lea detenidamente las instrucciones antes de usarlo. Este producto es solo para uso en interiores, no lo haga ni lo use en exteriores; la cinta de correr debe colocarse en una posición plana y limpia, no la coloque en una alfombra gruesa o cerca del área de agua, debe haber un área de seguridad sin barreras de 1000 * 2000 mm detrás de la cinta de correr.
  • Seite 37: Compromiso De Garantía

    2.Compromiso de garantía ES Nos aseguramos de que el producto esté hecho de materiales de alta calidad. En uso normal, si hay un problema, seremos responsables de la garantía. El período de garantía es de un año (desde la fecha de compra). Si compra productos con problemas de calidad, comuníquese con nuestro servicio al cliente dentro de los 12 meses.
  • Seite 38: Partes Del Producto

    2.Parámetros técnicos ES Los nombres Parámetros Dimensión de embalaje 1410*650*145 mm Dimensión plegada 1340*590*125 mm Área de la cinta de correr 430*1080 mm Poder máximo 440 W Rango de velocidad 1.0-6.0 KM/H Máxima capacidad 110 kg Peso neto / bruto 23.9/28.2 KG 4.Partes del producto Versión estándar...
  • Seite 39: Instrucciones De Funcionamiento

    6.Instrucciones de funcionamiento ES Panel de visualización Distancia Velocidad Hora Bluetooth Calorías Receptor de infrarrojos Necesita lubricación Control remoto 1.Incremento de velocidad Disminución de velocidad 2.Presione prolongadamente cuando esté en espera para omitir 1.Inicio / parada la señal de lubricación Instrucciones de operación Función 1: Remoto START/STOP, velocidad incrementar/disminuir...
  • Seite 40 ES Instrucciones de puesta en marcha 1.Cuando la alimentación está encendida, los dos lados del tubo digital parpadean de lado a centro,El tubo digital del lado izquierdo se enciende y entra en estado de espera. 2.Presione el botón de inicio del control remoto, aparecen tres barras horizontales a su vez desde la parte inferior hasta la parte superior del tubo digital, y la máquina comienza a funcionar a una velocidad de 1.0KM.
  • Seite 41: Ejercicio De Calentamiento

    Si el siguiente paso está emparejado o aparece la contraseña, simplemente ingrese 0000 y haga clic en el par. ES Want to pair with maxfree-Audio? Allow access to your contacts and history Cancel Éxito de emparejamiento maxfree 00008 connected/full power/Using Nota: La música de Bluetooth se conectará...
  • Seite 42: Pautas De Mantenimiento

    2. Estire los tobillos: siéntese en un cojín limpio y ES estire una pierna. Coloque la otra pierna hacia adentro para que quede cerca de la pierna recta. Intente tocar los dedos de los pies con las manos. Guárdelo durante 10 a 15 segundos. Entonces relájate. Repita cada pierna tres veces.
  • Seite 43 ES Limpie el polvo regularmente para mantener limpias las piezas. Limpie las partes expuestas a ambos lados de la cinta de correr. Esto reducirá la acumulación de impurezas en la cinta de correr. Mantén tus zapatillas limpias. Evite colocar cuerpos extraños debajo de su cinturón de correr y usar su estribo y cinturón.
  • Seite 44 ES Si la banda para correr todavía no está en el medio, repita la acción anterior hasta que se ajuste al medio. 3. Después de ajustar la banda para correr al medio, ajuste la velocidad a la alta velocidad y observe la desviación de la banda y la suavidad de la carrera.
  • Seite 45: Código De Fallo

    ES 9.Código de fallo Resoluciones Código Causas 1.Compruebe que la conexión entre el medidor Mala comunicación entre electrónico y el controlador no esté conectada el medidor electrónico y el correctamente. controlador 2. El IC principal del controlador contacta mal y se vuelve a apretar.
  • Seite 46 IT Catalogo 1 Avvertenze di sicurezza ............1 2 Impegno di garanzia..............2 3 Elenco di configurazione e parametri tecnici......3 4 Parti del prodotto..............4 5 Istruzioni di montaggio............4 6 Istruzioni operative funzionali..........6 7 Esercizio di riscaldamento.............7 Linee guida per la manutenzione.........9 Codice difetto..............10...
  • Seite 47: Precauzioni Di Sicurezza

    IT Grazie per aver acquistato il nostro prodotto, che ti aiuterà a migliorare la tua salute. 1.Precauzioni di sicurezza Per garantire la tua sicurezza ed evitare incidenti, leggi attentamente le istruzioni prima dell'uso. Questo prodotto è solo per uso interno, per favore non farlo o non usarlo all'aperto; il tapis roulant deve essere posizionato in una posizione piana e pulita, non inserirlo in un tappeto spesso o vicino all'area dell'acqua, dietro al tapis roulant dovrebbe esserci un'area di sicurezza senza barriere di 1000 * 2000 mm.
  • Seite 48: Elenco Di Configurazione E Parametri Tecnici

    2. Impegno Quality Assurance IT Garantiamo che il prodotto è realizzato con materiali di alta qualità. Nell'uso normale, in caso di problemi, saremo responsabili per la garanzia. Il periodo di garanzia è di un anno (dalla data di acquisto). Se acquisti prodotti con problemi di qualità, contatta il nostro servizio clienti entro 12 mesi.
  • Seite 49: Parti Del Prodotto

    2.Parametri tecnici IT Nome Parametri Dimensione dell'imballaggio 1410*650*145 mm Dimensione 1340*590*125 mm Area della cintura da 430*1080 mm corsa Massima potenza 440 W Gamma di velocità 1.0-6.0 KM/H Capacità massima 110 kg Peso netto / lordo 23.9/28.2 KG 4.Parti del prodotto Panorama Ricevitore del telecomando Schermo...
  • Seite 50: Istruzioni Operative Funzionali

    6.Istruzioni operative funzionali IT Schermo Distanza velocità Tempo Bluetooth Calorie Ricevitore a infrarossi Bisogna lubrificazione Telecomando 1.Aumento della velocità Riduzione della velocità 2.Premere a lungo in modalità standby per omettere il segno 1.Start/Stop di lubrificazione Istruzioni per l'uso Funzioni 1: START / STOP remoto, aumento / diminuzione della velocità. 2: Bluetooth musica 3: :Intervallo di visualizzazione della velocità...
  • Seite 51 IT Istruzioni per Start-up 1.Quando l'alimentazione è accesa, i due lati del tubo digitale sfarfallano da un lato all'altro e il tubo digitale scende verso il basso. Il tubo digitale sul lato sinistro si accende ed entra nello stato di standby. 2.Premere il pulsante di avvio del telecomando, tre barre orizzontali vengono visualizzate a turno dalla parte inferiore alla parte superiore del tubo digitale e la macchina inizia a...
  • Seite 52: Esercizio Di Riscaldamento

    Se il passaggio successivo è associato o viene visualizzata la password, basta inserire 0000 e fare clic sulla coppia. IT Want to pair with maxfree-Audio? Allow access to your contacts and history Cancel Accoppiamento successo maxfree 00008 connected/full power/Using Nota: la musica Bluetooth verrà automaticamente connessa la prossima volta dopo la prima connessione a Bluetooth.
  • Seite 53: Guida Alla Manutenzione

    2.Allunga le caviglie: siediti su un cuscino pulito IT e raddrizzare una gamba. Metti l'altra gamba verso l'interno in modo che sia vicino alla gamba dritta. Prova a toccarti le dita dei piedi. Conservalo per 10-15 secondi. Quindi rilassati. Ripeti ogni gamba tre volte. Figura 2 Figure 2 3.Estensione del tendine del polpaccio e del piede: corpo in avanti...
  • Seite 54 Pulire regolarmente la polvere per mantenere pulite le parti. Pulire le parti esposte su IT entrambi i lati della cintura. Ciò ridurrà l'accumulo di impurità nella cintura. Mantieni pulite le tue scarpe. Evitare di portare corpi estranei sotto la cintura e indossare la pedana e la cintura.
  • Seite 55 IT 3. Dopo aver regolato la cintura da corsa al centro, regolare la velocità sull'alta velocità e osservare la deviazione della cintura da corsa e la scorrevolezza della corsa. Se ci sono deviazioni, ripetere i passaggi di regolazione. 4. Se i passaggi precedenti non funzionano, è necessario stringere nuovamente la cintura. Avvertimento! Non stringere eccessivamente il tamburo! Ciò...
  • Seite 56 IT 9.Codice di errore Risoluzioni Codice Le cause 1. Verificare che la connessione tra il contatore Scarsa comunicazione tra elettrico e il controller non sia correttamente collegata. contatore elettronico e 2. L'IC principale del controller si contatta male ed è controller riserrato.
  • Seite 57 NL Inhoud 1 Veiligheidsinstructies............1 2 Garantieregeling................2 3 Inhoud van de verpakking en technische specificaties..3 4 Product onderdelen.............4 5 Installatie instructies............4 6 Bedieningsinstructies............6 7 Warm-up oefeningen..............7 Onderhoud................9 Foutmeldingen..............10...
  • Seite 58: Veiligheidsinstructies

    NL Bedankt voor het aanschaffen van ons product dat helpt om uw gezondheid te verbeteren. 1.Veiligheidsinstructies Lees voor gebruik de instructies aandachtig door om uw veiligheid te garanderen en ongevallen te voorkomen. Dit product is alleen voor gebruik binnenshuis, installeer en gebruik het niet buitenshuis; de loopband moet in een vlakke en schone positie worden geplaatst, plaats hem niet op een dik tapijt of in de buurt van water, er moet een barrièrevrije veiligheidszone van 1000 * 2000 mm achter de loopband zijn.
  • Seite 59: Garantieregeling

    NL 2. Garantieregeling We zorgen ervoor dat het product is gemaakt van hoogwaardige materialen. Als er een probleem is bij normaal gebruik, zijn wij verantwoordelijk voor de garantie. De garantieperiode is één jaar (vanaf de datum van aankoop). Als u producten met kwaliteitsproblemen koopt, neem dan binnen 12 maanden contact op met onze klantenservice.
  • Seite 60: Product Onderdelen

    2.Technische specificaties NL Parameter Specificaties Verpakking afmetingen 1410*650*145 mm Afmetingen 1340*590*125 mm Band oppervlakte 430*1080 mm Maximum vermogen 440 W Snelheidsbereik 1.0-6.0 KM/H Max belasting 110 kg Netto/Bruto gewicht 23.9/28.2 KG 4.Product onderdelen Standaard uitvoering Afstandsbediening ontvanger Display panel Motor bovenkap Audio Band Voetoppervlak...
  • Seite 61: Bedieningsinstructies

    6.Bedieningsinstructies Display panel NL Afstand Snelheid Tijd Bluetooth Caloriën Infrarood ontvanger Indicator voor oliën Afstandsbediening 1.Snelheid + Snelheid - 2.Ingedrukt houden in standby modus om indicator voor oliën uit 1.Start/Stop te laten gaan Bediening Functie 1: START / STOP op afstandsbediening, snelheid verhogen / verlagen. 2: Bluetooth-muziek.
  • Seite 62 NL Opstartinstructies 1. Wanneer de stroom is ingeschakeld, knipperen de twee zijden van de display van de zijkant naar het midden.De linker display gaat branden en het apparaat is nu in stand-by modus. 2.Druk op de start knop op de afstandsbediening en er zullen drie horizontale strepen van beneden naar boven op de display verschijnen.
  • Seite 63: Warm-Up Oefeningen

    Als bij de volgende stap het wachtwoord verschijnt, voert u gewoon 0000 in en klikt u op Koppelen. NL Want to pair with maxfree-Audio? Allow access to your contacts and history Cancel Koppelen gelukt. maxfree 00008 connected/full power/Using Opmerking: Bluetooth-muziek wordt de volgende keer automatisch verbonden na de eerste verbinding met Bluetooth.
  • Seite 64: Onderhoud

    2.De enkels strekken: ga op een schoon kussen zitten NL en strek één been. Plaats het andere been naar binnen zodat het dicht bij het rechte been is. Probeer uw tenen met uw handen aan te raken. Houd dit vast gedurende 10 tot 15 seconden. Ontspan dan. Herhaal voor elk been drie keer。...
  • Seite 65 Reinig het stof regelmatig om de onderdelen schoon te houden. Reinig de blootgestelde NL delen aan beide zijden van de loopband. Dit vermindert de ophoping van onzuiverheden in de loopband. Houd uw schoenen schoon. Laat geen externe voorwerpen onder de loopband komen, waardoor deze zou kunnen slijten.
  • Seite 66 NL 3. Nadat de loopband in het midden is afgesteld, pas dan de snelheid aan op de hoge snelheid en observeer de afwijking en de soepelheid van de loopband. Als er afwijkingen zijn, herhaalt u de aanpassingsstappen. 4.Als de bovenstaande stappen niet werken, moet u de loopband opnieuw vastdraaien. Waarschuwing: Draai de trommel niet te vast, dit zal leiden tot permanente schade aan de lagers! 2.
  • Seite 67: Foutmeldingen

    NL 9.Foutmeldingen Oplossing Code Oorzaak 1. Controleer of de verbinding tussen de elektronische Slechte communicatie meter en de controller niet goed is aangesloten. tussen elektronische meter 2. Het hoofd-IC van de controller maakt slecht contact en controller en is opnieuw vastgedraaid. 3.

Inhaltsverzeichnis