Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
Product Instruction
Model:CS-WP5
Please read the instruction carefully before using
Https://www.LikeSporting.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Citysports CS-WP5

  • Seite 1 Product Instruction Model:CS-WP5 Please read the instruction carefully before using Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    EN Contents 1.IMPORTANT PRECAUTIONS..........1 2.MAIN TECHNICAL FEATURES........... 3 3.ASSEMBLY ................. 4 4.WORKOUT GUIDELINES ..........7 5.TREADMILL OPERATION..........7 6.MAINTENANCE ..............9 7.RECYCLING INFORM ............11 .COMMON ERRORS ............12 .WARRANTY ...............12 Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 3: Important Precautions

    EN I.IMPORTANT PRECAUTIONS MINIMUN 140 cm 100 kg. USER USER WEIGHT HEIGHT The security key has a magnet which must be put in the display. At the end of the lace there is a clamp which should be attached to the clothes.The treadmill will start working only if the key is placed in the display.THIS IS ESSENTIAL.
  • Seite 4 EN 4-Keep the equipment in an enclosed area, away from dust or humidity. Don’t store it in a garage, indoor backyard or near the water. Humidity, dust and water could lead to a malfunction of the equipment, anulling its guarantee. 5-Place the unit on a flat surface.
  • Seite 5: Main Technical Features

    EN EN 20-Two people will be needed in order to take the unit from the package. Otherwise, the damages caused in this moment won't be covered by the guarantee. 21-Don't let any object fall into the grooves. 22-If the unit works through a power cord: unplug always the power cord before cleaning it, after the workout and before performing any maintenance duty.
  • Seite 6: Assembly

    EN III.ASSEMBLY NOTICE:ASSEMBLY REQUIRES TWO PERSONS ⑤ ⑥ ⑦ ④ ⑧ - 4 - Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 7 EN STEP 1 1.Carry out the machine from the package by two persons and place it lightly on flat floor, and put other fittings beside the machine. 2.Lift up the upright tube according to the picture and lock it with 2pcs M10 knob screws at two sides.
  • Seite 8 EN STEP 3 When you do not use treadmill, just unlock the 4pcs knob screws, fall down upright tube,lay flat as below picture shows, and lock again 2pcs M10 knob screws at two sides. STEP 4 STEP 4 1.Fold up the treadmill, turn around the supporting frame locker to horizontal place, the supporting frame will extend automatically.
  • Seite 9: Workout Guidelines

    EN IV.WORKOUT GUIDELINES BEWARE: Before starting to use this or any exercise programs, consult your doctor. This is specially important for people older than 35 years old, or for people with health problems. If your equipment is provided with a pulse sensor, you must keep in mind this isn’t a medical instrument.
  • Seite 10 EN MANUAL BLUETOOTH SPEAKER APP G APP GFIT BLUETOOTH SPEAKER This monitor has an integrated bluetooth speaker. To use it with your mobile device, select it within the Bluetooth settings. - 8 - Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 11: Maintenance

    EN . MAINTENANCE This product must be earthed. If the power cord is damaged,it must be replaced with a manufacturer recommended power cord. DO NOT TANGLE THE POWER CORD REGULAR MAINTENANCE OF THE TREADMILL STORAGE: Keep your equipment in a enclosed place, away from dust or humidity. Don’t ...
  • Seite 12 EN Suggestion: 2 months < 3 hours/week 1 month 4 – 7 hours/week 15 days > 8 hours/week ALIGN AND TIGHTEN THE BELT OF THE TREADMILL ALIGN THE BELT: Due to its use, the belt can move off center. If the belt has moved to the left, start treadmill and increase the speed to 3km/h .Use the 6mm Wrench to turn the fixed left bolt clockwise or turn the fixed right bolt counterclockwise.
  • Seite 13: Recycling Information

    EN TIGHTEN THE DRIVE BELT:if the drive belt becomes loose after using for a period of time,you need to: (1) Open the motor cover . (2) Use the 6mm wrench to turn the adjusting bolt clockwise. Repeat this procedure until the drive belt is not slippery anymore. Adjusting bolt CLEANING: Don't use abrasive products.
  • Seite 14: Common Errors

    EN VIII.COMMON ERRORS : ERR OR CODE REASON HOW TO SOLVE A) signal wire not well connected Re-connect signal wire change new signal wire signal wire broken Turn off machine and restart A) Over current protection B) Motor burnt Change new motor C) PCB doorgebrand Change new PCB Check input voltage...
  • Seite 15 FR Contenu 1.PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ........1 2.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PRINCIPALES ....3 3.ASSEMBLAGE..............4 4.LIGNES DIRECTRICES POUR L'ENTRAÎNEMENT..7 5.FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT ....... 7 6.ENTRETIEN ................ 9 7.INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE......11 .ERREURS COURANTES ..........12 .GARANTIE................12 Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 16: Précautions Importantes

    FR I.PRÉCAUTIONS IMPORTANTES POIDS 140 cm 100 kg. HAUTEUR MINIMUM DE L'UTILISATEUR DE L'UTILISATEUR LA CLE DE SECURITE A UN AIMANT QUI DOIT ETRE PLACEÉDANS L'AFFICHAGE. À LA FIN DE LA DENTELLE, IL Y A UNE PINCE QUI DOIT ETRE ATTACHE AUX VETEMENTS. LE TAPIS ROULANT NE FONCTIONNERA QUE SI LA CLE EST PLACE DANS L'AFFICHAGE.
  • Seite 17 FR 4-Conservez l'équipement dans un endroit clos, à l'abri de la poussière ou de l'humidité. Ne le stockez pas dans un garage, une cour intérieure ou près de l'eau. L'humidité, la poussière et l'eau peuvent entraîner un dysfonctionnement de l'équipement, annulant sa garantie. 5-Placez l'appareil sur une surface plane.
  • Seite 18: Caractéristiques Techniques Principales

    FR 20-Deux personnes seront nécessaires pour retirer l'unité de l'emballage. Sinon, les dommages causés en ce moment ne seront pas couverts par la garantie. 21-Ne laissez aucun objet tomber dans les rainures. 22-Si l'appareil fonctionne via un cordon d'alimentation: débranchez toujours le cordon d'alimentation avant de le nettoyer, après l'entraînement et avant d'effectuer toute tâche de maintenance.
  • Seite 19: Assemblage

    FR III.ASSEMBLAGE AVIS:L'ASSEMBLAGE NÉCESSITE DEUX PERSONNES ⑤ ⑥ ⑦ ④ ⑧ - 4 - Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 20 FR ÉTAPE 1 1. Sortez la machine de l'emballage par deux personnes et placez-la légèrement sur un sol plat et placez d'autres accessoires à côté de la machine. 2.Soulevez le tube vertical conformément à l'image et verrouillez-le avec 2 vis à tête M10 de deux côtés.
  • Seite 21 FR ÉTAPE 3 Lorsque vous n'utilisez pas le tapis roulant, déverrouillez simplement les vis du bouton 4pcs, tombez le tube vertical, posez-le à plat comme le montre l'image ci-dessous, et verrouillez à nouveau les vis du bouton 2pcs M10 des deux côtés. STEP 4 ÉTAPE 4 1.Repliez le tapis roulant, tournez le casier du cadre de support en position horizontale, le...
  • Seite 22: Lignes Directrices Pour L'entraînement

    FR IV.LIGNES DIRECTRICES POUR L'ENTRAÎNEMENT ATTENTION : ATTENTION: Avant de commencer à utiliser ce programme ou tout autre programme d'exercice, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou pour les personnes ayant des problèmes de santé. Si votre équipement est équipé...
  • Seite 23: Haut-Parleur Bluetooth

    FR MANUAL HAUT-PARLEUR BLUETOOTH APP G HAUT-PARLEUR BLUETOOTH Ce moniteur a un haut-parleur Bluetooth intégré. Pour l'utiliser avec votre appareil mobile, sélectionnez-le dans les paramètres Bluetooth. - 8 - Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 24: Entretien

    FR . ENTRETIEN Ce produit doit être mis à la terre. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon d'alimentation recommandé par le fabricant. NE TANGLEZ PAS LE CORDON D'ALIMENTATION ENTRETIEN RÉGULIER DU TAPIS DE COURSE STOCKAGE : Conservez votre équipement dans un endroit fermé, à...
  • Seite 25 FR Suggestion: < 3 heures/semaine 2 mois 4 - 7 heures/semaine 1 mois > 8 heures/semaine 15 jours ALIGNER ET SERRER LA CEINTURE DU TAPIS ROULANT ALIGNER LA COURROIE: En raison de son utilisation, la courroie peut se décentrer. Si la courroie s'est déplacée vers la gauche, démarrez le tapis roulant et augmentez la vitesse à...
  • Seite 26: Informations Sur Le Recyclage

    FR SERREZ LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT: si la courroie d'entraînement se desserre après une utilisation prolongée, vous devez: (1) Ouvrez le capot du moteur. (2) Utilisez la clé de 6 mm pour tourner le boulon de réglage dans le sens horaire. Répétez cette procédure jusqu'à...
  • Seite 27: Erreurs Courantes

    FR VIIl.ERREURS COURANTES: CODE ERRO RAISON COMMENT RÉSOLVER A) fil de signal mal connecté Reconnectez le fil de signal B) fil de signal cassé Changer le nouveau fil de signal A) Protection contre les surintensités Éteignez la machine et redémarrez Changer de nouveau moteur B) Moteur brûlé...
  • Seite 28 DE Inhalt 1.WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN ......1 2.TECHNISCHE HAUPTMERKMALE ........3 3.VERSAMMLUNG..............4 4. RICHTLINIEN FÜR DAS TRAINING ........7 5.LAUFBANDBETRIEB............7 6.INSTANDHALTUNG ............9 7.VERWERTUNG INFORMIEREN.......... 11 8.HÄUFIGE FEHLER ............12 9. GARANTIE................12 Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 29: Wichtige Vorsichtsmassnahmen

    DE I.WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN MINIMUN 140 cm 100 kg. USER USER WEIGHT HEIGHT DER SICHERHEITSSCHLÜSSEL IST MIT EINEM MAGNETEN VERSEHEN, DER IN DAS DISPLAY GESTECKT WERDEN MUSS. AM ENDE DES SCHNÜRSENKELS BEFINDET SICH EINE KLEMME, DIE AN DER KLEIDUNG BEFESTIGT WERDEN MUSS. DAS LAUFBAND WIRD NUR DANN IN BETRIEB GENOMMEN, WENN DER SCHLÜSSEL IN DIE AUSLAGE GELEGT WIRD.DAS IST WESENTLICH.
  • Seite 30 DE 4 - Bewahren Sie die Ausrüstung in einem geschlossenen Raum, fern von Staub oder Feuchtigkeit auf. Bewahren Sie es nicht in einer Garage, in einem Hinterhof oder in der Nähe des Wassers auf. Feuchtigkeit, Staub und Wasser könnten zu einer Fehlfunktion des Geräts führen, wodurch die Garantie erlischt.
  • Seite 31: Technische Hauptmerkmale

    DE 20-bis zwei Personen benötigt, um die Einheit aus dem Paket zu nehmen. Andernfalls sind die in diesem Moment verursachten Schäden nicht durch die Garantie gedeckt. 21-Lassen Sie keine Gegenstände in die Rillen fallen. 22 - Wenn das Gerät über ein Netzkabel funktioniert: Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen, nach dem Training und vor der Durchführung von Wartungsarbeiten.
  • Seite 32: Zusammenfassung

    DE III.ZUSAMMENFASSUNG HINWEIS:DIE VERSAMMLUNG ERFORDERT ZWEI ⑤ ⑥ ⑦ ④ ⑧ - 4 - Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 33 DE SCHRITT 1 1.Nehmen Sie die Maschine von zwei Personen aus der Verpackung und stellen Sie leicht auf einen flachen Boden, und stellen Sie andere Armaturen neben die Maschine. 2.Heben Sie das Standrohr entsprechend der Abbildung an und verriegeln Sie es mit 2 Stück M10-Knopfschrauben an zwei Seiten.
  • Seite 34 DE SCHRITT 3 Wenn Sie das Laufband nicht benutzen, lösen Sie einfach die 4 Knebelschrauben, lassen Sie das Rohr senkrecht nach unten fallen, legen Sie es flach hin, wie auf dem Bild unten zu sehen ist, und verriegeln Sie die 2 M10 Knebelschrauben wieder an zwei Seiten. STEP 4 SCHRITT 4 1.
  • Seite 35: Laufbandbetrieb

    DE IV.WORKOUT-RICHTLINIEN ACHTUNG: Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie mit der Anwendung dieses oder anderer Übungsprogramme beginnen. Dies ist besonders wichtig für Menschen, die älter als 35 Jahre alt sind, oder für Menschen mit gesundheitlichen Problemen. Wenn Ihr Gerät mit einem Pulssensor ausgestattet ist, müssen Sie bedenken, dass es sich nicht um ein medizinisches Instrument handelt.
  • Seite 36: Bluetooth Lautsprecher

    DE HANDBUCH BLUETOOTH-LAUTSPRECHER APP G BLUETOOTH LAUTSPRECHER Dieser Monitor verfügt über einen integrierten Bluetooth-Lautsprecher. Um es mit Ihrem Mobilgerät zu verwenden, wählen Sie es in den Bluetooth-Einstellungen aus. - 8 - Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 37: Wartung

    DE . WARTUNG Dieses Produkt muss geerdet werden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch einen Hersteller ersetzt werden empfohlenes Netzkabel. VERHEDDERN SIE DAS NETZKABEL NICHT REGELMÄSSIGE WARTUNG DES LAUFBANDES LAGERUNG: Bewahren Sie Ihre Ausrüstung an einem geschlossenen Ort auf, fern von ...
  • Seite 38 DE Vorschlag: < 3 Stunden/Woche 2 Monate 4 - 7 Stunden/Woche 1 Monat > 8 Stunden/Woche 15 Tage DEN GÜRTEL DES LAUFBANDES AUSRICHTEN UND SPANNEN DAS BAND AUSRICHTEN: Aufgrund seiner Verwendung kann sich der Riemen aus der Mitte bewegen. Wenn sich das Band nach links bewegt hat, starten Sie das Laufband und erhöhen Sie die Geschwindigkeit auf 3km/h.
  • Seite 39: Reinigung

    DE SPANNEN SIE DEN ANTRIEBSRIEMEN: Wenn sich der Antriebsriemen nach längerem Gebrauch lockert, müssen Sie ihn nachspannen: (1) Öffnen Sie die Motorabdeckung . (2) Verwenden Sie den 6-mm-Schlüssel, um die Einstellschraube im Uhrzeigersinn zu drehen. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis der Antriebsriemen nicht mehr rutschig ist.
  • Seite 40: Häufige Fehler

    DE VIIl.HÄUFIGE FEHLER: ERRO-CODE BEGRÜNDUNG WIE LÖSUNGEN A)Signaldraht nicht gut angeschlossen Signaldraht wieder anschließen B)Signaldraht gebrochen Neue Signalleitung ändern A) Überstromschutz Maschine ausschalten und neu starten Neuen Motor wechseln B) Motor verbrannt Neues PCB ändern PCB verbrannt D) Eingangsspannung zu niedrig Eingangsspannung prüfen Überlastschutz Schalten Sie die Maschine aus, um eine Pause zu machen und neu...
  • Seite 41 ES Contenido 1. PRECAUCIONES IMPORTANTES ......... 1 PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ....3 2. 3. MONTAJE ................4 4. PAUTAS DE ENTRENAMIENTO........7 5. OPERACIÓN DE CINTA............. 7 6. MANTENIMIENTO ............9 7. INFORMACIÓN DE RECICLAJE.......... 11 8. ERRORES COMUNES............12 9.
  • Seite 42: Precauciones Importantes

    ES I.PRECAUCIONES IMPORTANTES MINIMUN 140 cm 100 kg. USER USER WEIGHT HEIGHT LA LLAVE DE SEGURIDAD TIENE UN IMÁN QUE DEBE COLOCARSE EN LA PANTALLA. AL FINAL DEL CORDÓN HAY UNA ABRAZADERA QUE SE DEBE UNIR A LA ROPA. LA CINTA COMENZARÁ...
  • Seite 43 ES 4-Mantenga el equipo en un área cerrada, lejos del polvo o la humedad. No lo guarde en un garaje, patio interior o cerca del agua. La humedad, el polvo y el agua pueden provocar un mal funcionamiento del equipo, anulando su garantía. 5-Coloque la unidad sobre una superficie plana.
  • Seite 44: Principales Características Técnicas

    ES 19-Una lubricación correcta de la cinta de correr con aceite de silicona o teflón es REALMENTE IMPORTANTE. Esta lubricación debe realizarse regularmente dependiendo de cada persona, incluso antes de su primer uso. La lubricación debe realizarse de esta manera: desconecte el equipo del suministro de electricidad (en caso de que tenga uno), levante el tapiz del lado con uno mano y esparcir el aceite en el tablero.
  • Seite 45: Montaje

    ES III.MONTAJE AVISO:LA ASAMBLEA REQUIERE DOS PERSONAS ⑤ ⑥ ⑦ ④ ⑧ - 4 - Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 46 ES PASO 1 1.Saque la máquina del paquete por dos personas y colóquela ligeramente sobre un piso plano, y coloque otros accesorios al lado de la máquina. 2.Levante el tubo vertical de acuerdo con la imagen y bloquéelo con 2 tornillos M10 en ambos lados.
  • Seite 47 ES PASO 3 Cuando no use la cinta de correr, simplemente desbloquee los tornillos de la perilla de 4 piezas, caiga hacia abajo del tubo vertical, colóquese como se muestra en la imagen a continuación y vuelva a bloquear los tornillos de la perilla M10 de 2 piezas en ambos lados. STEP 4 PASO 4 1.Pliegue la cinta de correr, gire el casillero del marco de soporte a un lugar horizontal, el...
  • Seite 48: Pautas De Entrenamiento

    ES IV.PAUTAS DE ENTRENAMIENTO TENER CUIDADO: Antes de comenzar a usar este o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es especialmente importante para personas mayores de 35 años o para personas con problemas de salud. Si su equipo cuenta con un sensor de pulso, debe tener en cuenta que este no es un instrumento médico.
  • Seite 49: Altavoz Bluetooth

    ES MANUAL BLUETOOTH APP G ALTAVOZ BLUETOOTH Este monitor dispone de un altavoz bluetooth integrado. Para utilizarlo con su dispositivo móvil selecciónelo dentro de los ajustes de Bluetooth. - 8 - Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 50: Mantenimiento

    ES . MANTENIMIENTO Este producto debe estar conectado a tierra. Si el cable de alimentación está dañado, debe reemplazarse con un cable de alimentación recomendado por el fabricante. NO ENCUENTRE EL CABLE DE ENERGÍA MANTENIMIENTO REGULAR DE LA MÁQUINA PARA CORRER ALMACENAMIENTO: Mantenga su equipo en un lugar cerrado, alejado del polvo o la humedad.
  • Seite 51 Sugerencia: < 3 horas / semana 2 meses 4 – 7 horas / semana 1 mes ES > 8 horas / semana 15 días ALINEAR Y APRETAR LA CORREA DE LA MÁQUINA PARA CORRER ALINEAR LA CORREA: Debido a su uso, el cinturón puede moverse fuera del centro.
  • Seite 52: Información De Reciclaje

    ES Apriete la correa de transmisión: si la correa de transmisión se afloja después de usarla por un período de tiempo, debe: (1) Abra la tapa del motor. (2)Use la llave de 6 mm para girar el perno de ajuste en sentido horario.Repita este procedimiento hasta que la correa de transmisión ya no esté...
  • Seite 53: Errores Comunes

    ES VIII.ERRORES COMUNES : ERROR DE CÓDIGO RAZÓN CÓMO RESOLVER A)el cable de señal no está bien conectado Reconecte el cable de señal B)cable de señal roto Cambiar nuevo cable de señal A) Protección contra la sobretensión Apague la máquina y reinicie Cambiar motor nuevo B) Motor quemado PCB quemado...
  • Seite 54 IT Contenti 1. PRECAUZIONI IMPORTANTI ..........1 CARATTERISTICHE TECNICHE PRINCIPALI ...... 3 2. 3. ASSEMBLEAY ..............4 4. LINEE GUIDA PER L'ALLENAMENTO....... 7 5. FUNZIONAMENTO DEL TAPIS ROULANT ...... 7 6. MANUTENZIONE ............9 7. RICICLAGGIO INFORMARE..........11 8. ERRORI COMUNI.............
  • Seite 55: Precauzioni Importanti

    IT I.PRECAUZIONI IMPORTANTI MINIMUN 140 cm 100 kg. USER USER WEIGHT HEIGHT LA CHIAVE DI SICUREZZA HA UN MAGNETE CHE DEVE ESSERE INSERITO NEL DISPLAY. ALLA FINE DEL LACCIO C'È UN MORSETTO CHE DEVE ESSERE ATTACCATO AI VESTITI.IL TAPIS ROULANT INIZIERÀ A FUNZIONARE SOLO SE LA CHIAVE VIENE INSERITA NEL DISPLAY.QUESTO E' ESSENZIALE.
  • Seite 56 IT 4-Tenere l'apparecchiatura in un'area chiusa, lontano da polvere o umidità. Non conservarla in un garage, in un cortile interno o vicino all'acqua. L'umidità, la polvere e l'acqua potrebbero causare un malfunzionamento dell'apparecchiatura, annullando la sua garanzia. 5 - Posizionare l'unità su una superficie piana. Se la superficie è irregolare, il corretto funzionamento potrebbe essere compromesso.
  • Seite 57: Caratteristiche Tecniche Principali

    19-A una corretta lubrificazione del tapis roulant con olio siliconico o teflon è VERAMENTE IMPORTANTE. Questa lubrificazione deve essere effettuata IT regolarmente a seconda delle persone, anche prima del primo utilizzo. La lubrificazione deve essere effettuata in questo modo: scollegare l'attrezzatura dell'alimentazione elettrica (nel caso ne abbiate una), tirare l'arazzo dal lato con una mano e spalmare l'olio sulla tavola.
  • Seite 58 IT III.MONTAGGIO AVVISO:IL MONTAGGIO RICHIEDE DUE PERSONE ⑤ ⑥ ⑦ ④ ⑧ - 4 - Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 59 IT PASSO 1 1.Eseguire la macchina dal pacco da due persone e posizionarla leggermente su un pavimento piatto, e mettere altri accessori accanto alla macchina. 2.Sollevare il tubo verticale secondo l'immagine e bloccarlo con 2pz viti a testa cilindrica M10 su due lati.
  • Seite 60 IT PASSO 3 Quando non si utilizza il tapis roulant, basta sbloccare le viti con pomello da 4 pz., cadere giù per il tubo verticale, appiattire come mostra l'immagine sottostante, e bloccare di nuovo le viti con pomello M10 da 2 pz. su due lati. STEP 4 PASSO 4 1.Fold up il tapis roulant, girare intorno all'armadietto del telaio di supporto in posizione...
  • Seite 61: Funzionamento Del Tapis Roulant

    IV.GUIDA PER L'ALLENAMENTO IT ATTENZIONE: Prima di iniziare a utilizzare questo o altri programmi di esercizio, consultare il proprio medico. Questo è particolarmente importante per le persone di età superiore ai 35 anni o per le persone con problemi di salute. Se la vostra apparecchiatura è...
  • Seite 62 IT MANUALE BLUETOOTH SPEAKER APP G ALTOPARLANTE BLUETOOTH Questo monitor ha un altoparlante bluetooth integrato. Per usarlo con il tuo dispositivo mobile, selezionalo nelle impostazioni Bluetooth. - 8 - Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 63: Manutenzione

    IT . MANUTENZIONE Questo prodotto deve essere messo a terra. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un produttore cavo di alimentazione consigliato. NON AGGROVIGLIARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE MANUTENZIONE REGOLARE DEL TAPIS ROULANT CONSERVAZIONE: Conservare l'attrezzatura in un luogo chiuso, lontano da polvere o umidità. Non ...
  • Seite 64 Suggerimento: < 3 ore/settimana 2 mesi   IT 4 - 7 ore/settimana 1 mese > 8 ore/settimana 15 giorni ALLINEARE E STRINGERE LA CINGHIA DEL TAPIS ROULANT ALLINEARE LA CINGHIA: Grazie al suo utilizzo, la cintura può spostarsi fuori dal centro. Se la cinghia si è spostata a sinistra, avviare il tapis roulant e aumentare la velocità...
  • Seite 65: Informazioni Sul Riciclaggio

    IT Serrare la cinghia di trasmissione: se la cinghia di trasmissione si allenta dopo l'uso per un certo periodo di tempo, è necessario: (1) Aprire il coperchio del motore . (2) Usare la chiave da 6 mm per ruotare il bullone di regolazione in senso orario.
  • Seite 66: Errori Comuni

    IT VIII.ERRORI COMUNI: CODICE ERRO MOTIVAZIONE COME RISOLVERE A) filo di segnale non ben collegato Ricollegare il filo del segnale B) filo di segnale rotto Cambiare il nuovo filo di segnale A) Protezione da sovracorrente Spegnere la macchina e riavviare Cambiare il nuovo motore B) Motore bruciato PCB bruciato...
  • Seite 67 NL Inhoud 1. VOORZORGSMAATREGELEN ......... 1 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN ........3 2. 3. ASSEMBLAGE..............4 4. TRAINING AANWIJZINGEN..........7 5. LOOPBAND BEDIENING ........... 7 6. ONDERHOUD ..............9 7. RECYCLING INFORMATIE ..........11 8. PROBLEEMOPLOSSING..........12 9. GARANTIE................12 Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 68 NL I.VOORZORGSMAATREGELEN MINIMUN 140 cm 100 kg. USER USER WEIGHT HEIGHT DE VEILIGHEIDSSLEUTEL HEEFT EEN MAGNEET DIE IN HET DISPLAY MOET WORDEN GEPLAATST. AAN HET EINDE VAN DE KANT IS ER EEN KLEM DIE AAN DE KLEREN MOET WORDEN VASTGESTELD. DE LOOPBAND ZAL ALLEEN WERKEN ALS DE SLEUTEL IN HET DISPLAY WORDT GEPLAATST.
  • Seite 69 NL 4-Bewaar de apparatuur in een afgesloten ruimte, uit de buurt van stof of vocht. Bewaar hem niet in een garage, binnentuin of aan het water. Vochtigheid, stof en water kunnen leiden tot een storing van de apparatuur, waardoor de garantie vervalt. 5-Plaats het toestel op een vlakke ondergrond.
  • Seite 70: Technische Eigenschappen

    NL 19-Een juiste smering van de loopband met siliconenolie of teflon is ZEER BELANGRIJK. Deze smering moet regelmatig worden uitgevoerd, afhankelijk van elke persoon, zelfs vóór het eerste gebruik. De smering moet op deze manier worden uitgevoerd: ontkoppel de uitrusting van de elektriciteitsvoorziening (als u die heeft), trek de mat met één hand en smeer de olie op het bord.
  • Seite 71 NL III.ASSEMBLAGE OPMERKING: ASSEMBLAGE VEREIST 2 PERSONEN ⑤ ⑥ ⑦ ④ ⑧ - 4 - Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 72 NL STAP 1 1. Haal de machine met twee personen uit de verpakking en plaats deze voorzichtig op een vlakke vloer en plaats andere accessoires naast de machine. 2. Til de buis op volgens de afbeelding en vergrendel deze met 2 stuks M10 knopschroeven aan twee kanten.
  • Seite 73 NL STAP 3 Wanneer u de loopband niet gebruikt, ontgrendelt u gewoon de 4 knopschroeven, doe de buis naar beneden, leg het plat zoals hieronder afgebeeld en vergrendel opnieuw 2 M10-knopschroeven aan twee kanten. STEP 4 STEP 4 1.Vouw de loopband in, draai de steunframe-locker horizontaal, het steunframe zal automatisch uitschuiven.
  • Seite 74 NL IV.TRAINING AANWIJZINGEN PAS OP: Raadpleeg uw arts voordat u dit of andere oefenprogramma's gaat gebruiken. Dit is vooral belangrijk voor mensen ouder dan 35 jaar of voor mensen met gezondheidsproblemen. Als uw apparatuur is voorzien van een polssensor, moet u er rekening mee houden dat dit geen medisch instrument is.
  • Seite 75 NL KNOPPEN BLUETOOTH LUIDSPREKER BLUETOOTH-LUIDSPREKER Deze monitor heeft een ingebouwde bluetooth speaker. Om het met uw mobiele apparaat te gebruiken, selecteert u het in de Bluetooth- instellingen. - 8 - Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 76 NL . ONDERHOUD Dit product moet worden geaard. Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door een door de fabrikant aanbevolen netsnoer. VERWAR DE STROOMKABEL NIET REGELMATIG ONDERHOUD VAN DE LOOPBAND OPSLAG: bewaar uw apparatuur op een afgesloten plaats, uit de buurt van stof of vocht. Bewaar het niet ...
  • Seite 77   Suggestie: NL < 3uur/week 2 maanden 4 – 7 uur/week 1 maand > 8 uur/week 15 dagen DE BAND VAN DE LOOPBAND AFSTELLEN EN AANHALEN DE BAND AFSTELLEN: Door het gebruik kan de band uit het midden bewegen. Als de riem naar links is verplaatst, start u de loopband en verhoogt u de snelheid tot 3 km/h.
  • Seite 78 NL AANDRIJFRIEM VASTZETTEN: als de aandrijfriem na een bepaalde tijd losraakt, doe dan het volgende: (1) Open de motorkap. (2) Gebruik de 6 mm sleutel om de stelbout rechtsom te draaien. Herhaal deze procedure totdat de aandrijfriem niet meer slipt. Stelschroef REINIGING: Gebruik geen schuurmiddelen.
  • Seite 79: Probleemoplossing

    NL VIII.PROBLEEMOPLOSSING: FOUTMELDING OORZAAK OPLOSSING A) signaaldraad niet goed aangesloten Sluit het signaaldraad opnieuw aan B) signaaldraad gebroken Vervang met nieuw signaaldraad A) Overbelasting bescherming Schakel het apparaat uit en start opnieuw Vervang met nieuwe motor B) Motor doorgebrand PCB doorgebrand Vervang met nieuwe PCB D) Input spanning te laag Controleer input spanning...

Inhaltsverzeichnis