Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

WP1
Treadmill
Https://www.LikeSporting.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Citysports WP1

  • Seite 1 Treadmill Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 2 EN TREADMILL USER’S MANUAL CAUTION MINI RUN Read all precautions and instructions in this manual before using this equipment. Keep this manual for future reference. Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents I. IMPORTANT PRECAUTIONS........(1) II.MAIN TECHNICAL FEATURES ………...……..……(7) III. ASSEMBLY…………...………………………..……..(8) IV.WORKOUT GUIDELINES ……………….……...(9) V.TREADMILL OPERATION………….…....….(10) VI. MAINTENANCE………………………………..….. (11) VII. RECYCLING INFORM..……………....…….(13) Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 4: Important Precautions

    I.IMPORTANT PRECAUTION THE SECURITY KEY HAS A MAGNET WHICH MUST BE PUT IN THE DISPLAY. AT THE END OF THE LACE THERE IS A CLAMP WHICH SHOULD BE ATTACHED TO THE CLOTHES.THE TREADMILL WILL START WORKING ONLY IF THE KEY IS PLACED IN THE DISPLAY.THIS IS ESSENTIAL. YOU MUST PRESERVE THE ORIGINAL PACKAGING WITH ITS PROTECTIONS, PURCHASE RECEIPT, MANUAL AND COMPONENTS DURING THE GUARANTEE PERIOD.
  • Seite 5 I.IMPORTANT PRECAUTION In order to decrease the risk of suffering severe injuries, read carefully all the important instructions and warnings regarding the use of a treadmill before using it. EVOLUTION FITNESS doesn’t take any responsibility for personal injuries or property damages resulting from the use of this product.
  • Seite 6 I.IMPORTANT PRECAUTION 5-Place the unit on a flat surface. If the surface is uneven, the proper functioning could be affected. Some models include levellers or levelling threads behind the legs, helping the levelling. Please read the manual to verify if your unit is provided with one of them..
  • Seite 7 I.IMPORTANT PRECAUTION 12-If your equipment is provided with a security key, please understand theproducts before using it. The security key has a magnet which must be put in the display. At the end of the lace there is a clamp which should be attached to the clothes.The treadmill will start working only if the key is placed in the display.THIS IS ESSENTIAL.
  • Seite 8 I.IMPORTANT PRECAUTION if any damage happen being the machine uninsured, it won’t be covered by the guarantee. 18-Check and tighten all screws on a regular basis, because the vibrations screws and nuts tend to loosen. 19-Two people will be needed in order to take the unit from the package. Otherwise, the damages caused in Damages caused by a lack of maintenance won’t be covered by the guarantee.
  • Seite 9 I.IMPORTANT PRECAUTION 28-This electronic product can't be thrown under any circumstances into the municipal rubbish bins. With the aim of preserving the environment, this product must be recycled according to the applicable law of your country. Please contact your town council to know more about this procedure. 29-Should you need technical assistance or advise with the installation of pieces, you can get in touch with us by email :citysportsof�icial@vip.163.com YOU MUST KEEP THE PURCHASE RECEIPT IN ORDER TO HAVE ACCESS TO THIS SERVICE...
  • Seite 10: Ii.main Technical Features

    II.MAIN TECHNICAL FEATURES Input Voltage 220V±10% Frequency 50/60 HZ Running area 1150X410mm Foot pad Time, Speed,remote controller, Function END CAP easy self lubrication Speed Range 1.0-6.0KM/H MOTOR COVER Max user weight 100kg Power 1.5 HP Transportation wheel Folding frame END CAP RUNNING BELT SIDE STRIP Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 11: Assembly

    III.ASSEMBLY NOTICE:ASSEMBLY REQUIRES TWO PERSONS Fittings remote controller STEP 2 Silicone oil When t use the treadmill, please fold the machine in direction of arrow A until the transportation 5mm wrench wheels pop up in direction of arrow B 6mm wrench Multi- wrench STEP 1 1.
  • Seite 12: Iv.workout Guidelines

    IV.WORKOUT GUIDELINES PROGRAMM WITH WARM UP WORKOUTS: WARM UP: Start stretching and slightly activating the muscles between 5 and 10 minutes. The warm up will increase your corporal temperature, your heart rate and your blood flow, making you ready for the workouts. WORKOUT FOCUSED ON THE TRAINING AREA: Do some exercises during 20-30 minutes with your heart rate (don’t maintain your heart rate more than 20 minutes during the first weeks of the exercise program).
  • Seite 13: V.treadmill Operation

    V.TREADMILL OPERATION CONTROLLER 1. LED display: Speedy range 1 mile - 6 mile. 2. Press “Speed +” key, speed will go up by 0.5 mile. 3. Press “Speed -” key, speed will go down by 0.5 mile. Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 14: Maintenance

    VI.MAINTENANCE ELECTRIC CABLE: Make sure that the cable and plug are in perfect conditions. Electric cables must be away from hot sources This product must be earthed. If the power cord is damaged,it must be replaced with a manufacturer ALIGN AND TIGHTEN THE BELT OF THE TREADMILL recommended power cord.
  • Seite 15 VI.MAINTENANCE TIGHTEN THE DRIVE BELT:if the drive belt becomes TIGHTEN THE BELT: (if the belt slips on the treadmill loose after using for a period of time,you need to: when walking). Start treadmill and increase the speed to (1) Open the motor cover . 3MPH.Using the 5mm Wrench , turn both bolts 1/4 (2) Use the 5mm wrench to turn the adjusting clockwise.
  • Seite 16: Recycling Information

    VII.RECYCLING INFORMATION This electronic product must not be disposed of in municipal waste. To preserve the environment, this product must be recycled after its useful life as required by law. Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 17 DE TREADMILL BENUTZERHANDBUCH CAUTION MINI RUN Lesen bitte alle Vorsichtsmaßnahmen Anweisungen diesem Handbuch, bevor Sie dieses Gerät verwenden. Bewahren dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 18 Inhaltsverzeichnis I. WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN........(1) II. HAUPTTECHNISCHE MERKMALE ....………...……..……(7) III. MONTAGE…………...……………………....…..……..(8) IV. TRAININGSRICHTLINIEN ....……………….……...(9) V.TREADMILL OPERATION………….…........(10) VI. WARTUNG………………………......………..…..(11) VII. RECYCLING-INFORMATIONEN..……………...…….(13) Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 19: Wichtige Vorsichtsmassnahmen

    I.WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN DER SICHERHEITSSCHLÜSSEL HAT EINEN MAGNETEN, DER IN DIE ANZEIGE EINGESETZT WERDEN MUSS.AM ENDE DER SPITZE GIBT ES EINE KLAMMER, DIE AN DER KLEIDUNG BEFESTIGT WERDEN SOLLTE.DAS LAUFBAND FUNKTIONIERT NUR, WENN DER SCHLÜSSEL IM DISPLAY GESTELLT IST.DAS IST WESENTLICH. SIE MÜSSEN DIE URSPRÜNGLICHE VERPACKUNG MIT IHREM SCHUTZ, KAUFEMPFANG, HANDBUCH UND KOMPONENTEN WÄHREND DER GARANTIEZEIT BEWAHREN.
  • Seite 20 I.WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN Lesen Sie alle wichtigen Anweisungen und Warnungen zur Verwendung eines Laufbandes sorgfältig durch, bevor Sie es verwenden, um das Risiko schwerer Verletzungen zu verringern. EVOLUTION FITNESS übernimmt keine Verantwortung für Personen- oder Sachschäden, die durch die Verwendung dieses Produkts entstehen. 1- Fragen Sie Ihren Arzt, bevor Sie ein Trainingsprogramm starten.
  • Seite 21 I.WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN ist. Bewahren Sie es nicht in einer Garage, im Innenhof oder in der Nähe des Wassers auf. Feuchtigkeit, 5- Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche. Wenn die Oberfläche uneben ist, kann die ordnungsgemäße Funktion Staub und Wasser können zu einer Fehlfunktion des Geräts führen, wodurch die Garantie erlischt. beeinträchtigt werden.Einige Modelle verfügen über Nivellierhebel oder Nivelliergewinde hinter den Beinen, die das Nivellieren unterstützen.Bitte lesen Sie das Handbuch, um zu überprüfen, ob Ihr Gerät mit einem davon ausgestattet ist.
  • Seite 22 I.WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN 13- Wenn Ihr Gerät dank eines Netzteils funktioniert: Nehmen Sie es nicht in Betrieb, während Sie sich am Band befinden. Der Motor wäre unnötig belastet. Der richtige Weg ist, sich mit offenen Beinen auf eine Seite des Bandes zu stellen und sich aufzusetzen, sobald er läuft.
  • Seite 23 I.WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN 19- Es werden zwei Personen benötigt, um das Gerät aus der Verpackung zu entnehmen. Andernfalls 20- Lassen Sie keine Gegenstände in die Rillen fallen. werden die in diesem Moment verursachten Schäden nicht von der Garantie abgedeckt. 21- Wenn das Gerät über ein Netzkabel funktioniert: Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie es reinigen, nach dem Training und bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
  • Seite 24 I.WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN 27- Das Zubehör kann sich von den anderen Modellen unterscheiden. 28- Dieses elektronische Produkt darf unter keinen Umständen in den Hausmüll geworfen werden. Um die Umwelt zu schonen, muss dieses Produkt gemäß den geltenden Gesetzen Ihres Landes recycelt werden. Bitte wenden Sie sich an Ihren Stadtrat, um mehr über dieses Verfahren zu erfahren.
  • Seite 25 II.HAUPTTECHNISCHE MERKMALE Eingangsspannung 220V±10% Fuß-Pad Frequenz 50/60 HZ ENDKAPPE Lauffläche 1150X410mm Zeit, Geschwindigkeit, Fernbedienung, MOTORABDECK Funktion einfache Selbstschmierung Geschwindigkeitsbereich 1.0-6.0KM/H Transportrad Maximales Benutzergewicht 100kgs Leistung 1.5 HP Klapprahmen ENDKAPPE LAUFENDER GÜRTEL SEITENSTREIFE Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 26: Versammlung

    III.VERSAMMLUNG HINWEIS: Die Montage erfordert zwei Personen Beschlägen Menge Fernbedienung SCHRITT 2 Silicone oil Wenn Sie das Laufband nicht benutzen, klappen Sie das Gerät bitte in Pfeilrichtung A, bis die 5mm Schlüssel Transporträder in Pfeilrichtung B herausspringen. 6mm Schlüssel Multi- Schlüssel SCHRITT 1 1.
  • Seite 27 IV.TRAINING ANLEITUNGEN PROGRAMM MIT AUFWÄRMUNG-TRAINING: AUFWÄRMUNG: Beginnen Sie zwischen 5 und 10 Minuten, die Muskeln zu dehnen und leicht zu aktivieren. Das Aufwärmen erhöht Ihre Körpertemperatur, Ihre Herzfrequenz und Ihren Blutfluss und macht Sie bereit für WARM UP: Start stretching and slightly activating the muscles between 5 and 10 minutes. The warm up will das Training.
  • Seite 28 V.LAUFBANDBETRIEB CONTROLLER 1. LED-Anzeige: Schnelle Reichweite 1 KM - 6 KM 2. Drücken Sie die "Speed +" - Taste, um die Geschwindigkeit um 0,5 KM zu erhöhen. 3. Drücken Sie die "Speed -" - Taste. Die Geschwindigkeit wird um 0,5 KM gesenkt.
  • Seite 29: Instandhaltung

    VI.INSTANDHALTUNG LAGER: Bewahren Sie Ihre Ausrüstung an einem geschlossenen Ort auf, fern ELECTRIC CABLE: Make sure that the cable and plug are in perfect conditions. von Staub und Feuchtigkeit. Bewahren Sie es weder in einer Garage noch in Dieses Produkt muss geerdet werden. Wenn das Electric cables must be away from hot surfaces einem Innenhof oder in der Nähe des Wassers auf.
  • Seite 30: Reinigung

    VI.MAINTENANCE TIGHTEN THE DRIVE BELT:if the drive belt becomes ZIEHEN SIE DEN RIEMEN AN: (Wenn der Gurt beim TIGHTEN THE BELT: (if the belt slips on the treadmill loose after using for a period of time,you need to: Gehen auf dem Laufband rutscht). Starten Sie das when walking).
  • Seite 31 VII.RECYCLING-INFORMATION This electronic product must not be disposed of in municipal waste. To preserve the environment, this product must be recycled after its useful life as required by law. Dieses elektronische Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Um die Umwelt zu schonen, muss dieses Produkt nach seiner gesetzlich vorgeschriebenen Nutzungsdauer recycelt werden.
  • Seite 32 ES MANUAL DEL USUARIO Lea todas las precauciones e instrucciones en este manual antes MINI RUN de usar este producto. Guarde este manual para referencia futura. Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 33 Contenido I. PRECAUCIONES IMPORTANTES........(1) II. PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS..…..(7) III. MONTAJE…………...……………………..…..……..(8) IV. PAUTAS DE ENTRENAMIENTO ……………….……..(9) V. OPERACIÓN………….…..........….(10) VI. MANTENIMIENTO………………………………..….. (11) VII. INFORMACIÓN DE RECICLAJE..……………..….(13) Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 34: Precauciones Importantes

    I. PRECAUCIONES IMPORTANTES La llave de seguridad tiene un imán que debe colocarse en la pantalla. Al final del cordón hay una abrazadera que se debe unir a la ropa. La cinta comenzará a funcionar solo si la llave se coloca en la pantalla. ESTO ES ESENCIAL. Debe conservar el embalaje original con sus protecciones, RECIBO DE COMPRA, manual y componentes durante el período de garantía.
  • Seite 35 I. PRECAUCIONES IMPORTANTES Para disminuir el riesgo de sufrir lesiones graves, lea detenidamente todas las instrucciones y advertencias importantes sobre el uso de una cinta de correr antes de usarla. EVOLUCIÓN FITNESS no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que resulten del uso de este producto.
  • Seite 36 I. PRECAUCIONES IMPORTANTES 6-La unidad debe colocarse en un área ventilada. No lo use en lugares con aerosoles o con dispensador de oxígeno. El aire que respira puede verse afectado y causar un accidente. 7-Mantenga a los niños menores de 12 años y las mascotas lejos del equipo. Mantenga la distancia de seguridad. 8-Consulte en el manual el peso máximo que puede soportar su equipo.
  • Seite 37 I. PRECAUCIONES IMPORTANTES 14-Si su unidad funciona con un suministro eléctrico: verifique la velocidad que puede alcanzar para su seguridad. Lo mejor es ajustar gradualmente la velocidad para evitar cambios repentinos. 15-Si su unidad funciona a través de un suministro eléctrico: nunca deje la máquina desatendida mientras está...
  • Seite 38 I. PRECAUCIONES IMPORTANTES ut his way: disconnect the equipment of the electricity supply (in case you have one), pull up the tapestry from 19-Se necesitarán dos personas para sacar la unidad del paquete. De lo contrario, los daños causados en he side with one hand and spread the oil on the board.
  • Seite 39 I. PRECAUCIONES IMPORTANTES 28-Este producto electrónico no puede arrojarse bajo ninguna circunstancia a los contenedores de basura municipales. Con el objetivo de preservar el medio ambiente, este producto debe reciclarse de acuerdo con la legislación aplicable de su país. Póngase en contacto con su ayuntamiento para saber más sobre este procedimiento. 29-Si necesita asistencia técnica o asesoramiento con la instalación de piezas, puede ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico :citysportsof�icial@vip.163.com DEBE MANTENER EL RECIBO DE COMPRA PARA TENER ACCESO A ESTE SERVICIO...
  • Seite 40: Principales Características Técnicas

    II.PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Voltaje de entrada 220V±10% Input Voltage 110V±10% Frecuencia 50/60 HZ Frequency 50/60 HZ Área de carrera Running area 1150X410mm 1050X410mm Foot pad Time, Speed,remote controller, Tiempo, velocidad, control remoto, fácil Function Función END CAP easy self lubrication lubricación Speed Range 1.0-6.0KM/H...
  • Seite 41: Montaje

    III.MONTAJE AVISO:EL MONTAJE REQUIERE DOS PERSONAS Fittings Guarniciones Cantidad PASO 2 remote controller Control remoto STEP 2 Silicone oil Aceite de silicona Cuando no use la máquina para correr, doble la máquina en la dirección de la flecha A hasta que When not use the treadmill, please fold the machine in direction of arrow A until the transportation las ruedas de transporte salgan en la dirección de la flecha B.
  • Seite 42: Pautas De Entrenamiento

    IV.PAUTAS DE ENTRENAMIENTO PROGRAMM WITH WARM UP WORKOUTS: WARM UP: Start stretching and slightly activating the muscles between 5 and 10 minutes. The warm up will increase your corporal temperature, your heart rate and your blood flow, making you ready for the workouts. PROGRAMA CON ENTRENAMIENTOS DE CALENTAMIENTO: WORKOUT FOCUSED ON THE TRAINING AREA: Do some exercises during 20-30 minutes with your CALENTAR: Comience a estirar y activar levemente los músculos entre 5 y 10 minutos.
  • Seite 43: Operación

    V. OPERACIÓN polvo o la humedad. No lo guarde ni en un garaje ni en un patio interior ni cerca del agua. La humedad, el polvo y el agua pueden dañarlo y afectar su funcionamiento. CABLE ELÉCTRICO: Asegúrese de que el cable y el enchufe estén en perfectas CONTROLADOR condiciones.
  • Seite 44: Mantenimiento

    VI.MANTENIMIENTO ELECTRIC CABLE: Make sure that the cable and plug are in perfect conditions. Este producto debe estar conectado a tierra. Si el Electric cables must be away from hot surfaces polvo o la humedad. No lo guarde ni en un garaje ni en un patio interior ni This product must be earthed.
  • Seite 45 VI.MANTENIMIENTO TIGHTEN THE DRIVE BELT:if the drive belt becomes APRIETE LA CORREA: (si la correa se desliza sobre la TIGHTEN THE BELT: (if the belt slips on the treadmill loose after using for a period of time,you need to: cinta al caminar). Inicie la cinta de correr y aumente la APRETAR LA CORREA DE TRANSMISIÓN: Si la correa when walking).
  • Seite 46: Información De Reciclaje

    APRIETE LA CORREA: (si la correa se desliza sobre la cinta al caminar). Inicie la cinta de correr y aumente la velocidad a 3 MPH. Usando la llave de 5 mm, gire ambos pernos 1/4 en sentido horario. Si el cinturón está bien ajustado para caminar, debe poder levantar cada lado del VII.INFORMACIÓN DE RECICLAJE cinturón a 5 o 7 cm de la plataforma.
  • Seite 47 FR TAPIS ROULANT MANUEL DE L’UTILISATEUR MISE EN GARDE Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet équipement. Conservez ce manuel pour référence MINI RUN future. Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 48 Contenu I. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES..........(1) II.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PRINCIPALE..…..……(7) III. ASSEMBLAGE…………...………………………..…....…..(8) IV. LIGNES DIRECTRICES DE TRAVAIL……………….……...(9) V. OPERATION DE TAPIS ROULANT………….….....….(10) VI. MAINTENANCE………………………………......….. (11) VII.INFORMATIONS DE RECYCLAGE..…………....…….(13) Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 49: Précautions Importantes

    I.PRÉCAUTIONS IMPORTANTES LA CLÉ DE SÉCURITÉ A UN AIMANT QUI DOIT ÊTRE PLACÉ DANS L’AFFICHAGE. À la fin de la dentelle, il y a un pince qui doit être attaché aux vêtements. Le tapis de course commencera à fonctionner uniquement si la clé est placée sur l'affichage. VOUS DEVEZ CONSERVER L'EMBALLAGE D'ORIGINE AVEC SES PROTECTIONS, UN RÉCEPTION D'ACHAT, UN MANUEL ET DES COMPOSANTS PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE.
  • Seite 50 I.PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez attentivement toutes les instructions et tous les avertissements importants concernant l’utilisation du tapis de course avant de l’utiliser. EVOLUTION FITNESS n’assume aucune responsabilité pour les dommages corporels ou matériels résultant de l’utilisation de ce produit.
  • Seite 51 I.PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 4-couvert par la garantie.. 5-Placez l'appareil sur une surface plane. Si la surface est inégale, le bon fonctionnement peut être affecté. Certains modèles incluent des niveleurs ou des filets de nivellement derrière les jambes, ce qui facilite le nivellement. Veuillez lire le manuel pour vérifier si votre appareil est fourni avec l’un d’eux.
  • Seite 52 I.PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 12-If your equipment is provided with a security key, please understand the produce before using it. The security 12-Si votre équipement est muni d'une clé de sécurité, veuillez en comprendre le produit avant de l'utiliser. La clé de key has a magnet which must be put in the display.
  • Seite 53 I.PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 17-par la garantie. 18-Vérifiez et serrez toutes les vis régulièrement car, en raison des vibrations, les vis et les écrous ont tendance à se desserrer. Les dommages causés par un entretien insuffisant ne seront pas couverts par la garantie. 19-Deux personnes seront nécessaires pour sortir l’appareil de l’emballage.
  • Seite 54 I.PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 2 7 - Les accessoires peuvent être différents des autres modèles. 28- Ce produit électronique ne peut en aucun cas être jeté dans les poubelles municipales. Dans le but de préserver l'environnement, ce produit doit être recyclé conformément à la législation en vigueur dans votre pays.
  • Seite 55: Assemblage

    COURROIE COURANTE EMBOUT II. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PRINCIPALES Bande latérale II. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PRINCIPALES Input Voltage 110V±10% Frequency 50/60 HZ Tension d'entrée 220V±10% Foot pad Running area 1050X410mm La fréquence 50/60 HZ II. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PRINCIPALES Foot pad Zone de course 1150X410mm Time, Speed,remote controller, COUVERCLE DE...
  • Seite 56 III.ASSEMBLY NOTICE:ASSEMBLY REQUIRES TWO PERSONS Fittings ÉTAPE 2 remote controller Accessoires Quantité Silicone oil télécommande Lorsque vous n’utilisez pas le tapis de course, veuillez plier la machine dans le sens de la flèche A Huile de silicone jusqu’à ce que les roues de transport se soulèvent dans le sens de la flèche B 5mm wrench Clé...
  • Seite 57: Lignes Directrices De Travail

    lubrification facile III. Assemblage Plage de vitesse 1.0-6.0KM/H Poids maximum de l'utilisateur 90kgs IV. LIGNES DIRECTRICES DE TRAVAIL Puissance 1.5 HP AVIS: L’ ASSEMBLAGE EXIGE DEUX PERSONNES PROGRAMME AVEC ENTRAINEMENTS D'ÉCHAUFFEMENT: III. Assemblage ÉCHAUFFEMENT: Commencez à vous étirer et à activer légèrement les muscles entre 5 et 10 minutes.
  • Seite 58: Operation De Tapis Roulant

    V. OPERATION DE TAPIS ROULANT CONTROLLER 1. LED display: Speedy range 1 km- 6 km . 2. Press “Speed +” key, speed will go up by 0.5 km. 3. Press “Speed -” key, speed will go down by 0.5 km. SERREZ LA CEINTURE: (si la ceinture glisse sur le tapis roulant en •...
  • Seite 59: Maintenance

    MAINTENANCE RÉGULIERE DE TAPIS ROULANT conservez votre équipement dans un endroit clos, à l'abri de la poussière et de l'humidité. Ne la rangez ni dans un garage, ni dans • STOCKAGE: la cour intérieure, ni près de l’eau. L'humidité, la poussière et l'eau VI.
  • Seite 60 VI.MAINTENANCE Si la courroie glisse, utilisez une clé de 6 mm, TIGHTEN THE DRIVE BELT:if the drive belt becomes tournez les boulons des deux côtés d'un quart dans TIGHTEN THE BELT: (if the belt slips on the treadmill loose after using for a period of time,you need to: le sens des aiguilles d'une montre.
  • Seite 61: Vii.informations De Recyclage

    ALIGNEZ ET SERREZ LA CEINTURE DU TAPIS ROULANT • VII.INFORMATIONS DE RECYCLAGE ALIGNER LA CEINTURE: En raison de son utilisation, la ceinture  peut se décentrer. Si la courroie s’est déplacée vers la gauche, démarrez le tapis de course et augmentez la vitesse à 3MPH. Utilisez la clé...
  • Seite 62 IT MANUALE UTENTE DI TREADMILL Attenzione MINI RUN Leggere tutte le precauzioni e le istruzioni contenute in questo manuale prima di utilizzare questa apparecchiatura. Conservare questo manuale per riferimenti futuri. Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 63 Contenuti I. PRECAUZIONI IMPORTANTI............(1) II. CARATTERISTICHE TECNICHE PRINCIPALI………...……..……(6) III. MONTAGGIO…………...………………………..……......(7) IV. GUIDA PER L'ALLENAMENTO ……………….……......(8) V.OPERAZIONI DEL TREADMILL………….…........….(9) VI. MANUTENZIONE………………………………......….. (10) VII. INFORMAZIONE SUL RICICLAGGIO..……………..…….(12) Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 64: Precauzioni Importanti

    I. PRECAUZIONI IMPORTANTI AVVERTIMENTO: La chiave di sicurezza ha un magnete che deve essere messa sul display. Alla fine del pizzo esiste un morsetto che dovrebbe essere attaccato ai vestiti. Il tapis roulant comincerà a funzionare solo se la chiave è posizionata sul display. Questo è essenziale. Devi preservare l'imballo originale con le protezioni, la ricevuta di acquisto, il manuale ei componenti durante il periodo di garanzia.
  • Seite 65 I. PRECAUZIONI IMPORTANTI Al fine di ridurre il rischio di subire lesioni gravi, leggere attentamente tutte le istruzioni e le avvertenze importanti relative all'uso di questo treadmill prima di utilizzarlo. EVOLUTION FITNESS non si assume alcuna responsabilità per lesioni personali o danni alla proprietà derivanti dall'uso di questo prodotto.
  • Seite 66 I. PRECAUZIONI IMPORTANTI 12-If your equipment is provided with a security key, please understand the produce before using it. The security key has a magnet which must be put in the display. At the end of the lace there is a clamp which should be attached 9- Indossare vestiti e scarpe adatte.
  • Seite 67 I. PRECAUZIONI IMPORTANTI Should any damage happen being the machine uninsured, it won’t be covered by the guarantee. 17- La macchina non occupa troppo spazio in quanto può essere piegata. Una volta piegato, assicurarsi che tutto sia 18-Check and tighten all screws on a regular basis, because due to vibrations screws and nuts tend to loosen. ben assemblato al sistema di bloccaggio, sia che abbia un blocco o un motore idraulico.
  • Seite 68 I. PRECAUZIONI IMPORTANTI 22-If the unit works through a power cord: unplug always the power cord before cleaning it, after the workout and before performing any maintenance duty. 27- Gli accessori possono essere diversi dagli altri modelli. 23-This unit is designed for a domestic purpose and in an interior place, not for business environment or outside. 28- Questo prodotto elettronico non può...
  • Seite 69: Caratteristiche Tecniche Principali

    II. CARATTERISTICHE TECNICHE PRINCIPALI Tensione di ingresso 220V±10% Frequenza 50/60 HZ Input Voltage 110V±10% Area di corsa 1150X410mm Frequency 50/60 HZ Timer, velocità, telecomando, Running area 1050X410mm Funzioni PEDANA facile lubrificazione Time, Speed,remote controller, Function Gamma di velocità 1.0-6.0KM/H TAPPO DI CHIUSURA easy self lubrication Peso Massimo del uso 100kgs...
  • Seite 70: Montaggio

    III. MONTAGGIO AVVISO: IL MONTAGGIO RICHIEDE DUE PERSONE Fittings Accessori Telecomando remote controller STEP 2 Oilo di silicone Silicone oil 5mm chiave inglese Quando non si utilizza il tapis roulant, piegare la macchina in direzione della freccia A fino a 5mm wrench 6mm chiave inglese quando le ruote di trasporto si sollevano in direzione della freccia B...
  • Seite 71: Esercizi Di Stiramento

    IV. ESERCIZI DI STIRAMENTO PROGRAMMARE CON GLI ESERCIZI CALDI: RISCALDAMENTO: iniziare lo stretching e attivare leggermente i muscoli tra 5 e 10 minuti. Il riscaldamento aumenterà la temperatura corporea, la frequenza cardiaca e il flusso sanguigno, PROGRAMM WITH WARM UP WORKOUTS: rendendoti pronto per gli allenamenti..
  • Seite 72 V.TREADMILL OPERAZIONI Telecomando 1. LED display: Gamma di velocità da 1 mile a 6 mile. 2. Premere il tasto “Velocità +”, la velocità aumenterà di 0,5 miglia. Premere il tasto “Velocità -”, la velocità diminuirà di 0,5 miglia 1. LED display: Speedy range 1 mile - 6 mile. 2.
  • Seite 73: Manutenzione

    VI. MANUTENZIONE CAVO ELETTRICO: Assicurarsi che il cavo e la spina siano in perfette ELECTRIC CABLE: Make sure that the cable and plug are in perfect conditions. condizioni. I cavi elettrici devono essere lontani da sorgente calde. Electric cables must be away from hot surfaces This product must be earthed.
  • Seite 74 VI.MAINTENANCE TIGHTEN THE DRIVE BELT:if the drive belt becomes STRINGERE LA CINTURA: (se la cintura si scivola sul TIGHTEN THE BELT: (if the belt slips on the treadmill loose after using for a period of time,you need to: treadmill mentre cammini). Avviare il treadmill e when walking).
  • Seite 75: Informazione Sul Riciclaggio

    VII. INFORMAZIONI SUL RICICLAGGIO QUESTO PRODOTTO ELETTRONICO NON DEVE ESSERE SMALTITO NEI RIFIUTI URBANI. PER PRESERVARE L'AMBIENTE, QUESTO PRODOTTO DEVE ESSERE his electronic product must not be disposed of in municipal waste. To preserve the environment, this product RICICLATO DOPO LA SUA VITA UTILE, COME RICHIESTO DALLA LEGGE. must be recycled after its useful life as required by law.
  • Seite 76 IT MANUALE UTENTE DI TREADMILL Attenzione MINI RUN Leggere tutte le precauzioni e le istruzioni contenute in questo manuale prima di utilizzare questa apparecchiatura. Conservare questo manuale per riferimenti futuri. Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 77 Contenuti I. PRECAUZIONI IMPORTANTI............(1) II. CARATTERISTICHE TECNICHE PRINCIPALI………...……..……(6) III. MONTAGGIO…………...………………………..……......(7) IV. GUIDA PER L'ALLENAMENTO ……………….……......(8) V.OPERAZIONI DEL TREADMILL………….…........….(9) VI. MANUTENZIONE………………………………......….. (10) VII. INFORMAZIONE SUL RICICLAGGIO..……………..…….(12) Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 78: Precauzioni Importanti

    I. PRECAUZIONI IMPORTANTI AVVERTIMENTO: La chiave di sicurezza ha un magnete che deve essere messa sul display. Alla fine del pizzo esiste un morsetto che dovrebbe essere attaccato ai vestiti. Il tapis roulant comincerà a funzionare solo se la chiave è posizionata sul display. Questo è essenziale. Devi preservare l'imballo originale con le protezioni, la ricevuta di acquisto, il manuale ei componenti durante il periodo di garanzia.
  • Seite 79 I. PRECAUZIONI IMPORTANTI Al fine di ridurre il rischio di subire lesioni gravi, leggere attentamente tutte le istruzioni e le avvertenze importanti relative all'uso di questo treadmill prima di utilizzarlo. EVOLUTION FITNESS non si assume alcuna responsabilità per lesioni personali o danni alla proprietà derivanti dall'uso di questo prodotto.
  • Seite 80 I. PRECAUZIONI IMPORTANTI 12-If your equipment is provided with a security key, please understand the produce before using it. The security key has a magnet which must be put in the display. At the end of the lace there is a clamp which should be attached 9- Indossare vestiti e scarpe adatte.
  • Seite 81 I. PRECAUZIONI IMPORTANTI Should any damage happen being the machine uninsured, it won’t be covered by the guarantee. 17- La macchina non occupa troppo spazio in quanto può essere piegata. Una volta piegato, assicurarsi che tutto sia 18-Check and tighten all screws on a regular basis, because due to vibrations screws and nuts tend to loosen. ben assemblato al sistema di bloccaggio, sia che abbia un blocco o un motore idraulico.
  • Seite 82 I. PRECAUZIONI IMPORTANTI 22-If the unit works through a power cord: unplug always the power cord before cleaning it, after the workout and before performing any maintenance duty. 27- Gli accessori possono essere diversi dagli altri modelli. 23-This unit is designed for a domestic purpose and in an interior place, not for business environment or outside. 28- Questo prodotto elettronico non può...
  • Seite 83: Caratteristiche Tecniche Principali

    II. CARATTERISTICHE TECNICHE PRINCIPALI Tensione di ingresso 220V±10% Frequenza 50/60 HZ Input Voltage 110V±10% Area di corsa 1150X410mm Frequency 50/60 HZ Timer, velocità, telecomando, Running area 1050X410mm Funzioni PEDANA facile lubrificazione Time, Speed,remote controller, Function Gamma di velocità 1.0-6.0KM/H TAPPO DI CHIUSURA easy self lubrication Peso Massimo del uso 100kgs...
  • Seite 84: Montaggio

    III. MONTAGGIO AVVISO: IL MONTAGGIO RICHIEDE DUE PERSONE Fittings Accessori Telecomando remote controller STEP 2 Oilo di silicone Silicone oil 5mm chiave inglese Quando non si utilizza il tapis roulant, piegare la macchina in direzione della freccia A fino a 5mm wrench 6mm chiave inglese quando le ruote di trasporto si sollevano in direzione della freccia B...
  • Seite 85 IV. ESERCIZI DI STIRAMENTO PROGRAMMARE CON GLI ESERCIZI CALDI: RISCALDAMENTO: iniziare lo stretching e attivare leggermente i muscoli tra 5 e 10 minuti. Il riscaldamento aumenterà la temperatura corporea, la frequenza cardiaca e il flusso sanguigno, PROGRAMM WITH WARM UP WORKOUTS: rendendoti pronto per gli allenamenti..
  • Seite 86 V.TREADMILL OPERAZIONI Telecomando 1. LED display: Gamma di velocità da 1 mile a 6 mile. 2. Premere il tasto “Velocità +”, la velocità aumenterà di 0,5 miglia. Premere il tasto “Velocità -”, la velocità diminuirà di 0,5 miglia 1. LED display: Speedy range 1 mile - 6 mile. 2.
  • Seite 87: Manutenzione

    VI. MANUTENZIONE CAVO ELETTRICO: Assicurarsi che il cavo e la spina siano in perfette ELECTRIC CABLE: Make sure that the cable and plug are in perfect conditions. condizioni. I cavi elettrici devono essere lontani da sorgente calde. Electric cables must be away from hot surfaces This product must be earthed.
  • Seite 88 VI.MAINTENANCE TIGHTEN THE DRIVE BELT:if the drive belt becomes STRINGERE LA CINTURA: (se la cintura si scivola sul TIGHTEN THE BELT: (if the belt slips on the treadmill loose after using for a period of time,you need to: treadmill mentre cammini). Avviare il treadmill e when walking).
  • Seite 89: Informazione Sul Riciclaggio

    VII. INFORMAZIONI SUL RICICLAGGIO QUESTO PRODOTTO ELETTRONICO NON DEVE ESSERE SMALTITO NEI RIFIUTI URBANI. PER PRESERVARE L'AMBIENTE, QUESTO PRODOTTO DEVE ESSERE his electronic product must not be disposed of in municipal waste. To preserve the environment, this product RICICLATO DOPO LA SUA VITA UTILE, COME RICHIESTO DALLA LEGGE. must be recycled after its useful life as required by law.

Inhaltsverzeichnis